-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2k
/
ckan.po
2840 lines (2263 loc) · 82.8 KB
/
ckan.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Polish translations for ckan.
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ckan project.
#
# Translators:
# <apohllo@o2.pl>, 2011, 2012.
# okfn <sysadmin@okfn.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKAN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.ckan.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:23+0000\n"
"Last-Translator: apohllo <apohllo@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish "
"(http://www.transifex.net/projects/p/ckan/language/pl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:6
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:8
#: ckan/templates/layout_base.html:160
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:37
#: ckan/templates/admin/layout.html:10 ckan/templates/revision/list.html:11
msgid "Home"
msgstr "Strona startowa"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:43
msgid "Total number of Datasets"
msgstr "Liczba zbiorów danych"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:46
msgid "Revisions to Datasets per week"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:49
msgid "Top Rated Datasets"
msgstr "Najlepiej ocenione zbiory danych"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:51
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:60
#: ckan/logic/validators.py:58 ckan/logic/validators.py:84
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:90
msgid "Dataset"
msgstr "Zbiór danych"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:51
msgid "Average rating"
msgstr "Średnia ocena"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:51
msgid "Number of ratings"
msgstr "Liczba ocen"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:56
msgid "No ratings"
msgstr "Brak ocen"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:58
msgid "Most Edited Datasets"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:60
msgid "Number of edits"
msgstr "Liczba edycji"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:66
msgid "Largest Groups"
msgstr "Największe grupy"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:68 ckan/forms/common.py:800
#: ckan/logic/validators.py:111
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:124
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:68
#: ckan/templates/_util.html:147 ckan/templates/_util.html:160
msgid "Number of datasets"
msgstr "Liczba zbiorów danych"
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:74
msgid "Top Tags"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:81
msgid "Users owning most datasets"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/index.html:88
msgid "Page last updated:"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/leaderboard.html:6
msgid "Leaderboard - Stats"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/leaderboard.html:17
msgid "Dataset Leaderboard"
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/leaderboard.html:18
msgid ""
"Choose a dataset attribute and find out which categories in that area "
"have the most datasets. E.g. tags, groups, license, res_format, country."
msgstr ""
#: ckanext/stats/templates/ckanext/stats/leaderboard.html:20
msgid "Choose area"
msgstr ""
#: ckan/new_authz.py:18
#, python-format
msgid "Authorization function not found: %s"
msgstr "Funkcja autoryzjacji nie została znaleziona: %s"
#: ckan/controllers/admin.py:19
msgid "Need to be system administrator to administer"
msgstr ""
#: ckan/controllers/admin.py:105
msgid "Changes Saved"
msgstr "Zmiany zostały zapisane"
#: ckan/controllers/admin.py:142 ckan/logic/action/get.py:913
msgid "unknown user:"
msgstr "nieznany użytkownik:"
#: ckan/controllers/admin.py:152
msgid "User Added"
msgstr ""
#: ckan/controllers/admin.py:159
msgid "unknown authorization group:"
msgstr ""
#: ckan/controllers/admin.py:169
msgid "Authorization Group Added"
msgstr ""
#: ckan/controllers/admin.py:268
#, python-format
msgid ""
"Cannot purge package %s as associated revision %s includes non-deleted "
"packages %s"
msgstr ""
"Nie można unicestwić pakietu %s ponieważ wersja %s posiada pakiety, które"
" nie zostały usunięte %s"
#: ckan/controllers/admin.py:287
#, python-format
msgid "Problem purging revision %s: %s"
msgstr ""
#: ckan/controllers/admin.py:289
msgid "Purge complete"
msgstr "Usuwanie zakończone"
#: ckan/controllers/admin.py:291
msgid "Action not implemented."
msgstr ""
#: ckan/controllers/api.py:40 ckan/controllers/authorization_group.py:22
#: ckan/controllers/group.py:194 ckan/controllers/home.py:27
#: ckan/controllers/package.py:213 ckan/controllers/revision.py:29
#: ckan/controllers/tag.py:22 ckan/controllers/user.py:32
#: ckan/controllers/user.py:73 ckan/controllers/user.py:94
#: ckan/logic/auth/get.py:17
msgid "Not authorized to see this page"
msgstr "Brak autoryzacji, aby zobaczyć tę stronę"
#: ckan/controllers/api.py:99 ckan/controllers/api.py:170
msgid "Access denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: ckan/controllers/api.py:105 ckan/controllers/api.py:175 ckan/lib/base.py:372
#: ckan/logic/validators.py:58 ckan/logic/validators.py:69
#: ckan/logic/validators.py:84 ckan/logic/validators.py:98
#: ckan/logic/validators.py:111 ckan/logic/validators.py:123
#: ckan/logic/action/create.py:239
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: ckan/controllers/api.py:113
msgid "Bad request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: ckan/controllers/api.py:141
#, python-format
msgid "Action name not known: %s"
msgstr "Nieznana nazwa akcji:%s"
#: ckan/controllers/api.py:151 ckan/controllers/api.py:304
#: ckan/controllers/api.py:363
#, python-format
msgid "JSON Error: %s"
msgstr "Błąd JSON: %s"
#: ckan/controllers/api.py:156
#, python-format
msgid "Bad request data: %s"
msgstr ""
#: ckan/controllers/api.py:166 ckan/controllers/api.py:333
#: ckan/controllers/api.py:385 ckan/controllers/group.py:428
#: ckan/controllers/group.py:447 ckan/controllers/package.py:619
#: ckan/controllers/package.py:650 ckan/controllers/user.py:157
#: ckan/controllers/user.py:234 ckan/controllers/user.py:355
msgid "Integrity Error"
msgstr "Błąd integralności"
#: ckan/controllers/api.py:190
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: ckan/controllers/api.py:233 ckan/logic/action/get.py:905
#, python-format
msgid "Cannot list entity of this type: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić obiektów typu: %s"
#: ckan/controllers/api.py:267
#, python-format
msgid "Cannot read entity of this type: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić obiektu typu: %s"
#: ckan/controllers/api.py:311
#, python-format
msgid "Cannot create new entity of this type: %s %s"
msgstr "Nie można utworzyć obiektu typu: %s %s"
#: ckan/controllers/api.py:337
msgid "Unable to add package to search index"
msgstr "Nie można dodać pakiet do indeksu wyszukiwania"
#: ckan/controllers/api.py:369
#, python-format
msgid "Cannot update entity of this type: %s"
msgstr "Nie można zaktualizować obiektu typu: %s"
#: ckan/controllers/api.py:389
msgid "Unable to update search index"
msgstr "Nie można zaktualizować indeks wyszukiwania"
#: ckan/controllers/api.py:415
#, python-format
msgid "Cannot delete entity of this type: %s %s"
msgstr "Nie można usunąć obiektu typu: %s %s"
#: ckan/controllers/api.py:439
msgid "No revision specified"
msgstr "Nie określono wersji"
#: ckan/controllers/api.py:443
#, python-format
msgid "There is no revision with id: %s"
msgstr "Brak wersji o identyfikatorze: %s"
#: ckan/controllers/api.py:453
msgid "Missing search term ('since_id=UUID' or 'since_time=TIMESTAMP')"
msgstr ""
"Nie określono wyszukiwanego terminu ('since_id=UUID' lub "
"'since_time=TIMESTAMP')"
#: ckan/controllers/api.py:461
#, python-format
msgid "Could not read parameters: %r"
msgstr "Nie można odczytać parametrów: %r"
#: ckan/controllers/api.py:508
#, python-format
msgid "Bad search option: %s"
msgstr "Nieprawidłowa opcja wyszukiwania: %s"
#: ckan/controllers/api.py:511
#, python-format
msgid "Unknown register: %s"
msgstr "Nieznany rejestr: %s"
#: ckan/controllers/api.py:519
msgid "Malformed qjson value"
msgstr "Niepoprawna wartość qjson"
#: ckan/controllers/api.py:528
msgid "Request params must be in form of a json encoded dictionary."
msgstr "Parametry żądania muszą mieć postać tablicy asocjacyjnej w formacie json."
#: ckan/controllers/api.py:615
#, python-format
msgid "Bad slug type: %s"
msgstr "Niewłaściwy typ przyjaznego adresu URL: %s"
#: ckan/controllers/authorization_group.py:44
#, python-format
msgid "Not authorized to read %s"
msgstr "Brak autoryzacji by odczytać %s"
#: ckan/controllers/authorization_group.py:62 ckan/controllers/group.py:332
#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:36
msgid "Unauthorized to create a group"
msgstr "Brak autoryzacji by utworzyć grupę"
#: ckan/controllers/authorization_group.py:107 ckan/controllers/group.py:503
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %r"
msgstr "Użytkownik %r nie posiada autoryzacji do edycji %r"
#: ckan/controllers/authorization_group.py:151 ckan/controllers/group.py:220
#: ckan/controllers/group.py:368 ckan/controllers/group.py:407
#: ckan/controllers/group.py:426 ckan/controllers/group.py:445
#: ckan/controllers/group.py:456 ckan/controllers/group.py:501
msgid "Group not found"
msgstr "Grupa nie została znaleziona"
#: ckan/controllers/authorization_group.py:158 ckan/controllers/group.py:468
#: ckan/controllers/package.py:706
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s authorizations"
msgstr "Użytkownik %r nie posiada autoryzacji by edytować autoryzacje %s"
#: ckan/controllers/group.py:222 ckan/controllers/group.py:370
#: ckan/controllers/group.py:409 ckan/controllers/group.py:424
#: ckan/controllers/group.py:443
#, python-format
msgid "Unauthorized to read group %s"
msgstr "Brak autoryzacji by wyświetlić grupę %s"
#: ckan/controllers/group.py:231
msgid "Cannot render description"
msgstr "Nie można wyświetlić opisu"
#: ckan/controllers/group.py:379 ckan/controllers/group_formalchemy.py:93
#: ckan/controllers/package.py:506 ckan/controllers/package_formalchemy.py:93
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s"
msgstr "Użytkownik %r nie posiada autoryzacji by edytować %s"
#: ckan/controllers/group.py:485 ckan/controllers/package.py:380
msgid "Select two revisions before doing the comparison."
msgstr "Zaznacz dwie wersje aby móc dokonać porównania."
#: ckan/controllers/group.py:510
msgid "CKAN Group Revision History"
msgstr "Histora wersji grupy CKAN"
#: ckan/controllers/group.py:512
msgid "Recent changes to CKAN Group: "
msgstr "Ostanie zmiany w grupie CKAN:"
#: ckan/controllers/group.py:530 ckan/controllers/package.py:425
msgid "Log message: "
msgstr "Wiadomość w logu:"
#: ckan/controllers/home.py:35
msgid "This site is currently off-line. Database is not initialised."
msgstr "Strona w tej chwili nie działa. Baza danych nie została zainicjowana."
#: ckan/controllers/home.py:69
#, python-format
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">update your profile</a> and add your email address "
"and your full name. "
msgstr ""
#: ckan/controllers/home.py:71 ckan/controllers/home.py:77
#, python-format
msgid "%s uses your email address if you need to reset your password."
msgstr ""
#: ckan/controllers/home.py:75
#, python-format
msgid "Please <a href=\"%s\">update your profile</a> and add your email address. "
msgstr ""
#: ckan/controllers/home.py:81
#, python-format
msgid "Please <a href=\"%s\">update your profile</a> and add your full name."
msgstr ""
#: ckan/controllers/home.py:100
msgid "Invalid language specified"
msgstr "Podano błędny język"
#: ckan/controllers/home.py:108 ckan/controllers/home.py:110
msgid "Language has been set to: English"
msgstr "Język został ustawiony na: polski"
#: ckan/controllers/home.py:112
msgid "No language given!"
msgstr "Nie określono języka"
#: ckan/controllers/package.py:306 ckan/controllers/package.py:308
#: ckan/controllers/package.py:310
#, python-format
msgid "Invalid revision format: %r"
msgstr "Nieprawidłowy format wersji: %r"
#: ckan/controllers/package.py:318 ckan/controllers/package.py:358
#: ckan/controllers/package.py:399 ckan/controllers/package.py:498
#: ckan/controllers/package.py:537 ckan/controllers/package.py:557
#: ckan/controllers/package.py:597 ckan/controllers/package.py:617
#: ckan/controllers/package.py:648 ckan/controllers/package.py:694
msgid "Dataset not found"
msgstr ""
#: ckan/controllers/package.py:320 ckan/controllers/package.py:360
#: ckan/controllers/package.py:397 ckan/controllers/package.py:496
#: ckan/controllers/package.py:535 ckan/controllers/package.py:555
#: ckan/controllers/package.py:599 ckan/controllers/package.py:615
#: ckan/controllers/package.py:646
#, python-format
msgid "Unauthorized to read package %s"
msgstr "Brak autoryzacji by wyświetlić pakiet %s"
#: ckan/controllers/package.py:406
msgid "CKAN Dataset Revision History"
msgstr ""
#: ckan/controllers/package.py:408
msgid "Recent changes to CKAN Dataset: "
msgstr ""
#: ckan/controllers/package.py:454 ckan/controllers/package_formalchemy.py:29
msgid "Unauthorized to create a package"
msgstr "Brak autoryzacji by utowrzyć pakiet"
#: ckan/controllers/package.py:621
msgid "Unable to add package to search index."
msgstr "Nie można dodać pakiet do indeksu wyszukiwania."
#: ckan/controllers/package.py:652
msgid "Unable to update search index."
msgstr "Nie można uaktualnić indeksu wyszukiwania."
#: ckan/controllers/package.py:667
#, python-format
msgid ""
"<span class=\"new-dataset\">Congratulations, your dataset has been "
"created. <a href=\"%s\">Upload or link some data now »</a></span>"
msgstr ""
"<span class=\"new-dataset\">Gratulacje, Twój zbiór danych został "
"utworzony. <a href=\"%s\">Wgraj dane lub dodaj do nich "
"link»</a></span>"
#: ckan/controllers/package.py:794
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: ckan/controllers/package.py:796
#, python-format
msgid "Unauthorized to read resource %s"
msgstr ""
#: ckan/controllers/revision.py:40
msgid "CKAN Repository Revision History"
msgstr "Historia wersji repozytorium CKAN"
#: ckan/controllers/revision.py:42
msgid "Recent changes to the CKAN repository."
msgstr "Ostatnie zmiany w repozytorium CKAN."
#: ckan/controllers/revision.py:101
#, python-format
msgid "Datasets affected: %s.\n"
msgstr ""
#: ckan/controllers/revision.py:177
msgid "Revision updated"
msgstr "Wersja została zaktualizowana"
#: ckan/controllers/tag.py:54 ckan/forms/common.py:927
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: ckan/controllers/tag.py:67
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag nie został znaleziony"
#: ckan/controllers/user.py:131
msgid "Unauthorized to create a user"
msgstr "Brak autoryzacji by utworzyć użytkownika"
#: ckan/controllers/user.py:153
#, python-format
msgid "Unauthorized to create user %s"
msgstr "Brak autoryzacji by utworzyć użytkownika %s"
#: ckan/controllers/user.py:155 ckan/controllers/user.py:203
#: ckan/controllers/user.py:232 ckan/controllers/user.py:333
#: ckan/controllers/user.py:353
msgid "User not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
#: ckan/controllers/user.py:159
msgid "Bad Captcha. Please try again."
msgstr "Błędny kod Captcha. Spróbuj ponownie."
