-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
[CyC] Mushishi 11v2 (BD 720p Hi10 x264 AC3+FLAC) [Dual-Audio] [CE005C04]_Track06.ass
329 lines (326 loc) · 29.3 KB
/
[CyC] Mushishi 11v2 (BD 720p Hi10 x264 AC3+FLAC) [Dual-Audio] [CE005C04]_Track06.ass
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
[Script Info]
; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
YCbCr Matrix: TV.601
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Mushishi
Audio File: [CyC] Mushishi 11 (BD 720p Hi10 x264 AC3+FLAC) [Dual-Audio] [B1030A22].mkv
Video File: [CyC] Mushishi 11 (BD 720p Hi10 x264 AC3+FLAC) [Dual-Audio] [B1030A22].mkv
Keyframes File: [CyC] Mushishi 11 (BD 720p Hi10 x264 AC3+FLAC) [Dual-Audio] [B1030A22]_keyframes.txt
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 28
Active Line: 50
Video Position: 5978
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: title,Fette Mikado,175,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46919191,&H78000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: dialogue,Innova Alt Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B3537,&H00001100,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,25,25,35,1
Style: ep-title,Andalus,85,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H003F200C,&H00000000,0,0,0,0,110,115,1,0,1,0,0,9,15,365,50,0
Style: ep-title-bg,Andalus,85,&H007094CB,&H0000FFFF,&H003F200C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,7,0,0,50,0
Style: op,JoaoCond-Light,45,&H00D9DEE1,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0.5,2,1,23,23,23,0
Style: notes,Innova Alt Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00192C41,&H00001100,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,25,25,35,1
Style: next-title,ArtificeSSK,45,&H005E5B59,&H0000FFFF,&H00817F91,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,17,1,0,0,5,15,15,15,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.41,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}I walk ten thousand miles,
Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.66,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Ten thousand miles to see you
Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:27.25,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}And every gasp of breath I grabbed at just to find you
Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:34.43,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}I climbed up every hill to get to you,
Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:41.10,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}I wandered ancient lands to hold just you
Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:45.77,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}And every single step of the way,
Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:48.90,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\alpha&HFF&}And every single step of the way, {\r\blur1.5}I pay
Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:56.41,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Every single night and day,
Dialogue: 0,0:00:56.74,0:01:00.83,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}I searched for you
Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:05.50,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}Through sandstorms and hazy dawns,
Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:07.17,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1.5}I reached...
Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:12.13,op,,0,0,0,,{\fad(150,150)\alpha&HFF&}I reached... {\r\blur1.5}for you
Dialogue: 2,0:01:10.88,0:01:29.56,title,outline,0,0,0,,{\pos(368,360)\fad(4000,5000)\bord0.35\blur0.5\1a&HFF&\4a&HFF&}Mushishi
Dialogue: 1,0:01:10.88,0:01:29.56,title,main,0,0,0,,{\pos(368,360)\fad(750,5000)\1a&H96&\blur0.5\t(0,3500,\1a&H00&)}Mushishi
Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:29.56,title,shadow,0,0,0,,{\pos(368,360)\fad(4000,6500)\1a&HFE&\3a&HFF&\shad10\bord1.2\blur1\clip(m 176 419 l 189 400 b 194 402 204 407 209 410 216 405 220 360 221 340 223 349 227 368 230 377 229 380 225 386 224 390 226 394 233 405 235 410 l 239 410 251 392 245 377 254 339 b 256 354 258 382 259 396 l 254 407 b 258 410 275 410 283 408 272 391 273 372 271 360 269 346 264 316 273 301 l 242 300 b 243 305 245 314 247 315 245 323 241 340 239 349 l 230 314 233 301 298 289 284 351 288 360 b 288 392 284 399 297 410 306 411 308 406 310 404 l 312 409 b 317 410 324 409 329 409 326 403 323 391 324 384 325 373 326 351 324 340 320 342 313 349 309 351 316 368 310 391 307 390 298 393 301 381 301 378 301 368 302 349 303 339 l 351 305 335 345 b 331 350 332 361 334 366 336 372 350 