Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

LOCALISATION REQUEST: nqo_Nkoo #4466

Closed
1 of 3 tasks
mdoumbouya opened this issue May 2, 2024 · 2 comments
Closed
1 of 3 tasks

LOCALISATION REQUEST: nqo_Nkoo #4466

mdoumbouya opened this issue May 2, 2024 · 2 comments
Assignees
Labels
Localisation New language requests and or issues regarding localisation (l10n)

Comments

@mdoumbouya
Copy link

mdoumbouya commented May 2, 2024

Welcome to the Common Voice Community !

Common Voice aims to make speech technology accessible to everyone by building an open sourced dataset of labelled voice data that is representative of languages, variants and accents spoken across the world. This template helps us to know how your language could participate in the Common Voice Project. There are three sections of this form, once you have filled out a section please click the checkbox. If you have any issues please contact commonvoice@mozilla.org.

Pontoon Set-up

To start a language on Common Voice volunteers localise our platform via Pontoon and create sentence corpus’ of cc0 text.

Language name
NKo

Language code
ISO-639: nqo
ISO 15924: Nkoo

Language size
50 Million people
https://en.wikipedia.org/wiki/N%27Ko_script
https://en.wikipedia.org/wiki/N%27Ko_script

Plural forms

Eng NKo
0 rocks ߞߓߊ߫ ߀
1 rock ߞߓߊ߫ ߁
2 rocks ߞߓߊ߫ ߂
3 rocks ߞߓߊ߫ ߃
4 rocks ߞߓߊ߫ ߄
5 rocks ߞߓߊ߫ ߅
10 rocks ߞߓߊ߫ ߁߀
20 rocks ߞߓߊ߫ ߂߀
100 rocks ߞߓߊ߫ ߁߀߀
1000 rocks ߞߓߊ߫ ߁߀߀߀
I see 0 rocks on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ߫ ߀ ߠߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬
I see 1 rock on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ߫ ߁ ߠߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬
I see 2 rock on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ߫ ߂ ߟߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬
I see 3 rock on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ߫ ߃ ߟߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬
I see 10 rocks on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ߫ ߁߀ ߠߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬
I see rocks on the ground ߒ ߢߊ߫ ߞߓߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫ ߘߎ߱ ߡߊ߬

Pontoon manager
doumbouya.moussa@gmail.com (technical contact)
babamamadidiane@gmail.com
solofarabado@gmail.com

Language Script
ISO 15924: Nkoo

Sentence Collection Requirements

On the Common Voice Platform contributors on the platform read out public domain sentences generated through sentence collection. Sentence collection is a crucial part in launching languages on Common Voice. To support the equitable participation of languages of Common Voice we have introduced three new sentence collection requirements bands.

Sentence Requirement Band

  • Band A
  • Band B
  • Band C

Creating Community

  1. [optional to share] Why do you want to take part in Common Voice ?
    The scarcity of speech resources for Nko hinders the development of usable speech technology for manding language speakers. We are submitting this request to bootstrap speech resource collection for Nko toward the development of automated speech recognition algorithms.
    In previous work [1], we translated existing multilingual parallel text corpora and build the baseline machine translation system for Nko. Our goal is to extend those corpora with speech utterances collected on Common Voice.
  2. [optional to share] Would you like to have a follow up conversation regarding community building ?
    yes

References

[1] Doumbouya, M., Diané, B. M., Cissé, S. F., Diané, D., Sow, A., Doumbouya, S. M., ... & Manning, C. D. (2023, December). Machine Translation for Nko: Tools, Corpora, and Baseline Results. In Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation (pp. 312-343).

[2] Common Parallel Corpora

@ftyers
Copy link
Collaborator

ftyers commented May 3, 2024

Dear @mdoumbouya thank you for your interest in Common Voice. I have enabled Common Voice in Pontoon, our localisation platform, you can access it here. Please consider making a translation suggestion and I will add you as translator.

@ftyers ftyers added the Localisation New language requests and or issues regarding localisation (l10n) label May 14, 2024
@ftyers
Copy link
Collaborator

ftyers commented May 14, 2024

Dear @mdoumbouya I have added you permission as translator. Please feel free to review the translation suggestions. I will close this issue, please feel free to get in contact with us on Matrix if you have any further questions.

@ftyers ftyers closed this as completed May 14, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Localisation New language requests and or issues regarding localisation (l10n)
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants