Replies: 7 comments
-
I was wondering when this was going to be asked. curl is just shy of 24 years
old, and I don't recall this ever being requested before. I started looking
into what it would take to do message localization well over a decade ago, but
stopped when I realized that nobody was asking for it. Maybe it just took
hitting the 10,000,000,000 installation threshold before someone wanted it :-)
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I have no experience with this. How do you even do localization for a library? The mix with the (separate) command line tool is also interesting as I figure you'd want them to speak the same language. Localized formatting of output numbers (thousand separators etc) is also an added complexity and risk breaking scripts across the world. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
On 23 Feb 2022, at 10:09, Daniel Stenberg ***@***.***> wrote:
I have no experience with this. How do you even do localization for a library? The mix with the (separate) command line tool is also interesting as I figure you'd want them to speak the same language. Localized formatting of output numbers (thousand separators etc) is also an added complexity and risk breaking scripts across the world.
GNU gettext can handle tool + library translations with translation domains. It's - from experience - a non-trivial amount of work though.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It seems to have been done for Linux command line tools (e.g. ls, cp etc.). I have seen that some distributions offer those in other languages than English. I guess they use the same/similar tools as mentioned above. I have noticed that they organize the translation via the translation project: https://translationproject.org/domain/coreutils.html It is probably not only a technical effort, but also a significant coordination and reviewing one of the translations themselves. Github or similar are probably not suitable for this. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Nevertheless, I think the idea to support it is great :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
As a foreign language speaker (Italian) I like the idea, Having curl --help and all informative text localized would be ok, As this may be a breaking change, I would suggest making it an opt-in feature (localized on user demand). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
You can try using a platform called Crowdin for translations |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It will be useful if everyone in the world can use curl in their own language
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions