-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
/
it.po
440 lines (343 loc) · 13.3 KB
/
it.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 16:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
"chewing/master/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8
#, fuzzy
msgid "Chewing Settings"
msgstr "Impostazione"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:13
msgid "Configure the input method"
msgstr "Configura il metodo di inserimento"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:14
msgid "Input Method"
msgstr "Metodo di input"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:20
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:21
msgid "Hsu"
msgstr "Hsu"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:22
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:23
msgid "Gin-Yieh"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:24
msgid "Eten"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:25
msgid "Eten 26"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:26
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:27
#, fuzzy
msgid "Dvorak-Hsu"
msgstr "dvorak_hsu"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:28
msgid "DaChen 26"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:29
msgid "Hanyu Pinyin"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:30
msgid "THL Pinyin"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:31
msgid "MPS2 Pinyin"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:35
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:54
msgid "Selection Keys"
msgstr "Tasti di selezione"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:55
msgid "Keys used to select candidate"
msgstr "Tasti usati per selezionare il candidato"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:61
msgid "Intelligent Phrasing"
msgstr "Fraseggio intelligente"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:62
msgid "Enable or disable automatic candidate selection"
msgstr "Abilita o disabilita la selezione automatica del candidato"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:69
msgid "Editing"
msgstr "Modifica"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:70
msgid "Configure the input method behavior"
msgstr "Configura l'ambiente del metodo di input"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:74
#, fuzzy
msgid "Auto Move Cursor"
msgstr "Sposta automaticamente il cursore"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:75
msgid "Automatically move the cursor to the next character after selection"
msgstr "Muovi automaticamente il cursore al carattere dopo la selezione"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:81
msgid "Add Phrase Before Cursor"
msgstr "Aggiungi la frase prima del cursore"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:82
msgid "Use Ctrl + Numbers (2-9) to save new phrase before or after the cursor"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:88
msgid "Clear Pre-Edit Buffer When Focus Out"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:94
#, fuzzy
msgid "Easy Symbol Input"
msgstr "Input simbolo semplice"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:95
msgid "Press Shift + keys to input Chinese punctuation symbols"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:100
#, fuzzy
msgid "Esc Clean All Buffer"
msgstr "Pulisci con Esc tutto il buffer"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:101
msgid "Escape key discards all uncommitted texts"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:114
#, fuzzy
msgid "Maximum Chinese Characters"
msgstr "Numero massimo di caratteri cinesi"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:115
msgid "Until how many characters should trigger auto-commit"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:120
msgid "Chinese/Alphanumeric Mode Toggle Key"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:124
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:125
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:126
msgid "Shift_L"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:127
msgid "Shift_R"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:138
msgid "Disable Syncing"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:139
msgid "Sync with Keyboard State"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:143
#, fuzzy
msgid "Sync Caps Lock and IM"
msgstr "Sincronizza tra CapsLock e IM"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:151
#, fuzzy
msgid "No Default"
msgstr "default"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:152
msgid "Lower Case"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:153
msgid "Upper Case"
msgstr "Maiuscoli"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:157
msgid "Default English Letter Case"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:158
msgid "The letter case without pressing the Shift key"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:165
msgid "Selecting"
msgstr "Selezione"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:166
msgid "Configure the candidate selection behavior"
msgstr "Configura l'ambiente di selezione del candidato"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:177
msgid "Candidates Per Page"
msgstr "Candidati per pagina"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:183
msgid "Show Page Number"
msgstr "Mostra numeri di pagina"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:189
#, fuzzy
msgid "Choose Phrases Backwards"
msgstr "Seleziona espressioni all'indietro"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:190
msgid "Open candidate list from the last character of a phrase"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:196
msgid "Use Space Key as Selection Key"
msgstr "Usa spazio come tasto di selezione"
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:202
msgid "Use Vertical Candidate Panel"
msgstr ""
#: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:203
msgid "Choose from vertical or horizontal panel"
msgstr "Scegli tra pannello verticale o orizzontale"
#: src/ibus-chewing-engine.c:339
msgid "Switch to Alphanumeric Mode"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:341
msgid "Switch to Chinese Mode"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:344
msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:350
msgid "Fullwidth Form"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:352
msgid "Halfwidth Form"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:355
msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:361
msgid "IBus-Chewing Preferences"
msgstr ""
#: src/ibus-chewing-engine.c:363
msgid "Click to configure IBus-Chewing"
msgstr ""
#: src/main.c:67
msgid "Cannot connect to IBus!"
msgstr ""
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#: src/main.c:94
msgid "Chewing"
msgstr "Chewing"
#: src/main.c:95
#, fuzzy
msgid "Chinese chewing input method"
msgstr "Configura il metodo di inserimento"
#~ msgid "Show Systray Icon"
#~ msgstr "Mostra icona Systray"
#~ msgid "This feature is currently not implemented."
#~ msgstr "Questa funzionalità non è implementata al momento."
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Nessuna descrizione"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Tastiera"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "ibm"
#~ msgstr "ibm"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "gin_yieh"
#~ msgstr "gin_yieh"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "eten"
#~ msgstr "eten"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "eten26"
#~ msgstr "eten26"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "dachen_26"
#~ msgstr "dachen_26"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "hanyu"
#~ msgstr "hanyu"
#~ msgctxt "Sync"
#~ msgid "disable"
#~ msgstr "Disabilita"
#~ msgctxt "Sync"
#~ msgid "keyboard"
#~ msgstr "Tastiera"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Big5"
#~ msgstr "Big5"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "UTF8"
#~ msgstr "UTF8"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid ""
#~ "Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to "
#~ "select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on."
#~ msgstr ""
#~ "Tasti usati per selezionare il candidato. Per esempio \"asdfghjkl;\", "
#~ "premere 'a' per selezionare il primo candidato, 's' per selezionare il "
#~ "secondo e così via."
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Hsu's selection key"
#~ msgstr "Tasto di selezione di Hsu"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Hsu's keyboard selection keys, 1 for asdfjkl789, 2 for asdfzxcv89 ."
#~ msgstr ""
#~ "Tasti di selezione della tastiera di Hsu, 1 per asdfjkl789, 2 per "
#~ "asdfzxcv89 ."
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Number pad always input number"
#~ msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre il numero"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Plain Zhuyin mode"
#~ msgstr "Modalità Zhuyin semplice"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid ""
#~ "In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options "
#~ "are disabled or ignored."
#~ msgstr ""
#~ "In modalità semplice Zhuyin, la selezione del candidato automatica e le "
#~ "opzioni relative sono disabilitate o ignorate."
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Number of candidate per page."
#~ msgstr "Numero di candicati per pagina."
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor."
#~ msgstr "Seleziona espressioni all'indietro senza spostare il cursore."
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Space to select"
#~ msgstr "Spazio da selezionare"
#~ msgctxt "Configure"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgctxt "Configure"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
#~ msgctxt "Configure"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Applica"
#~ msgctxt "Configure"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
#~ msgctxt "Configure"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Chewing component"
#~ msgstr "Componente Chewing"
# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author fvalen
#~ msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen"
#~ msgstr "Peng Huang, Ding-Yi Chen"