#: ckan/controllers/user.py:182
msgid "No user specified"
msgstr "Nie określono użytkownika"
#: ckan/controllers/user.py:201 ckan/controllers/user.py:230
#: ckan/controllers/user.py:351
#, python-format
msgid "Unauthorized to edit user %s"
msgstr "Brak autoryzacji by zmodyfikować użytkownika %s"
#: ckan/controllers/user.py:208
#, python-format
msgid "User %s not authorized to edit %s"
msgstr "Użytkownik %s nie posiada autoryzacji do modyfikacji %s"
#: ckan/controllers/user.py:227
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil zaktualizowany"
#: ckan/controllers/user.py:267
#, python-format
msgid "%s is now logged in"
msgstr "%s jest teraz zalogowany"
#: ckan/controllers/user.py:308
#, python-format
msgid "\"%s\" matched several users"
msgstr "\"%s\" odpowiada wielu żytkownikom"
#: ckan/controllers/user.py:310 ckan/controllers/user.py:312
#, python-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Brak użytkownika: %s"
#: ckan/controllers/user.py:317
msgid "Please check your inbox for a reset code."
msgstr "Kod resetujący powinien znajdować się w Twojej skrzyce e-mail. Sprawdź ją."
#: ckan/controllers/user.py:320
#, python-format
msgid "Could not send reset link: %s"
msgstr "Nie można wysłać linka resetującego: %s"
#: ckan/controllers/user.py:337
msgid "Invalid reset key. Please try again."
msgstr "Błędy klucz resetujący. Spróbuj ponownie."
#: ckan/controllers/user.py:348
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane."
#: ckan/controllers/user.py:368
msgid "Error: Could not parse About text"
msgstr ""
#: ckan/controllers/user.py:376
msgid "Your password must be 4 characters or longer."
msgstr "Twoje hasło musi posiadać co najmniej 4 znaki."
#: ckan/controllers/user.py:378
msgid "The passwords you entered do not match."
msgstr "Wprowadzone hasła różnią się."
#: ckan/forms/common.py:26 ckan/logic/validators.py:169
#, python-format
msgid "Name must be at least %s characters long"
msgstr "Nazwa musi posiadać co najmniej %s znaków"
#: ckan/forms/common.py:28
msgid ""
"Name must be purely lowercase alphanumeric (ascii) characters and these "
"symbols: -_"
msgstr ""
"Nazwa musi zawierać wyłącznie małe znaki alfanumeryczne (ascii) oraz "
"symbole:-_"
#: ckan/forms/common.py:41
msgid "Dataset name already exists in database"
msgstr "Zbiór danych o tej nazwie już się występuje w bazie danych"
#: ckan/forms/common.py:54 ckan/logic/validators.py:239
msgid "Group name already exists in database"
msgstr "Grupa o tej nazwie już się występuje w bazie danych"
#: ckan/forms/common.py:143
#, python-format
msgid "Value does not match required format: %s"
msgstr "Wartość nie odpowiada wymaganemu formatowi: %s"
#: ckan/forms/common.py:160 ckan/forms/common.py:775
#: ckan/templates/admin/trash.html:29
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:127
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
#: ckan/forms/common.py:351
msgid "Dataset resource(s) incomplete."
msgstr "Niekompletny(e) zbiór(ory) danych."
#: ckan/forms/common.py:528 ckan/logic/validators.py:245
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" length is less than minimum %s"
msgstr "Tag \"%s\" jest krótszy od wymagego minimum %s"
#: ckan/forms/common.py:530
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" must not contain any quotation marks: \""
msgstr ""
#: ckan/forms/common.py:547 ckan/logic/validators.py:223
#, python-format
msgid "Duplicate key \"%s\""
msgstr "Zduplikowany klucz \"%s\""
#: ckan/forms/common.py:550
#, python-format
msgid "Extra key-value pair: key is not set for value \"%s\"."
msgstr " Nadmiarowa para klucz-wartość: nie określono klucza dla wartości \"%s\"."
#: ckan/forms/common.py:785 ckan/templates/package/new_package_form.html:133
msgid "Cannot add any groups."
msgstr "Nie można dodać żadnej grupy."
#: ckan/forms/common.py:830
#, python-format
msgid ""
"Can't derived new group selection from serialized value structured like "
"this: %s"
msgstr ""
"Nie można określić nowego zakresu grupy na podstawie zserializowanej "
"wartości określonej w ten sposób: %s"
#: ckan/forms/common.py:910
msgid "other - please specify"
msgstr "inny - prosimy uzupełnić"
#: ckan/forms/group.py:52 ckan/forms/package.py:38 ckan/forms/package.py:110
#: ckan/templates/js_strings.html:38 ckan/templates/user/read.html:22
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ckan/forms/group.py:63
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: ckan/forms/group.py:64 ckan/forms/package.py:102 ckan/forms/package.py:112
#: ckan/logic/action/update.py:51 ckan/logic/action/update.py:53
#: ckan/logic/action/update.py:63 ckan/logic/action/update.py:65
#: ckan/logic/action/update.py:75 ckan/logic/action/update.py:77
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:52
#: ckan/templates/package/edit.html:23
msgid "Extras"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: ckan/forms/group.py:87
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
#: ckan/forms/group.py:88
msgid "Add packages"
msgstr "Dodaj pakiety"
#: ckan/forms/package.py:34
msgid "A short descriptive title for the data set."
msgstr "Krótki deskryptywny tytuł zbioru danych."
#: ckan/forms/package.py:35
msgid ""
"It should not be a description though - save that for the Notes field. Do"
" not give a trailing full stop."
msgstr ""
"Nie powinien to być jednak opis - należy go wprowadzić w polu Opis. Na "
"końcu nie powinno być kropki."
#: ckan/forms/package.py:39
msgid "A unique identifier for the package."
msgstr "Unikalny identyfikator pakietu."
#: ckan/forms/package.py:40
msgid ""
"It should be broadly humanly readable, in the spirit of Semantic Web "
"URIs. Only use an acronym if it is widely recognised. Renaming is "
"possible but discouraged."
msgstr ""
"Wartość powinna być zrozumiała dla ludzi, w duchu adresów URI sieci "
"semantycznej. Można użyć akronimu o ile jest on szeroko znany. Zmiana "
"nazwy jest możliwa, lecz odradzana."
#: ckan/forms/package.py:41 ckan/templates/package/new_package_form.html:48
msgid "2+ characters, lowercase, using only 'a-z0-9' and '-_'"
msgstr ""
"2 lub więcej znaków zawierających małe litery 'a-z', cyfry '0-9' lub "
"znaki '-_'"
#: ckan/forms/package.py:45 ckan/templates/package/new_package_form.html:165
msgid "A number representing the version (if applicable)"
msgstr "Numer reprezentujacy wersję (o ile dotoczy)"
#: ckan/forms/package.py:50 ckan/templates/package/new_package_form.html:53
msgid "The URL for the web page describing the data (not the data itself)."
msgstr "URL dla strony opisującej dane (nie adres samych danych)."
#: ckan/forms/package.py:51 ckan/templates/package/new_package_form.html:54
msgid "e.g. http://www.example.com/growth-figures.html"
msgstr "np. "
#: ckan/forms/package.py:55 ckan/templates/package/new_package_form.html:151
msgid ""
"The name of the main contact, for enquiries about this particular "
"dataset, using the e-mail address in the following field."
msgstr ""
"Nazwa podstawowego kontaku dla zapytań dotyczących tego zbioru danych, z "
"wykorzystaniem adresu e-mail określonego w następnym polu."
#: ckan/forms/package.py:59 ckan/templates/package/new_package_form.html:158
msgid ""
"If there is another important contact person (in addition to the person "
"in the Author field) then provide details here."
msgstr ""
"Jeśli jest ktoś jeszcze z kim można się kontaktować odnośnie pakietu "
"(poza osobą podaną w polu Autor) należy wprowadzić go tutaj."
#: ckan/forms/package.py:63 ckan/templates/package/resource_read.html:59
msgid "Licence"
msgstr "Licencja"
#: ckan/forms/package.py:64 ckan/templates/package/new_package_form.html:65
msgid "The licence under which the dataset is released."
msgstr "Licencja zbioru danych."
#: ckan/forms/package.py:68 ckan/forms/package.py:112
#: ckan/templates/layout_base.html:155
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:135
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:137
#: ckan/templates/package/read.html:45 ckan/templates/tag/index.html:6
#: ckan/templates/tag/index.html:9
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: ckan/forms/package.py:69
#, python-format
msgid ""
"Comma-separated terms that may link this dataset to similar ones. For "
"more information on conventions, see <a href=\"%s\">this wiki page</a>."
msgstr ""
#: ckan/forms/package.py:70 ckan/templates/package/new_package_form.html:143
msgid "e.g. pollution, rivers, water quality"
msgstr ""
#: ckan/forms/package.py:74
msgid "The files containing the data or address of the APIs for accessing it."
msgstr "Pliki zawierające dane lub adres API pozwalającego na dostęp do nich."
#: ckan/forms/package.py:75
msgid ""
"<br />These can be repeated as required. For example if the data is being"
" supplied in multiple formats, or split into different areas or time "
"periods, each file is a different 'resource' which should be described "
"differently. They will all appear on the dataset page on CKAN "
"together.<br /><br /> <b>URL:</b> This is the Internet link directly to "
"the data - by selecting this link in a web browser, the user will "
"immediately download the full data set. Note that datasets are not hosted"
" on this site, but by the publisher of the data. Alternatively the URL "
"can point to an API server such as a SPARQL endpoint or JSON-P "
"service.<br /> <b>Format:</b> This should give the file format in which "
"the data is supplied. <br /><b>Description</b> Any information you want "
"to add to describe the resource.<br />"
msgstr ""
#: ckan/forms/package.py:76
msgid ""
"Format choices: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | Other as "
"appropriate"
msgstr "Możliwe formaty: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | Inne"
#: ckan/forms/package.py:80 ckan/forms/package.py:111
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: ckan/forms/package.py:81
msgid "The main description of the dataset"
msgstr "Podstawowy opis zbioru danych."
#: ckan/forms/package.py:82
msgid ""
"It is often displayed with the package title. In particular, it should "
"start with a short sentence that describes the data set succinctly, "
"because the first few words alone may be used in some views of the data "
"sets."
msgstr ""
"Jest często wyświetlany razem z tytułem pakietu. W szczególności powinien"
" zaczynać się od krótkiego zdania zwięźle opisującego zbiór danych, "
"ponieważ kilka początkowych słów może zostać użyte w określonych widokach"
" tego zbioru danych."
#: ckan/forms/package.py:83
#, python-format
msgid "You can use %sMarkdown formatting%s here."
msgstr "Możesz użyć tutaj %sformatowania Markdown%s."
