/
nl.po
5851 lines (4601 loc) · 156 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Dutch translations for cherokee package
# Engelse vertalingen voor het pakket cherokee.
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cherokee '0.99.10'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.cherokee-project.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Stefan de Konink <stefan@konink.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin/About.py:83
msgid "Copyright"
msgstr "Alle rechten voorbehouden"
#: admin/About.py:84
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: admin/Auth.py:35
msgid "Allowed HTTP Authentication methods."
msgstr "Toegestane HTTP Authenticatie methoden."
#: admin/Auth.py:36
msgid "Name associated with the protected resource."
msgstr "Naam geassocieerd met de beschermde bron."
#: admin/Auth.py:37
msgid "User filter. List of allowed users."
msgstr "Gebruikersfilter. Lijst met toegestane gebruikers."
#: admin/Auth.py:54
msgid "Methods"
msgstr "Methoden"
#: admin/Auth.py:55
msgid "Realm"
msgstr "Domein"
#: admin/Auth.py:56
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: admin/Auth.py:61
msgid "Authentication Details"
msgstr "Authenticatie Details"
#: admin/Balancer.py:32
msgid "Specifies the policy used to dispatch the connections."
msgstr "Specificeert de gebruikte methode om verbindingen af te handelen."
#: admin/Balancer.py:33
#, python-format
msgid ""
"It is already balancing among all the configured <a href=\"%s\">Information "
"Sources</a>."
msgstr ""
"Het wordt al verdeeld tussen de geconfigureerde <a href=\"%s\">Informatie "
"Bronnen</a>."
#: admin/Balancer.py:34
msgid ""
"There are no Information Sources configured. Please proceed to configure an "
"<a href=\"/source\">Information Source</a>."
msgstr ""
"Er zijn geen Informatie Bronnen geconfigureerd. Ga verder met de "
"configuratie van een <a href=\"/source\">Informatie Bron</a>."
#: admin/Balancer.py:35
msgid ""
"A load balancer must be configured to use at least one information source."
msgstr ""
"Een verdeler moet worden geconfigureerd om minimaal een informatie bron te "
"gebruiken."
#: admin/Balancer.py:69 admin/plugins/mysql.py:76
#: admin/wizards/coldfusion.py:194
msgid "Host"
msgstr "Systeem"
#: admin/Balancer.py:69 admin/PageSource.py:285 admin/PageSource.py:329
#: admin/PageVServers.py:127
msgid "Nick"
msgstr "Naam"
#: admin/Balancer.py:82
msgid "Broken Source"
msgstr "Bron kapot"
#: admin/Balancer.py:127 admin/PageSource.py:65 admin/PageSource.py:455
#: admin/PageSource.py:475 admin/PageSources.py:48
msgid "Information Sources"
msgstr "Informatie Bronnen"
#: admin/Balancer.py:131
msgid "Assign Information Sources"
msgstr "Koppel Informatie Bron"
#: admin/Balancer.py:136 admin/PageIndex.py:204 admin/PageRule.py:112
#: admin/plugins/bind.py:69 admin/plugins/bind.py:121
#: admin/plugins/custom_error.py:41 admin/plugins/method.py:31
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: admin/Balancer.py:142
msgid "Application Server"
msgstr "Applicatie Server"
#: admin/CTK/CTK/AjaxUpload.py:106
msgid "Upload"
msgstr ""
#: admin/CTK/CTK/Carousel.py:78
msgid "left"
msgstr "links"
#: admin/CTK/CTK/Carousel.py:79
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: admin/CTK/CTK/Config.py:244
#, python-format
msgid "ERROR: Couldn't unpack '%s'"
msgstr "FOUT: Kan '%s' niet uitpakken"
#: admin/CTK/CTK/Config.py:392
msgid "Could not copy configuration to "
msgstr "Kan de configuratie niet kopieren naar"
#: admin/CTK/CTK/Dialog.py:164 admin/CTK/CTK/Druid.py:209
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:216 admin/CTK/CTK/Druid.py:224
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:232 admin/CTK/CTK/Druid.py:238 admin/Icons.py:362
#: admin/Mime.py:110 admin/PageGeneral.py:289 admin/PageGeneral.py:317
#: admin/PageIndex.py:232 admin/PageIndex.py:308 admin/PageRule.py:225
