-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 230
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
关于emby字幕后缀的命名格式 #13
Comments
因为没有完整的去把 Emby 支持的字幕命名规则给试出来,如果可能的话,欢迎分享一下你的 Emby 版本下,字幕命名会在其中显示的效果。有列表就最好了。 |
顺便附一下emby官方关于字幕命名的wiki链接:https://support.emby.media/support/solutions/articles/44001159160-subtitles, 感谢大佬耐心回复。我这边的意思是能否直接让其字幕在emby显示chinese,而不是chen,这样在emby控制台-字幕里,选择默认字幕为chinese的时候,能自动加载中文字幕,而不是每次都要手动选择名字为chen的字幕,我没试过SaveMultiSub: true,感觉不是很喜欢目录下太多文件。 |
我觉得emby没有考虑双语字幕的情况。所以字幕选项里也只支持一个语言,这个很正常,opensubtitles也没有。 |
感谢分享 Emby 字幕命名格式相关的链接。我先看看,然后考虑下怎么兼容现在的字幕命名。有一定的改动,估计不会很快完成。 |
嗯,需要考虑写怎么改。 |
支持,字幕命名规范更改后,建议增加重命名选项,把已下载的字幕重命名 |
是想怎么重命名字幕呢?
|
如果是设置保存单字幕(SaveMultiSub: false)自动把之前的重命名没问题,如果是设置保存多个字幕(SaveMultiSub: true)估计就没啥好办法去重命名多个字幕了哦。 |
SaveMultiSub: true SaveMultiSub: false |
哈哈哈这个办法妙。试了下jellyfin也可以正常默认选择到这样命名的字幕 尝试后发现jellyfin里的优先级是这样的:
这样的话,Chinese(纯中文),Chinese(中英)这样命名的话,还能让中文有限的基础上,双语优先 |
今天抽点时间把这个先给给改了 |
根据你的反馈,Emby 和 jellyfin 读取字幕的逻辑应该不兼容,或者说是 Emby 兼容 jellyfin 的,但是 jellyfin 不兼容 Emby 的。 现在你遇到的问题我个人建议是,暂时只使用 bazarr。最近我会抽时间出来,把字幕命名的功能完善了,至少支持 jellyfin 。完成上述功能改进后,如果仅仅搜索中文字幕,应该用本程序足够替代 bazarr 了。 |
你使用的 chinesesubfinder 是什么版本,什么环境?
chinesesubfinder 版本: v0.11.1
环境: docker
你遇到什么问题了?
现在下载的中英文格式的字幕,会自动命名*.chs_eng.srt或者*.chs_en.ass,但是emby是识别不了这个chs_en,在字幕选择里会出现Chen(srt),很怪,虽然不影响使用,但是如果设置默认字幕为chinese,就选不到这个字幕。如果字幕后缀是*.chs.srt,emby里的字幕选择就会正常出现chinese(srt),默认字幕也正常
你的问题弄重现嘛?
能够重现
你期望的结果
描述以下你期望的结果
因为很多字幕其实都是中英文,对于一般人来说,除非有特定的英语学习需求,不然我建议能不能自动命名的字幕直接采用*.chs.srt或者*.cht.srt,或者*.chs.default.srt
The text was updated successfully, but these errors were encountered: