-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
guymager_fr.ts
1987 lines (1974 loc) · 71.1 KB
/
guymager_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="dlgabort.cpp" line="+87"/>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="+813"/>
<location filename="dlgdirsel.cpp" line="+108"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="+7"/>
<location line="+13"/>
<location filename="dlgdirsel.cpp" line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.cpp" line="+69"/>
<source>Linux dd raw image</source>
<translation>Image brute Linux dd</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Expert Witness Format, sub-format %1</source>
<translation>Format EWF, sous-format %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="+589"/>
<source>Missing root rights</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Droits «root»</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Guymager needs to be started with root rights in order to perform acquisitions. You are not root and thus won't be able to acquire devices.
Continue anyway?</source>
<translation>Guymager doit être lancé comme «root» pour pouvoir effectuer des acquisitions.
Continuer quand-même?</translation>
</message>
<message>
<location filename="threadwrite.cpp" line="+1504"/>
<source>Deleting %1</source>
<translation>Efface %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.cpp" line="+3"/>
<source>Advanced forensic image</source>
<translation>Format AFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="threadscan.cpp" line="+1442"/>
<source>Guymager cannot scan the devices connected to this computer.</source>
<translation>Guymager ne peut déterminer les médias connectés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The selected scan method ("%1") is not available. Do you want to try another scan method?</source>
<translation>La méthode de recherche de médias sélectionnée ("%1") n'est pas accessible. Voulez vous en essayer une autre?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Abort</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Try method "%1"</source>
<translation>Essayer la méthode "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="file.cpp" line="-31"/>
<source>Creation of a clone</source>
<translation>Création d'un clone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Linux split dd raw image</source>
<translation>Image brute Linux dd, fragmentée</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="+8"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DeviceListModel</name>
<message>
<source>Linux
device</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Média
Linux</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Serial
nr.</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Nº de
série</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Capa-
cité</translation>
</message>
<message>
<source>Remarks</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Remarques</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden
Areas</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Espaces
cachés</translation>
</message>
<message>
<source>Bad
sectors</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Mauvais
secteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Progrès</translation>
</message>
<message>
<source>Average
Speed
[MB/s]</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Vitesse
moyenne
[MB/s]</translation>
</message>
<message>
<source>Time
remaining</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Temps
restant</translation>
</message>
<message>
<source>FIFO queues
usage
[%]</source>
<comment>Column of device table</comment>
<translation type="obsolete">Utilisation
des FIFOs
[%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="+49"/>
<source>SerialNr</source>
<translation>Nº de
série</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LinuxDevice</source>
<translation>Média
Linux</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Model</source>
<translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NativePath</source>
<translation>Chemin d'accès
natif</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ByPath</source>
<translation>Chmein d'accès
'by'</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>State</source>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AdditionalStateInfo</source>
<translation>Info
d'état
suppl.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Capa-
cité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>HiddenAreas</source>
<translation>Espaces
cachés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>BadSectors</source>
<translation>Mauvais
secteurs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progrès</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AverageSpeed</source>
<translation>Vitesse
moyenne
[MB/s]</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TimeRemaining</source>
<translation>Temps
restant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>FifoUsage</source>
<translation>Utilisation
des FIFOs
[%]</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SectorSizeLog</source>
<translation>Taille
secteur
log.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SectorSizePhys</source>
<translation>Taille
secteur
phys.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CurrentSpeed</source>
<translation>Vitesse
actuelle
[MB/s]</translation>
</message>
<message>
<source>Remarks</source>
<translation type="obsolete">Remarques</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="-392"/>
<source>Remark</source>
<translation>Remarque</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="+2"/>
<source>Examiner</source>
<translation>Examinateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAbort</name>
<message>
<location filename="dlgabort.cpp" line="-7"/>
<source>Do you want to abort the acquisition of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner l'acquisition de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete partial image files</source>
<translation type="vanished">Effacer les images partiellement écrites</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to abort the verification of %1?</source>
<translation>Voulez vous abandonner la vérification de %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Delete image files already created</source>
<translation>Effacer les fichiers image déjà créés</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Abort?</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Abandonner?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAcquire</name>
<message>
<location filename="config.h" line="+287"/>
<location filename="table.cpp" line="+352"/>
<source>EwfCaseNumber</source>
<translation>Numéro d'affaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="table.cpp" line="+1"/>
<source>EwfEvidenceNumber</source>
<translation>No. de pièce</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="table.cpp" line="+1"/>
<source>EwfExaminer</source>
<translation>Examinateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="table.cpp" line="+1"/>
<source>EwfDescription</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="table.cpp" line="+1"/>
<source>EwfNotes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>DestImageFilename</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>DestInfoFilename</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="+212"/>
<source>File format</source>
<translation>Format fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+1"/>
<source>(file extension %1)</source>
<translation>(extension %1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Configuration flag WriteToDevNull is set!</source>
<translation>Paramètre de configuration WriteToDevNull activé!</translation>
</message>
<message>
<location line="+297"/>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location line="+310"/>
<source>Special characters</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Charactères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>The filenames contain special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:
Image filename: %1
Info filename: %2
Do you accept these changes?</source>
<translation type="vanished">Les noms de fichiers contiennent des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose de modifier les nom comme suit:
Nom du fichier image: %1
Nom du fichier info: %2
Acceptez-vous ces changement?</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.h" line="-3"/>
<source>DestImageDirectory</source>
<translation>Répertoire image</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>DestInfoDirectory</source>
<translation>Répertoire info</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="-1076"/>
<source>...</source>
<comment>The directory browse button</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+958"/>
<source>Access denied</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.h" line="+2"/>
<source>HashCalcMD5</source>
<translation>Calculer MD5</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>HashCalcSHA256</source>
<translation>Calculer SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>HashVerifySrc</source>
<translation>Vérifier (relire) le média source après acquisition (prend le double de temps)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>HashVerifyDst</source>
<translation>Vérifier l'image après l'acquisition (prend le double de temps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="-474"/>
<source>Hash calculation / verification</source>
<translation>Calcul / vérification de valeurs hash</translation>
</message>
<message>
<location line="+475"/>
<source>Guymager cannot write to the directory
%1
This may be due to insufficient access rights or unsupported filename characters. Please choose another directory.</source>
<translation>Guymager n'a pu écrire dans le répertoire
%1,
possiblement à cause de droits d'accès insuffisants. Veuillez choisir un autre répertoire.</translation>
</message>
<message>
<location line="-798"/>
<source>Local device, cannot be written</source>
<translation>Média local - ne peut être modifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Too small</source>
<translation>Trop petit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>In use</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ok for cloning</source>
<translation>Bon pour clonage</translation>
</message>
<message>
<location line="+863"/>
<source>The split size for the configured EWF format must be in the range %1 - %2 MiB. For bigger files, switch to Encase6 format or Guymager (see Guymager configuration file, parameter EwfFormat).</source>
<translation>La taille des fragments pour le format EWF configuré doit être comprise entre %1 et %2 MiB. Des fichiers plus grands sont possibles en utilisant les format Encase6 ou Guymager (voir fichier de configuration, paramètre EwfFormat).</translation>
</message>
<message>
<source>The info filename contains special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:
%1
Do you accept these changes?</source>
<translation type="vanished">Le nom du fichier info contient des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose de modifier le nom comme suit: %1
Acceptez-vous ces changement?</translation>
</message>
<message>
<location line="+174"/>
<source>Files exist</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Fichier existe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The image or info files already exist. Do you want to overwrite them?</source>
<translation>Les fichiers image ou info de ce nom existent déjà. Voulez vous les réécrire?</translation>
</message>
<message>
<location line="-882"/>
<source>Clone %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Cloner %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Acquire image of %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Acquérir image de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-163"/>
<source>Device to be cloned</source>
<translation>Média à cloner</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Used in another clone operation</source>
<translation>Occupé par un autre clonage</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.h" line="-16"/>
<source>SplitFileSize</source>
<translation>Taille des fragments</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>SplitFileSwitch</source>
<translation>Fragmenter image</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="+217"/>
<source>(file extension %1 or %2)</source>
<translation>(extension %1 ou %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+618"/>
<location line="+16"/>
<location line="+12"/>
<source>Incorrect value</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Valeur non-valable</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>The split file size "%1" is not valid. Only positive numbers can be entered.</source>
<translation>La valeur %1 pour la taille des fragments n'est pas valable. Veuillez entrer une valuer positive.</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>Files already used</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Fichiers déjà utilisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The image or info files already are used in the acquisition of %1. Please chose different ones.</source>
<translation>Les fichiers info ou image sont déjà utilisés par une acquisition (%1). Prière de choisir des noms différents.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>The info file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Un fichier info de ce nom existe déjà. Voulez vous le réécrire?</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for EWF files must be in the range %1 - %2 MiB.</source>
<translation type="obsolete">La taille des fragments d'une image EWF doit être comprise entre %1 - %2 MiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.h" line="+2"/>
<source>SplitFileUnit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="-187"/>
<source>The split size for the selected image format must be in the range %1MiB - %2EiB.</source>
<translation>La taille des fragments du format selectionné doit être comprise entre %1 MiB - %2 EiB.</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for the configured EWF format must be in the range %1 - %2 MiB.For bigger files, switch to Encase6 format or later (see Guymager configuration file, parameter EwfFormat).</source>
<translation type="obsolete">La taille des fragments pour le format EWF configuré doit être comprise entre %1 - %2 MiB. Des fichiers plus grands sont possibles à partir du format Encase6 (voir fichier de configuration, paramètre EwfFormat).</translation>
</message>
<message>
<source>The split size for the configured EWF format must be in the range %1 - %2 MiB. For bigger files, switch to Encase6 format or later (see Guymager configuration file, parameter EwfFormat).</source>
<translation type="obsolete">La taille des fragments pour le format EWF configuré doit être comprise entre %1 et %2 MiB. Des fichiers plus grands sont possibles à partir du format Encase6 (voir fichier de configuration, paramètre EwfFormat).</translation>
</message>
<message>
<location line="+213"/>
<source>Large amount of segment files</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Grand nombre de segments d'image</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>With the chosen segment size, up to %1 image segment files could possibly be created. This would result in file extensions beyond .ZZZ
Do you accept such a large amount of files?</source>
<translation>La taille des fragments choisie pourrait mener à la création de %1 fichiers. Dans ce cas, les fichiers auraient comme extension des noms dépassant .ZZZ. Acceptez-vous ce grand nombre de fichiers?</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Free space</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Capacité de stockage disponible</translation>
</message>
<message>
<source>There possibly is not enough space left on the destination path.
Source data size: %1
Free space on destination: %2
Do you want to start the acquisition anyway?</source>
<translation type="obsolete">L'espace disponible sur le chemin indiqué pourrait être insuffisant.
Taille données source: %1
Espace libre destination: %2
Voulez vous toujours lancer l'acquisition?</translation>
</message>
<message>
<location filename="config.h" line="+12"/>
<source>HashCalcSHA1</source>
<translation>Calculer SHA-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="dlgacquire.cpp" line="-1097"/>
<source>Selected for first acquisition</source>
<translation>Déjà selectionné pour la 1ère acquisition</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Duplicate image of %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Image dupliquée de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Duplicate Clone %1</source>
<comment>Dialog title, %1 is the device (for instance /dev/hdc)</comment>
<translation>Clone dupliqué de %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+570"/>
<source>Path not found</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Répertoire non-existant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The destination directory
%1
doesn't exist. Do you want to create it?</source>
<translation>Le répertoire de destination
%1
n'existe pas. Voulez-vous de créer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>The directory or file names contain special characters which are not allowed. Guymager suggests the following changes:</source>
<translation>Les noms des répertoires ou fichiers contiennent des charactères spéciaux qui ne peuvent être utilisés. Guymager vous propose les modifications suivantes:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
Image directory: %1</source>
<translation> Répertoire image: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
Image filename: %1</source>
<translation> Nom du fichier image: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
Info directory: %1</source>
<translation> Répertoire info: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
Info filename: %1</source>
<translation> Nom du fichier info: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>
Do you accept these changes?</source>
<translation>Acceptez-vous ces changements?</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Destination in use</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Destination occupée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The destination specified already is used for the first image.</source>
<translation>La destination indiquée sera déjà utilisée pour le premier fichier image.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Info file in use</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Fichier info occupé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The info file specified already is used for the first image.</source>
<translation>Le fichier info indiquée sera déjà utilisé pour le premier fichier image.</translation>
</message>
<message>
<location line="-596"/>
<location line="+21"/>
<source>Back...</source>
<translation>Retour...</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<location line="+20"/>
<source>Duplicate image...</source>
<translation>Dupliquer fichier image...</translation>
</message>
<message>
<location line="-184"/>
<source>Duplicate image settings</source>
<translation>Paramètres de l'image dupliquée</translation>
</message>
<message>
<location line="+907"/>
<source>There possibly is not enough space left on the destination path.
Source data size: %1
Free space on destination: %2
Do you want to continue anyway?</source>
<translation>L'espace disponible sur le chemin indiqué pourrait être insuffisant.
Taille données source: %1
Espace libre destination: %2
Voulez vous toujours continuer?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgAutoExit</name>
<message>
<location filename="dlgautoexit.cpp" line="+86"/>
<source>Abort</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Exit now</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>All acquisitions have ended.
Guymager will exit automatically in %1 seconds.</source>
<translation>Toutes les tâches d'acquisitions ont été accomplies.
Guymager set terminera automatiquement dans %1 secondes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgDirSel</name>
<message>
<location filename="dlgdirsel.cpp" line="-14"/>
<source>Select destination directory</source>
<comment>Dialog title</comment>
<translation>Sélectionner le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>New directory</source>
<translation>Nouveau répertoire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove directory</source>
<translation>Effacer répertoire</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>NewDirectory</source>
<comment>Name of the new directory that will be created</comment>
<translation>Nom du nouveau répertoire à créer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_DlgMessage</name>
<message>
<location filename="dlgmessage.cpp" line="+101"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_Info</name>
<message>
<location filename="info.cpp" line="+203"/>
<source>Command executed: %1</source>
<translation>Commande exécutée: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No information can be displayed as a timeout occurred while executing the command.</source>
<translation>Aucune information n'est disponible suite au dépassement du temps d'exécution maximal.</translation>
</message>
<message>
<source>No information can be displayed as a timeout occured while executing the command.</source>
<translation type="vanished">Aucune information n'est disponible suite au dépassement du temps d'exécution maximal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Information returned:</source>
<translation>Information retournée:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_InfoField</name>
<message>
<location filename="infofield.cpp" line="+113"/>
<source>Size</source>
<translation>Capacité</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sector size</source>
<translation>Capacité secteur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Image file</source>
<translation>Nom du fichier image</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Info file</source>
<translation>Nom du fichier info</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Current speed</source>
<translation>Vitesse actuelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Overall speed (all acquisitions)</source>
<translation>Vitesse totale (toutes acquisitions)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>bytes</source>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>Hash calculation</source>
<translation>Calculer valeurs «hash»</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Source verification</source>
<translation>Relire et vérifier media</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Started</source>
<comment>Start timestamp and running time</comment>
<translation>Démarré</translation>
</message>
<message>
<source>MD5 and SHA-256</source>
<comment>Both hashes are calculated</comment>
<translation type="obsolete">MD5 et SHA-256</translation>
</message>
<message>
<source>MD5</source>
<translation type="obsolete">MD5</translation>
</message>
<message>
<source>SHA-256</source>
<translation type="obsolete">SHA-256</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>off</source>
<comment>Hash calculation is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Image verification</source>
<translation>Vérification image</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<source>on</source>
<comment>Display that verification is on</comment>
<translation>oui</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<source>off</source>
<comment>Display that verification is off</comment>
<translation>non</translation>
</message>
<message>
<location line="-117"/>
<source>Additional state info</source>
<translation>Informations d'état suppl.</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+1"/>
<location line="+2"/>
<source>%1</source>
<comment>Show which hash values are in use, % value wll be replaced by MD5, SHA-1, ...</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<location line="+2"/>
<location line="+1"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>Show which hash values are in use, % value wll be replaced by MD5, SHA-1, ...</comment>
<translation>%1 et %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1, %2 and %3</source>
<comment>Show which hash values are in use, % value wll be replaced by MD5, SHA-1, ...</comment>
<translation>%1, %2 et %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>t_MainWindow</name>
<message>
<location filename="device.cpp" line="+401"/>
<source>Local device</source>
<translation>Média local</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Idle</source>
<translation>Libre</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finished</source>
<translation>Fini</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Error: Reason is 'none'</source>
<translation type="obsolete">Abandon - raison «none»</translation>
</message>
<message>
<location line="-362"/>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Abandonné par l'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Image file write error</source>
<translation type="obsolete">Abandon - erreur d'écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted - Device read error</source>
<translation type="obsolete">Abandon - erreur grave de lecture </translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="+293"/>
<source>&Rescan</source>
<translation>&Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Devices</source>
<translation>&Médias</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>