#: admin/PageRule.py:276 admin/PageRule.py:302 admin/PageSource.py:225
#: admin/PageSource.py:411 admin/PageSource.py:428 admin/PageSource.py:442
#: admin/PageVServers.py:215 admin/PageVServers.py:252
#: admin/PageVServers.py:281 admin/plugins/redir.py:120
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: admin/CTK/CTK/Dialog.py:165 admin/CTK/CTK/Dialog.py:272
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:243 admin/PageException.py:89
#: admin/PageException.py:93 admin/PageGeneral.py:283 admin/PageIndex.py:277
#: admin/PageSource.py:402 admin/plugins/error_redir.py:110
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:210 admin/CTK/CTK/Druid.py:217
#: admin/CTK/CTK/Paginator.py:84
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:218 admin/CTK/CTK/Druid.py:226
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: admin/CTK/CTK/Druid.py:225 admin/CTK/CTK/Druid.py:233
#: admin/PageNewConfig.py:154
msgid "Create"
msgstr "Creeer"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:72 admin/CTK/CTK/Image.py:73
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:84 admin/util.py:88
msgid "Active"
msgstr "Geactiveerd"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:89 admin/util.py:88
msgid "Inactive"
msgstr "Niet actief"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:94
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:99 admin/CgiBase.py:69 admin/CgiBase.py:71
#: admin/CgiBase.py:124 admin/CgiBase.py:125 admin/CgiBase.py:126
#: admin/CgiBase.py:127 admin/CgiBase.py:128 admin/Graph.py:125
#: admin/PageAdvanced.py:150 admin/PageEntry.py:150 admin/PageEntry.py:159
#: admin/PageGeneral.py:193 admin/PageSource.py:296
#: admin/plugins/dirlist.py:56 admin/plugins/exists.py:72
#: admin/plugins/exists.py:77 admin/plugins/exists.py:78
#: admin/plugins/exists.py:79 admin/plugins/exists.py:109
#: admin/plugins/exists.py:115 admin/plugins/exists.py:116
#: admin/plugins/exists.py:117 admin/plugins/file.py:40
#: admin/plugins/ldap.py:53 admin/plugins/streaming.py:43
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
#: admin/CTK/CTK/Image.py:104
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
#: admin/CTK/CTK/Paginator.py:63
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: admin/CTK/CTK/Submitter.py:119 admin/CTK/CTK/TextArea.py:78
#: admin/CTK/CTK/TextField.py:98
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:154
msgid "Disable"
msgstr "Zet uit"
#: admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:155 admin/PageVServer.py:669
#: admin/wizards/flcache.py:157
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
#: admin/CgiBase.py:32
msgid "Path to an executable that will be run with the CGI as parameter."
msgstr ""
"Pad naar het uitvoerbare bestand dat wordt gestart met CGI als parameter."
#: admin/CgiBase.py:33
msgid "Execute the CGI under its file owner user ID."
msgstr "Voor de CGI uit met zijn bestand eigenaar gebruikers ID."
#: admin/CgiBase.py:34
msgid "Send errors exactly as they are generated."
msgstr "Zend fouten exact zoals ze worden gegenereerd."
#: admin/CgiBase.py:35
msgid "Check whether the file is in place."
msgstr "Controleer of het bestand aanwezig is."
#: admin/CgiBase.py:36
msgid "Forward all the client headers to the CGI encoded as HTTP_*. headers."
msgstr ""
"Stuurt alle client headers naar de CGI geëncodeerd als HTTP_*. headers."
#: admin/CgiBase.py:37
msgid "Allow the use of the non-standard X-Sendfile header."
msgstr "Sta het gebruik van de niet standaard X-Sendfile header toe."
#: admin/CgiBase.py:38 admin/plugins/exists.py:33
msgid ""
"Uses cache during file detection. Disable if directory contents change "
"frequently. Enable otherwise."
msgstr ""
"Gebruik archief tijdens bestand herkening. Uitzetten wanneer de map inhoud "
"vaak veranderd, anders aanzetten."
#: admin/CgiBase.py:39
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the handler should read and use the X-Real-IP and X-Forwarded-For "
"headers and use it in REMOTE_ADDR."
msgstr ""
"Moet de afhandelaar de X-Real-IP kopregel lezen en deze het gebruiken in "
"REMOTE_ADDR."
#: admin/CgiBase.py:40 admin/PageVServer.py:70
msgid ""
"Accept all the X-Real-IP and X-Forwarded-For headers. WARNING: Turn it on "
"only if you are centain of what you are doing."
msgstr ""
"Accepteer alle X-Real-IP en X-Forwarded-For kopregels. WAARSCHUWING: Zet het "
"alleen aan als je weet wat je aan het doen bent."
#: admin/CgiBase.py:41
#, fuzzy
msgid ""
"List of IP addresses and subnets that are allowed to send the X-Real-IP and "
"X-Forwarded-For headers."
msgstr ""
"Lijst van IP adressen en subnetten die X-Real-IP en X-Forwarded-For "
"kopregels mogen verzenden."
#: admin/CgiBase.py:69
msgid "Read X-Real-IP"
msgstr "Lees X-Real-IP"
#: admin/CgiBase.py:71 admin/PageVServer.py:610
msgid "Don't check origin"
msgstr "Controleer bron niet"
#: admin/CgiBase.py:73 admin/PageVServer.py:613
msgid "Accept from Hosts"
msgstr "Accepteer van Computers"
#: admin/CgiBase.py:91 admin/CgiBase.py:156
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: admin/CgiBase.py:91 admin/CgiBase.py:156 admin/PageEntry.py:268
#: admin/PageSource.py:189 admin/PageSource.py:218 admin/plugins/proxy.py:173
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: admin/CgiBase.py:120
msgid "Script Alias"
msgstr "Script Alias"
#: admin/CgiBase.py:122
msgid "Change"
msgstr "Wijzig"
#: admin/CgiBase.py:122
msgid "Change UID"
msgstr "Wijzig UID"
#: admin/CgiBase.py:124
msgid "Error handler"
msgstr "Fout afhandelaar"
#: admin/CgiBase.py:125
msgid "Check file"
msgstr "Controleer bestand"
#: admin/CgiBase.py:126
msgid "Pass Request Headers"
msgstr "Geef Aanvraag Headers door"
#: admin/CgiBase.py:127
msgid "Allow X-Sendfile"
msgstr "Sta X-Sendfile toe"
#: admin/CgiBase.py:128 admin/plugins/exists.py:77 admin/plugins/exists.py:115
#: admin/plugins/file.py:40
msgid "Use I/O cache"
msgstr "Gebruik I/O archief"
#: admin/CgiBase.py:133
msgid "Common CGI Options"
msgstr "Algemene CGI Opties"
#: admin/CgiBase.py:140 admin/plugins/authlist.py:87
msgid "Fixed Authentication List"
msgstr "Vaste Authenticatie Lijst"
#: admin/CgiBase.py:147
msgid "Custom Environment Variables"
msgstr "Eigen Omgevings Variabelen"
#: admin/CgiBase.py:152 admin/Icons.py:357 admin/Mime.py:111
#: admin/PageEntry.py:100 admin/PageEntry.py:264 admin/PageEntry.py:377
#: admin/PageGeneral.py:318 admin/PageRule.py:277 admin/PageSource.py:226
#: admin/PageSource.py:429 admin/PageVServers.py:253
#: admin/plugins/authlist.py:93 admin/plugins/error_redir.py:111
#: admin/plugins/proxy.py:120 admin/plugins/proxy.py:169
#: admin/plugins/proxy.py:216 admin/plugins/redir.py:119
#: admin/plugins/rehost.py:71 admin/plugins/target_ip.py:79
#: admin/plugins/wildcard.py:70
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: admin/CgiBase.py:164
msgid "Add New Custom Environment Variable"
msgstr "Nieuwe Eigen Omgevingsvariabele Toevoegen"
#: admin/Cherokee.py:150
msgid "Could not access file descriptors: "
msgstr "Kan niet bij bestandsbeschrijvers: "
#: admin/Flags.py:308 admin/Flags.py:326
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
#: admin/Flags.py:308 admin/Flags.py:334
msgid "Extras"
msgstr "Extra's"
#: admin/Graph.py:40
msgid "Server Traffic"
msgstr "Server Verkeer"
#: admin/Graph.py:41
msgid "Connections / Requests"
msgstr "Verbindingen / Aanvragen"
#: admin/Graph.py:42
msgid "Connection Timeouts"
msgstr "Verbindinguitvaltijden"
#: admin/Graph.py:44
msgid "1 Hour"
msgstr "1 uur"
#: admin/Graph.py:45
msgid "6 Hours"
msgstr "6 uur"
#: admin/Graph.py:46
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
#: admin/Graph.py:47
msgid "1 Week"
msgstr "1 week"
#: admin/Graph.py:48
msgid "1 Month"
msgstr "1 maand"
#: admin/Graph.py:51
#, python-format
msgid ""
"You need to enable the <a href=\"%s\">Information Collector</a> setting in "
"order to render usage graphics."