#: ckan/forms/package.py:94
msgid "Basic information"
msgstr "Podstawowe informacje"
#: ckan/forms/package.py:96 ckan/forms/package.py:111
#: ckan/logic/action/update.py:49 ckan/templates/package/edit.html:21
#: ckan/templates/package/layout.html:15 ckan/templates/package/layout.html:29
#: ckan/templates/package/read_core.html:19
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
#: ckan/forms/package.py:97 ckan/templates/layout_base.html:83
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:109
#: ckan/templates/package/read.html:50 ckan/templates/revision/read.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: ckan/forms/package.py:98 ckan/forms/package.py:105
msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/_util.html:147
#: ckan/templates/_util.html:160 ckan/templates/_util.html:173
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:17
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:31
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/package/new_package_form.html:163
#: ckan/templates/package/read_core.html:76
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: ckan/forms/package.py:110
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/_util.html:351
#: ckan/templates/_util.html:407 ckan/templates/group/history.html:32
#: ckan/templates/package/history.html:38
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:149
#: ckan/templates/package/read_core.html:66
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:153
msgid "Author email"
msgstr "E-mail autora"
#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:156
#: ckan/templates/package/read_core.html:71
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:160
msgid "Maintainer email"
msgstr "E-mail opiekuna"
#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:57
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/group/new_group_form.html:41
#: ckan/templates/package/read_core.html:86
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: ckan/forms/package_dict.py:95
#, python-format
msgid "Resource should be a dictionary: %r"
msgstr "Zasób powinien być tablicą asocjacyjną: %r"
#: ckan/forms/package_dict.py:112
#, python-format
msgid "Key unknown: %s"
msgstr "Nieznany klucz: %s"
#: ckan/forms/package_dict.py:114
msgid "Key blank"
msgstr "Pusty klucz"
#: ckan/lib/base.py:352
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ckan/lib/base.py:364
msgid "User role(s) added"
msgstr ""
#: ckan/lib/base.py:366
msgid "Please supply a user name"
msgstr ""
#: ckan/lib/i18n.py:193
#, python-format
msgid "Could not change language to %r: %s"
msgstr ""
#: ckan/lib/mailer.py:21
#, python-format
msgid "Dear %s,"
msgstr "Drogi/Droga %s,"
#: ckan/lib/mailer.py:34
#, python-format
msgid "%s <%s>"
msgstr "%s <%s>"
#: ckan/lib/mailer.py:58
msgid "No recipient email address available!"
msgstr "Adres e-mail adresata niedostępny"
#: ckan/lib/mailer.py:63
#, python-format
msgid ""
"You have requested your password on %(site_title)s to be reset.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm this request:\n"
"\n"
" %(reset_link)s\n"
msgstr ""
"Zażądano aby Twoje hasło na stronie %(site_title)s zostało zresetowane\n"
"\n"
"Kliknij poniższy link aby potwierdzić to żądanie:\n"
"\n"
" %(reset_link)s\n"
#: ckan/lib/mailer.py:95 ckan/templates/user/perform_reset.html:6
#: ckan/templates/user/perform_reset.html:14
msgid "Reset your password"
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
#: ckan/lib/package_saver.py:29
msgid "Cannot render package description"
msgstr "Nie można wyświetlić opisu pakietu"
#: ckan/lib/package_saver.py:34
msgid "No web page given"
msgstr "Nie określony strony internetowej"
#: ckan/lib/package_saver.py:95 ckan/logic/validators.py:48
msgid "No links are allowed in the log_message."
msgstr "Nie można umieszczać linków w treści logu."
#: ckan/logic/__init__.py:137
msgid "No valid API key provided."
msgstr "Nieprawidłowy klucz API."
#: ckan/logic/validators.py:29
msgid "Invalid integer"
msgstr "Niepoprawna liczba całkowita"
#: ckan/logic/validators.py:39
msgid "Date format incorrect"
msgstr "Nieprawidłowy format danych"
#: ckan/logic/validators.py:98 ckan/templates/_util.html:239
#: ckan/templates/_util.html:309
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: ckan/logic/validators.py:123
msgid "Activity type"
msgstr ""
#: ckan/logic/validators.py:171
#, python-format
msgid "Name must be a maximum of %i characters long"
msgstr ""
#: ckan/logic/validators.py:174
msgid ""
"Url must be purely lowercase alphanumeric (ascii) characters and these "
"symbols: -_"
msgstr ""
"URL musi składać się wyłącznie z małych znaków alfabetu (ASCII) oraz "
"następujących symboli: -_"
#: ckan/logic/validators.py:192
msgid "That URL is already in use."
msgstr "Ten URL jest już używany."
#: ckan/logic/validators.py:197
#, python-format
msgid "Name \"%s\" length is less than minimum %s"
msgstr ""
#: ckan/logic/validators.py:201
#, python-format
msgid "Name \"%s\" length is more than maximum %s"
msgstr ""
#: ckan/logic/validators.py:207
#, python-format
msgid "Version must be a maximum of %i characters long"
msgstr ""