msgstr ""
"Je moet de <a href=\"%s\">Information Collector</a> aanzetten om "
"gebruiksgrafieken te maken."
#: admin/Graph.py:52
msgid ""
"Whether or not it should collect statistics about the traffic of this "
"virtual server."
msgstr "Worden verkeers statistieken voor deze server wel of niet verzameld."
#: admin/Graph.py:118 admin/PageEntry.py:538 admin/PageSource.py:257
#: admin/PageStatus.py:70 admin/PageVServer.py:731 admin/PageVServers.py:210
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: admin/Graph.py:125
msgid "Collect Statistics"
msgstr "Verzamel Statistieken"
#: admin/Handler.py:31
msgid "Allows to specify an alternative Document Root path."
msgstr "Staat toe om een alternatieve hoofdmap op te geven."
#: admin/Handler.py:43 admin/PageEntry.py:523 admin/PageVServer.py:462
#: admin/PageVServers.py:128 admin/wizards/django.py:191
#: admin/wizards/mono.py:199 admin/wizards/php.py:39 admin/wizards/php.py:342
#: admin/wizards/uwsgi.py:267
msgid "Document Root"
msgstr "Hoofdmap"
#: admin/Icons.py:118
msgid "Extension List"
msgstr "Extensie lijst"
#: admin/Icons.py:129 admin/Icons.py:328 admin/Mime.py:96 admin/Mime.py:131
#: admin/consts.py:188 admin/plugins/extensions.py:61
#: admin/wizards/flcache.py:141
msgid "Extensions"
msgstr "Extenties"
#: admin/Icons.py:148
msgid "Add New Extension"
msgstr "Nieuwe Extensie Toevoegen"
#: admin/Icons.py:157
msgid "File Matches"
msgstr "Bestand Komt Overeen"
#: admin/Icons.py:168 admin/plugins/exists.py:75 admin/plugins/exists.py:114
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: admin/Icons.py:186
msgid "Add New File"
msgstr "Voeg Nieuw Bestand Toe"
#: admin/Icons.py:197 admin/Icons.py:329 admin/Rule.py:174 admin/consts.py:42
#: admin/consts.py:128 admin/consts.py:262
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: admin/Icons.py:198 admin/Icons.py:330 admin/consts.py:187
#: admin/plugins/directory.py:31
msgid "Directory"
msgstr "Map"
#: admin/Icons.py:199 admin/Icons.py:331
msgid "Go to Parent"
msgstr "Ga naar Ouder"
#: admin/Icons.py:206
msgid "Modify"
msgstr "Verander"
#: admin/Icons.py:214 admin/PageAdvanced.py:168 admin/PageAdvanced.py:192
msgid "Special Files"
msgstr "Speciale Bestanden"
#: admin/Icons.py:327 admin/consts.py:104
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: admin/Mime.py:37
msgid "New MIME type to be added."
msgstr "Nieuw MIME type om toe te voegen."
#: admin/Mime.py:38
msgid "Comma separated list of file extensions associated with the MIME type."
msgstr ""
"Komma gescheiden lijst van bestand extenties geassocieerd met het MIME type."
#: admin/Mime.py:39
msgid "Maximum time that this sort of content can be cached (in seconds)."
msgstr ""
"Maximum tijd dat dit soort inhoud kan worden gearchiveerd (in seconden)."
#: admin/Mime.py:95
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
#: admin/Mime.py:97
msgid "Max Age"
msgstr "Max Oudheid"
#: admin/Mime.py:109
msgid "Add New MIME-Type"
msgstr "Voeg nieuw MIME-type toe"
#: admin/Mime.py:114 admin/plugins/error_redir.py:121
msgid "Add New"
msgstr "Voeg toe"
#: admin/Mime.py:126 admin/PageGeneral.py:361
msgid "Mime types"
msgstr "Mime types"
#: admin/Mime.py:130
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#: admin/Mime.py:132
msgid "MaxAge (<em>secs</em>)"
msgstr "Max Ouderdom (<em>seconden</em>)"
#: admin/Page.py:34
msgid "Save Configuration"
msgstr "Bewaar Configuratie"
#: admin/Page.py:35
msgid "Would you like to apply the changes to the running server now?"
msgstr "Wil je de wijzigingen direct toepassen op de draaiend server?"
#: admin/Page.py:36
msgid "The configuration file has been saved successfully."
msgstr "Het configuratiebestand is succesvol opgeslagen."
#: admin/Page.py:43
msgid "Sanity checks"
msgstr "Configuratie controles"
#: admin/Page.py:44
msgid ""
"Glitches were found in the current configuration. Please, fix the following "
"issues:"
msgstr ""
"Er zijn problemen gevonden in de huidige configuratie. Herstel de volgende "
"problemen:"
#: admin/Page.py:45
msgid "Note that the configuration file was not saved."
msgstr "Bedenk dat het configuratiebestand niet is opgeslagen."
#: admin/Page.py:87
msgid "Solve"
msgstr "Los op"
#: admin/Page.py:106
msgid "Configuration successfully saved"
msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen"
#: admin/Page.py:114
msgid "Do not restart"
msgstr "Herstart niet"
#: admin/Page.py:120
msgid "Graceful restart"
msgstr "Vriendelijke herstart"
#: admin/Page.py:126
msgid "Hard restart"
msgstr "Directe herstart"
#: admin/Page.py:153
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: admin/Page.py:154
msgid "Home"
msgstr "Begin"
#: admin/Page.py:155 admin/PageAdvanced.py:150 admin/PageIndex.py:84
#: admin/PageStatus.py:40 admin/PageStatus.py:112
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: admin/Page.py:156 admin/PageGeneral.py:363 admin/PageStatus.py:101
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: admin/Page.py:157
msgid "vServers"
msgstr "vServers"
#: admin/Page.py:158
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
#: admin/Page.py:159 admin/PageAdvanced.py:97 admin/PageAdvanced.py:198
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: admin/Page.py:160
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: admin/Page.py:161
msgid "Updating..."
msgstr "Bijwerken..."
#: admin/PageAdvanced.py:64
msgid ""
"<p><b>WARNING</b>: This section contains advanced\n"
"configuration parameters. Changing things is not recommended unless\n"
"you really know what you are doing.</p>"
msgstr ""
"<p><b>WAARSCHUWING:</b> Deze sectie bevat geavanceerde\n"
"configuratie parameter. Het veranderen ervan wordt niet geadviseerd\n"
"tenzij je weet wat je aan het doen bent.</p>"
#: admin/PageAdvanced.py:68
msgid "Defines which thread policy the OS should apply to the server."
msgstr ""
"Definieert welke thread beleid het besturingssysteem moet gebruiken voor de "
"server."
#: admin/PageAdvanced.py:69
msgid "If empty, Cherokee will calculate a default number."
msgstr "Wanneer leeg zal Cherokee het standaard nummer berekenen."
#: admin/PageAdvanced.py:70
msgid ""
"It defines how many file descriptors the server should handle. Default is "
"the number showed by ulimit -n"
msgstr ""
"Het definieert hoeveel bestands beschrijvers de server moet afhandelen. Het "
"standaard aantal wordt getoond met ulimit -n"
#: admin/PageAdvanced.py:71
msgid "Allows to choose the internal file descriptor polling method."
msgstr "Staat toe om de interne bestandsbeschrijven polling methode te kiezen."
#: admin/PageAdvanced.py:72
msgid "Minimum size of a file to use sendfile(). Default: 32768 Bytes."
msgstr ""
"Minimum grootte van een bestand om sendfile() te gebruiken. Standaard: 32768 "
"Bytes."
#: admin/PageAdvanced.py:73
msgid "Maximum size of a file to use sendfile(). Default: 2 GB."
msgstr ""
"Maximum grootte van een bestand om sendfile() te gebruiken. Standaard: 2 GB."
#: admin/PageAdvanced.py:74
msgid ""
"Name a program that will be called if, by some reason, the server fails. "
"Default: <em>cherokee-panic</em>."
msgstr ""
"Naar van het programma dat wordt uitgevoerd als, voor wat voor reden dan "
"ook, de webserver faalt. Standaard: <em>cherokee-panic</em>."
#: admin/PageAdvanced.py:75
msgid "Path of the PID file. If empty, the file will not be created."
msgstr ""
"Pad naar het PID bestand. Het bestand wordt niet gemaakt als deze niet is "
"opgegeven."
#: admin/PageAdvanced.py:76
msgid "Max. length of the incoming connection queue."
msgstr "Max. lengte van de inkomende connectie rij."
#: admin/PageAdvanced.py:77
msgid ""
"Set the number of how many internal connections can be held for reuse by "
"each thread. Default: 20."
msgstr ""
"Zet het aantal interne connecties dat kan worden hergebruikt per draad. "
"Standaard: 20."
#: admin/PageAdvanced.py:78
msgid ""
"Sets the number of seconds between log consolidations (flushes). Default: 10 "
"seconds."
msgstr ""
"Zet het aantal seconde tussen het wegschrijven van het logboek. Standaard: "
"10 seconden."
#: admin/PageAdvanced.py:79
msgid "Time lapse (in seconds) between Nonce cache clean ups."
msgstr "Tijdspanne (in seconden) tussen het Nonce cache opruimen."
#: admin/PageAdvanced.py:80
msgid ""
"Enables the server-wide keep-alive support. It increases the performance. It "
"is usually set on."
msgstr ""
"Activeer server-brede blijf-inleven ondersteuning. Het verbetert de "
"snelheid, daarom staat het gewoonlijk aan."
#: admin/PageAdvanced.py:81
msgid ""
"Maximum number of HTTP requests that can be served by each keepalive "
"connection."
msgstr ""
"Maximum aantal HTTP aanvragen dat kan worden afgehandeld met een blijf-"
"inleven verbinding."
#: admin/PageAdvanced.py:82
msgid ""
"Allows the server to use Chunked encoding to try to keep Keep-Alive enabled."
msgstr ""
"Staat de server toe om Chunked encoding toe te passen om de verbinding in "
"leven te houden."
#: admin/PageAdvanced.py:83
msgid "Activate or deactivate the I/O cache globally."
msgstr "Activeer of deactiveer het I/O archief globaal."
#: admin/PageAdvanced.py:84
msgid "Number of pages that the cache should handle."
msgstr "Aantal pagina's dat het archief moet afhandelen."
#: admin/PageAdvanced.py:85
msgid "Files under this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Bestanden onder deze grootte (in bytes) worden niet gecached."
#: admin/PageAdvanced.py:86
msgid "Files over this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Bestanden boven deze grootte (in bytes) worden niet gecached."
#: admin/PageAdvanced.py:87
msgid ""
"How long (in seconds) the file information should last cached without "
"refreshing it."
msgstr ""
"Hoe lang (in seconden) de bestandsinformatie wordt gearchiveerd zonder het "
"te verversen."
#: admin/PageAdvanced.py:88
msgid "How long (in seconds) the file content should last cached."
msgstr "Hoe lang (in seconden) de bestand inhoud gearchiveerd moet blijven."
#: admin/PageAdvanced.py:89
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 512 bits."
msgstr "Pad naar een Diffie Hellman (DH) parameters PEM bestand: 512bits."
#: admin/PageAdvanced.py:90
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 1024 bits."
msgstr "Pad naar een Diffie Hellman (DH) parameters PEM bestand: 1024bits."
#: admin/PageAdvanced.py:91
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 2048 bits."
msgstr "Pad naar een Diffie Hellman (DH) parameters PEM bestand: 2048bits."
#: admin/PageAdvanced.py:92
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 4096 bits."
msgstr "Pad naar een Diffie Hellman (DH) parameters PEM bestand: 4096bits."
#: admin/PageAdvanced.py:93
msgid "Timeout for the TLS/SSL handshake. Default: 15 seconds."
msgstr "Uitvaltijd voor de TLS/SSL begroeting. Standaard: 15 seconden."
#: admin/PageAdvanced.py:94
msgid ""
"Allow clients to use SSL version 2 - Beware: it is vulnerable. (Default: No)"
msgstr ""
"Sta clienten toe om SSL versie 2 te gebruiken - Pas op: het is onveilig. "
"(Standaard: Nee)"
#: admin/PageAdvanced.py:119 admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Allowed"
msgstr "Sta toe"
#: admin/PageAdvanced.py:119
msgid "Keep Alive"
msgstr "Blijf In Leven"
#: admin/PageAdvanced.py:120
msgid "Max keepalive reqs"
msgstr "Maximum blijfinleven aanvragen"
#: admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Chunked Encoding"
msgstr "Blokken Geëncodeerd"
#: admin/PageAdvanced.py:122
msgid "Polling Method"
msgstr "Polling methode"
#: admin/PageAdvanced.py:123
msgid "Sendfile min size"
msgstr "Sendfile min grootte"
#: admin/PageAdvanced.py:124
msgid "Sendfile max size"
msgstr "Sendfile max grootte"
#: admin/PageAdvanced.py:126 admin/PageAdvanced.py:189
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"
#: admin/PageAdvanced.py:134
msgid "Thread Number"
msgstr "Thread Aantal"
#: admin/PageAdvanced.py:135
msgid "Thread Policy"
msgstr "Thread Beleid"
#: admin/PageAdvanced.py:136
msgid "File descriptors"
msgstr "Bestands beschrijvers"
#: admin/PageAdvanced.py:137
msgid "Listening queue length"
msgstr "Luister rij lengte"
#: admin/PageAdvanced.py:138 admin/plugins/proxy.py:239
msgid "Reuse connections"
msgstr "Hergebruik verbindingen"
#: admin/PageAdvanced.py:139
msgid "Log flush time"
msgstr "Log schrijf tijd"
#: admin/PageAdvanced.py:140
msgid "Nonces clean up time"
msgstr "Nonce opruimtijd"
#: admin/PageAdvanced.py:142 admin/PageAdvanced.py:190
msgid "Resources"
msgstr "Bronnen"
#: admin/PageAdvanced.py:151
msgid "Max pages"
msgstr "Maximum paginas"
#: admin/PageAdvanced.py:152
msgid "File Min Size"
msgstr "Bestand Min grootte"
#: admin/PageAdvanced.py:153
msgid "File Max Size"
msgstr "Bestand Max grootte"
#: admin/PageAdvanced.py:154
msgid "Lasting: stat"
msgstr "Duur: stat"
#: admin/PageAdvanced.py:155
msgid "Lasting: mmap"
msgstr "Duut: mmap"
#: admin/PageAdvanced.py:157 admin/PageAdvanced.py:191
msgid "I/O cache"
msgstr "I/O archief"
#: admin/PageAdvanced.py:165
msgid "Panic action"
msgstr "Paniek actie"
#: admin/PageAdvanced.py:166
msgid "PID file"
msgstr "PID bestand"
#: admin/PageAdvanced.py:176 admin/PageEntry.py:84 admin/PageVServer.py:476
#: admin/plugins/common.py:42 admin/plugins/common.py:43
#: admin/plugins/dirlist.py:55 admin/plugins/proxy.py:240
msgid "Allow"
msgstr "Sta toe"
#: admin/PageAdvanced.py:176
msgid "Allow SSL v2"
msgstr "Sta SSL v2 toe"
#: admin/PageAdvanced.py:177
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Begroetings Uitvaltijd"
#: admin/PageAdvanced.py:178
msgid "DH parameters: 512 bits"
msgstr "DH parameters: 512 bits"
#: admin/PageAdvanced.py:179
msgid "DH parameters: 1024 bits"
msgstr "DH parameters: 1024 bits"
#: admin/PageAdvanced.py:180
msgid "DH parameters: 2048 bits"
msgstr "DH parameters: 2048 bits"
#: admin/PageAdvanced.py:181
msgid "DH parameters: 4096 bits"
msgstr "DH parameters: 4096 bits"
#: admin/PageAdvanced.py:183 admin/PageAdvanced.py:193
#: admin/PageGeneral.py:239 admin/plugins/bind.py:92
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: admin/PageAdvanced.py:199
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde Configuratie"
#: admin/PageEntry.py:44
msgid "Apply a custom timeout to the connections matching this rule."
msgstr ""
"Pas een eigen uitvaltijd toe op de verbindingen die op deze regel uitkomen."
#: admin/PageEntry.py:45
msgid "How the connection will be handled."
msgstr "Hoe de verbindingen worden afgehandeld."
#: admin/PageEntry.py:46
msgid "Enable to allow access to the resource only by https."
msgstr ""
"Activeer om alleen toegang te geven tot het bron door middel van https."
#: admin/PageEntry.py:47
msgid "List of IPs and subnets allowed to access the resource."
msgstr "Lijst van IPs en subnetten die de bron mogen benaderen."
#: admin/PageEntry.py:48
msgid "Which, if any, will be the authentication method."
msgstr "Welke, indien, de authenticatie methode wordt."
#: admin/PageEntry.py:49
msgid "Points how long the files should be cached"
msgstr "Geeft aan hoe lang bestanden worden gearchiveerd"
#: admin/PageEntry.py:50
msgid ""
"Set an outbound traffic limit. It must be specified in Bytes per second."
msgstr ""
"Zet de uitgaande verkeerslimiet. Dit moet worden geschreven in Bytes per "
"seconde."
#: admin/PageEntry.py:51
msgid "Do not log requests matching this rule."
msgstr "Log geen aanvragen die op deze regel uitkomen."
#: admin/PageEntry.py:52
msgid "Allow the server to cache the responses from this rule."
msgstr ""
#: admin/PageEntry.py:53
msgid "How to behave when a response does not explicitly set a caching status."
msgstr ""
#: admin/PageEntry.py:54
msgid "Allow to cache responses setting cookies. (Defualt: No)"
msgstr ""
#: admin/PageEntry.py:55
msgid ""
"How long from the object can be cached.<br />\n"
"The <b>m</b>, <b>h</b>, <b>d</b> and <b>w</b> suffixes are allowed for "
"minutes, hours, days, and weeks. Eg: 2d.\n"
msgstr ""
"Hoe lang het object kan worden gearchiveerd.<br />\n"
"De <b>m</b>, <b>h</b>, <b>d</b> and <b>w</b> achtervoegels zijn toegestaan "
"voor minuten, uren, dagen en weken. Vb: 2d.\n"
#: admin/PageEntry.py:59
msgid "How an intermediate cache should treat the content."
msgstr "Hoe een tussenliggende cache de informatie moet behandelen."
#: admin/PageEntry.py:60
msgid ""
"Prevents the retention of sensitive information. Caches must not store this "
"content."
msgstr ""
"Voorkomt de opslag van gevoelige informatie. Caches moeten deze informatie "
"niet opslaan."
#: admin/PageEntry.py:61
msgid "Forbid intermediate caches from transforming the content."
msgstr "Verbied tussenliggende caches om de informatie te veranderen."
#: admin/PageEntry.py:62
msgid "The client must contact the server to revalidate the object."
msgstr "De client moet de server benaderen om het object te hervalideren."
#: admin/PageEntry.py:63
msgid "Proxy servers must contact the server to revalidate the object."
msgstr "Proxyservers moeten de server benaderen om het object te hervalideren."