377 354 383 356 384 357 388 355 389 352 394 344 391 343 389 341 386 345 383 346 382 342 379 336 380 333 383 331 384 330 390 330 393 330 397 332 402 335 405 339 409 349 410 355 409 362 408 366 401 369 395 369 390 370 380 366 376 362 370 345 365 346 360 351 352 357 359 361 361 363 355 367 345 369 339 l 371 320 b 380 338 375 375 375 394 373 397 371 404 370 408 375 408 385 408 391 407 385 387 388 369 391 359 397 354 397 361 398 362 402 383 397 400 395 408 401 409 410 408 416 408 408 395 414 364 411 350 406 342 403 340 398 339 394 341 390 344 388 346 l 388 307 415 293 420 322 b 422 331 428 329 431 330 438 326 436 319 435 314 l 452 314 448 338 436 343 435 339 b 431 340 428 345 426 347 424 349 420 350 418 351 419 354 421 358 422 362 422 375 422 399 416 408 423 408 433 408 439 408 438 404 434 397 434 393 434 381 435 355 435 343 l 448 339 b 446 342 443 350 442 353 441 369 446 369 450 373 456 376 468 384 465 386 466 394 459 392 454 391 450 389 452 385 453 383 l 454 381 b 452 380 446 379 443 382 438 386 439 398 443 403 448 410 456 410 462 410 474 407 476 400 478 394 479 389 477 382 476 378 470 374 460 366 455 362 453 351 468 359 470 360 472 354 476 341 479 335 l 484 331 b 485 347 485 379 484 395 l 479 408 b 484 409 495 408 501 408 499 406 500 404 499 401 495 392 497 364 500 359 505 356 507 359 507 362 509 370 509 388 507 397 l 505 408 b 510 408 519 408 524 408 519 383 523 362 521 352 518 345 514 341 510 339 506 339 501 341 498 346 496 333 500 309 496 296 l 530 315 b 530 326 533 329 537 330 544 329 544 324 546 318 l 561 321 556 341 545 343 544 339 b 541 341 538 343 534 345 531 349 528 349 527 351 527 354 530 360 532 364 531 375 533 393 527 408 532 408 542 408 548 408 547 404 545 398 545 395 543 393 543 348 545 343 l 559 340 573 425 215 425)}Mushishi
Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:40.49,dialogue,,0,0,0,,There was a hole in the mountain.
Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:47.54,dialogue,,0,0,0,,There's the Reihou. Sure is a sight.
Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:50.54,dialogue,,0,0,0,,Soba please, miss.
Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:52.00,dialogue,,0,0,0,,All right, two coming up.
Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:53.42,dialogue,,0,0,0,,And sake too.
Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.26,dialogue,,0,0,0,,Excuse me, man.
Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:01.85,dialogue,,0,0,0,,It's gone.
Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:10.27,ep-title-bg,,0,0,0,,{\fad(2000,0)\p1\blur1}m 0 0 l 950 0 950 100 0 100
Dialogue: 1,0:02:04.31,0:02:10.27,ep-title,,0,0,0,,{\fad(2100,0)\be1}The Sleeping Mountain
Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:14.28,dialogue,,0,0,0,,Someone has to go.
Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:19.11,dialogue,,0,0,0,,But it'll be the same thing all over again.
Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:22.58,dialogue,,0,0,0,,We can't go into the mountains right now.
Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:25.45,dialogue,,0,0,0,,Mujika-dono said so too.
Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:28.46,dialogue,,0,0,0,,No, that's why we're worried about him.
Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:33.17,dialogue,,0,0,0,,Are you arguing about the mountain?
Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.42,dialogue,,0,0,0,,Who are you?
Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:38.09,dialogue,,0,0,0,,I'm a Mushi-shi.
Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:43.97,dialogue,,0,0,0,,Something's not right about the mountain,\Nso I figured I might be of help.
Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:46.06,dialogue,,0,0,0,,Hey, did he say Mushi-shi?
Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:48.10,dialogue,,0,0,0,,He did say Mushi-shi.
Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:49.73,dialogue,,0,0,0,,{\i1}What?
Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:51.48,dialogue,,0,0,0,,Elder.
Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:52.98,dialogue,,0,0,0,,Right.
Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:59.49,dialogue,,0,0,0,,Well then, can we ask something of you?
Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:05.91,dialogue,,0,0,0,,Can you search the mountains\Nfor a Mushi-shi named Mujika?
Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:14.00,dialogue,,0,0,0,,For generations, there has been an omniscient\N"Master" of the mountains.
Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:20.22,dialogue,,0,0,0,,Mujika-dono is the one person\Nwho knows the Master's will.
Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:25.35,dialogue,,0,0,0,,We have always followed his directions when necessary.
Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.27,dialogue,,0,0,0,,This is also one of his instructions...
Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:37.02,dialogue,,0,0,0,,During the harvest seasons, such as now, we are\Nforbidden to venture deep in the mountains.
Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:42.95,dialogue,,0,0,0,,However, Mujika-dono has disappeared,
Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:48.33,dialogue,,0,0,0,,and several of us ventured into the mountains\Nagainst his orders to find him.
Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:53.67,dialogue,,0,0,0,,They developed a fever and almost lost their lives.
Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:01.34,dialogue,,0,0,0,,The energy here is overwhelming.
Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:07.81,dialogue,,0,0,0,,A little sweet, a little bitter... it sticks to my skin.
Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:13.19,notes,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be1}Koumyakusuji: koumyaku channel
Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.98,dialogue,,0,0,0,,This place is a Koumyakusuji.
Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:17.19,dialogue,,0,0,0,,The river of life flows through here.
Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:20.57,dialogue,,0,0,0,,Especially during fruitful seasons such as now.
Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.82,dialogue,,0,0,0,,All the mountains rise in energy.
Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.41,dialogue,,0,0,0,,Enter without preparation and you can lose\Nconsciousness from exposure to it.
Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:35.37,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Since there's a Koumyakusuji, there must\Nbe a "Master" here to keep control.
Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.88,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Something must have happened to the Master\Nto cause the mountain's anomalies.
Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.97,dialogue,,0,0,0,,{\i1}So then our Mushi-shi must know about it.
Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.19,dialogue,,0,0,0,,{\i1}A kid from the village?
Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:55.98,dialogue,,0,0,0,,Hey.
Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:01.53,dialogue,,0,0,0,,What are you doing here?
Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.66,dialogue,,0,0,0,,I'm looking for Mujika.
Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:11.70,dialogue,,0,0,0,,I'm Mujika's student.
Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:15.16,dialogue,,0,0,0,,{\i1}So he has students.
Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.50,dialogue,,0,0,0,,Keep this in between your back teeth.
Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:24.26,dialogue,,0,0,0,,It's bitter.
Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:26.76,dialogue,,0,0,0,,Bite it when you start feeling dizzy.
Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:28.84,dialogue,,0,0,0,,It's an analeptic.
Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:31.60,dialogue,,0,0,0,,You could've told me earlier.
Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.64,dialogue,,0,0,0,,Stay here for a while.
Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.60,dialogue,,0,0,0,,I'll find your master.
Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:40.77,dialogue,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:45.11,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Muguranori.
Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:50.95,dialogue,,0,0,0,,There are Mushi that make up the mountain's\N"nerves", called Mugura.
Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:55.54,dialogue,,0,0,0,,I'm going to merge my consciousness with the\NMugura and scout through the mountain.
Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:02.96,dialogue,,0,0,0,,Here they come.
Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:13.51,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Not here.
Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:15.89,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Not this way, go around.
Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.06,dialogue,,0,0,0,,{\i1}To the other side of the mountain.
Dialogue: 0,0:06:22.32,0:06:22.90,dialogue,,0,0,0,,{\i1}There!
Dialogue: 0,0:06:24.69,0:06:25.82,dialogue,,0,0,0,,{\i1}He looked this way.
Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:30.86,dialogue,,0,0,0,,He pulled the Mugura off of me.
Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.24,dialogue,,0,0,0,,Are you all right?
Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:35.83,dialogue,,0,0,0,,{\i1}I see.
Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:38.33,dialogue,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:39.79,dialogue,,0,0,0,,This way.
Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:41.58,dialogue,,0,0,0,,What, really?
Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:53.30,dialogue,,0,0,0,,Was that a bell? It must be around seven.
Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:56.39,dialogue,,0,0,0,,{\i1}I don't remember a bell over there.
Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:02.35,dialogue,,0,0,0,,He should be here somewhere.
Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:05.11,dialogue,,0,0,0,,Over there!
Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:08.78,dialogue,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:10.70,dialogue,,0,0,0,,Mujika!
Dialogue: 0,0:07:16.04,0:07:19.20,dialogue,,0,0,0,,So you slipped and hurt your leg...
Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:23.00,dialogue,,0,0,0,,...and I was there eating the fruits and grass.
Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:26.00,dialogue,,0,0,0,,I had water too.
Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:34.01,dialogue,,0,0,0,,I couldn't impart the Master's thoughts\Nto the villagers. My apologies.
Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:40.73,dialogue,,0,0,0,,Not to mention, being saved by a fellow Mushi-shi.
Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:42.52,dialogue,,0,0,0,,Ginko's the name.
Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:44.06,dialogue,,0,0,0,,I'm Mujika.
Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:47.19,dialogue,,0,0,0,,I'll have to thank you.
Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:54.16,dialogue,,0,0,0,,I've always thought of this mountain as my backyard.
Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:57.79,dialogue,,0,0,0,,Didn't think that I'd fall at a place like that.
Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:00.08,dialogue,,0,0,0,,I sure am getting old.
Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:05.92,dialogue,,0,0,0,,It might be time to retire.
Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:09.30,dialogue,,0,0,0,,As the Master of the mountain?
Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:15.97,dialogue,,0,0,0,,Only the real Master of the land or a\Nman using the Master's techniques
Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:19.06,dialogue,,0,0,0,,could pull Mugura off of an invader.
Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:23.35,dialogue,,0,0,0,,The reason for the mountain's anomalies\Nis that you, the Master,
Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:27.40,dialogue,,0,0,0,,were stuck in the gully, and couldn't\Nmaintain control of the mountain.
Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:29.07,dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:35.57,dialogue,,0,0,0,,But from tomorrow on, I should be able to continue\Nmy job as the Master, even with this broken foot.
Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:38.33,dialogue,,0,0,0,,The mountain will return to normal.
Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:42.58,dialogue,,0,0,0,,I've heard it's painful for a human to become a Master.
Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.33,dialogue,,0,0,0,,Is there a reason you're doing it?
Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:50.80,dialogue,,0,0,0,,You must have noticed, this place is a Koumyakusuji.
Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:58.05,dialogue,,0,0,0,,We had a decent Master here that\Ncontrolled the mountain's energy.
Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:04.06,dialogue,,0,0,0,,But... one of the villagers killed it by accident.
Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:08.94,dialogue,,0,0,0,,The river water smelled of alcohol.
Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:12.57,dialogue,,0,0,0,,The greenery became overripe and rotted.
Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:17.78,dialogue,,0,0,0,,I used to be a traveling Mushi-shi too, way back then.
Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:26.46,dialogue,,0,0,0,,I came here often and saw that the villagers were\Ntroubled, so I decided to stay here as the Master.
Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:33.05,dialogue,,0,0,0,,My wife didn't live long, probably\Ndue to the mountain's energy.
Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:36.26,dialogue,,0,0,0,,So that child is going to be the next Master?
Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.30,dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.97,dialogue,,0,0,0,,He's a pretty good mountain climber.
Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:43.81,dialogue,,0,0,0,,He is, isn't he?
Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:49.27,dialogue,,0,0,0,,He was born of the mountains\Nand raised by the mountains.
Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:53.23,dialogue,,0,0,0,,You saw how many kids there were in the village, right?
Dialogue: 0,0:09:54.11,0:10:00.07,dialogue,,0,0,0,,The women give birth one after another because\Nof the water from the mountain.
Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.87,dialogue,,0,0,0,,We can't raise them all, so they get\Nabandoned in the mountains.
Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:10.13,dialogue,,0,0,0,,He's probably the only one who\Nhasn't been eaten by animals.
Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:17.17,dialogue,,0,0,0,,But his siblings who stayed in the\Nvillage were all short-lived.
Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:24.10,dialogue,,0,0,0,,It's been a year since his parents learned\Nthat he was alive, and brought him here.
Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:26.93,dialogue,,0,0,0,,That's rather selfish.
Dialogue: 0,0:10:27.39,0:10:30.52,dialogue,,0,0,0,,Well, it is, but there's nothing that can be done.
Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:34.53,dialogue,,0,0,0,,It's all for the best.
Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.07,dialogue,,0,0,0,,{\i1}A bell?
Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:41.99,dialogue,,0,0,0,,{\i1}This late at night?
Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:48.66,dialogue,,0,0,0,,Have you always been a traveling Mushi-shi?
Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:51.08,dialogue,,0,0,0,,Yes, I have.
Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.63,dialogue,,0,0,0,,Because I attract Mushi.
Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:59.47,dialogue,,0,0,0,,I'd turn any place into a Mushi hive\Nif I lived there for too long.
Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:04.22,dialogue,,0,0,0,,Dispelling Mushi came naturally to me.
Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:08.27,dialogue,,0,0,0,,So you've got no choice but to be a wanderer.
Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:12.27,dialogue,,0,0,0,,Well, it suits me well. It's not bad.
Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:14.15,dialogue,,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:18.49,dialogue,,0,0,0,,I haven't had a chance to set foot outside\Nthis mountain in a long time.
Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:21.07,dialogue,,0,0,0,,I envy you.
Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:29.25,dialogue,,0,0,0,,For better or worse, this mountain\Nis where my grave will be.
Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.42,dialogue,,0,0,0,,I'm going to let the villagers know.
Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:43.64,dialogue,,0,0,0,,Go easy on yourself until I'm back, okay?
Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:45.80,dialogue,,0,0,0,,I know.
Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:50.14,dialogue,,0,0,0,,You better not come back until\Nthe ban is lifted too, all right?
Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:55.98,dialogue,,0,0,0,,Well then, good luck.
Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:57.57,dialogue,,0,0,0,,Okay. Take care.
Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:07.95,dialogue,,0,0,0,,Mujika,
Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:11.71,dialogue,,0,0,0,,I'm still your student, right?
Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:14.33,dialogue,,0,0,0,,Of course.
Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:18.21,dialogue,,0,0,0,,Traveling here from the village is good training.
Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:21.30,dialogue,,0,0,0,,You'll be a great Mushi-shi in no time.
Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:29.97,dialogue,,0,0,0,,Hey, they're back!
Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:34.10,dialogue,,0,0,0,,Kodama's here too. Mujika-san's well.
Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:51.00,dialogue,,0,0,0,,It's coming closer.
Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:53.37,dialogue,,0,0,0,,It's not because of the wind.
Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.00,dialogue,,0,0,0,,Where's it coming from?
Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:57.50,dialogue,,0,0,0,,Ginko-san!
Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:02.01,dialogue,,0,0,0,,That sound's not right. There\Naren't any bells around here.
Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:05.01,dialogue,,0,0,0,,Dad says he can't hear anything.
Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:10.01,dialogue,,0,0,0,,Do you think it's a Mushi?
Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:12.77,dialogue,,0,0,0,,Let me ask you something.
Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:18.61,dialogue,,0,0,0,,Have you been taught the Master's technique?
Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:21.69,dialogue,,0,0,0,,Master's?
Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:25.20,dialogue,,0,0,0,,The technique for a human to become a Master.
Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:31.41,dialogue,,0,0,0,,You enter a constant Muguranori state by\Ncontaining Mugura within your body.
Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:38.38,dialogue,,0,0,0,,Even when you're asleep, you receive all\Nthe senses of the mountain's plants.
Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.46,dialogue,,0,0,0,,If you can bear that, and you\Ncan manipulate the Mugura,
Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:46.68,dialogue,,0,0,0,,you'll have the strength to sustain\Nthe mountain's extreme energy.
Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:50.18,dialogue,,0,0,0,,I haven't learned that yet.
Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:52.01,dialogue,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:58.69,dialogue,,0,0,0,,The Mushi causing the bell to ring\Nisn't anything to worry about.
Dialogue: 0,0:13:59.36,0:14:00.69,dialogue,,0,0,0,,Go home and get some sleep.
Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:02.48,dialogue,,0,0,0,,Where are you going?
Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.36,dialogue,,0,0,0,,I was in the middle of a stroll.
Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:06.95,dialogue,,0,0,0,,All right?
Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:18.17,dialogue,,0,0,0,,The mountain's dead silent.
Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.25,dialogue,,0,0,0,,It must be close.
Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:25.42,dialogue,,0,0,0,,The old bastard called up some serious trouble.
Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:37.73,dialogue,,0,0,0,,Where is he?
Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:42.98,dialogue,,0,0,0,,That sound...
Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:46.36,dialogue,,0,0,0,,It's coming from the peak.
Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:02.79,dialogue,,0,0,0,,Is there something you still need?
Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.92,dialogue,,0,0,0,,You aren't injured, are you?
Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:11.14,dialogue,,0,0,0,,You were hiding there to call a "Kuchinawa".
Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:14.26,dialogue,,0,0,0,,What are you talking about?
Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:16.97,dialogue,,0,0,0,,That bell sound that's approaching.
Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:21.15,dialogue,,0,0,0,,It's the Kuchinawa's howls.
Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:23.02,dialogue,,0,0,0,,The Master-eating Mushi.
Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:31.41,dialogue,,0,0,0,,It eats Masters of mountains, Masters of\Nswamps, and takes the Master's place.
Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:37.70,dialogue,,0,0,0,,And it's a Mushi that brings stability to the land.
Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:41.67,dialogue,,0,0,0,,It's my mission to do this.
Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:43.88,dialogue,,0,0,0,,Don't interfere, please.
Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:48.17,dialogue,,0,0,0,,It was a magnificent Master.
Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:53.89,dialogue,,0,0,0,,A magnificent Master that took the\Nform of a great, elderly boar.
Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:59.14,dialogue,,0,0,0,,It was my fault.
Dialogue: 0,0:15:59.89,0:16:03.77,dialogue,,0,0,0,,I shouldn't have even mentioned it.
Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.57,dialogue,,0,0,0,,I'll listen to it later. Get out of the mountain, quick.
Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:08.32,dialogue,,0,0,0,,It's too late.
Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.28,dialogue,,0,0,0,,The Kuchinawa found me.
Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:16.28,dialogue,,0,0,0,,{\i1}It{\i0} is the most suited for the Master's throne.
Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:18.24,dialogue,,0,0,0,,It's too painful for a man.
Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:23.58,dialogue,,0,0,0,,I've only taught Kodama the necessities to live.
Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:25.67,dialogue,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:27.79,dialogue,,0,0,0,,I'm pulling the Mugura off of you.
Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.34,dialogue,,0,0,0,,It's no use.
Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.34,dialogue,,0,0,0,,There's no other way, even if you could do it.
Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:36.05,dialogue,,0,0,0,,There's got to be something better than this!
Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:39.18,dialogue,,0,0,0,,What are you going to do about the villagers?
Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.43,dialogue,,0,0,0,,They love you.
Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:44.52,dialogue,,0,0,0,,They need you.
Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:48.32,dialogue,,0,0,0,,You said you were a little jealous of me.
Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:51.15,dialogue,,0,0,0,,I was a little jealous of you too.
Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:56.32,dialogue,,0,0,0,,So don't kill yourself like this.
Dialogue: 0,0:16:56.70,0:16:57.49,dialogue,,0,0,0,,Don't do it!
Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.58,dialogue,,0,0,0,,You'll get eaten too!
Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:16.76,dialogue,,0,0,0,,What the hell?
Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:19.10,dialogue,,0,0,0,,Mujika?
Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:22.14,dialogue,,0,0,0,,Mujika!
Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:39.28,dialogue,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.74,dialogue,,0,0,0,,Mujika's here.
Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:43.79,dialogue,,0,0,0,,Mujika.
Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:44.71,dialogue,,0,0,0,,Saku.
Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:46.87,dialogue,,0,0,0,,Welcome back.
Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:47.88,dialogue,,0,0,0,,Yeah.
Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:53.76,dialogue,,0,0,0,,Hey, everyone. How's the mountain?
Dialogue: 0,0:17:55.09,0:17:57.84,dialogue,,0,0,0,,We had some strange things happen this year too.
Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.47,dialogue,,0,0,0,,I'm so glad you came.
Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:06.85,dialogue,,0,0,0,,Say, Mujika. Why don't you live here with us?
Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:10.31,dialogue,,0,0,0,,We need you in this village.
Dialogue: 0,0:18:12.44,0:18:13.69,dialogue,,0,0,0,,I can't.
Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:15.69,dialogue,,0,0,0,,Why not?
Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.91,dialogue,,0,0,0,,I tend to attract Mushi.
Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:25.20,dialogue,,0,0,0,,I'll turn the place into a Mushi hive.
Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:28.00,dialogue,,0,0,0,,Isn't there any way?
Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:33.21,dialogue,,0,0,0,,Saku... My sister's always been waiting for you to come.
Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:37.59,dialogue,,0,0,0,,Couldn't you start a family here with her?
Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.56,dialogue,,0,0,0,,There's only one way I could live here.
Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:48.44,dialogue,,0,0,0,,I'd have to kill the Master, eat its body,
Dialogue: 0,0:18:48.52,0:18:50.65,dialogue,,0,0,0,,and become the Master myself.
Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:57.36,dialogue,,0,0,0,,Then I could fend off Mushi from\Nthe mountain at my will.
Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:02.03,dialogue,,0,0,0,,I want to live here too.
Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:05.91,dialogue,,0,0,0,,But it wouldn't be acceptable.
Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:16.01,dialogue,,0,0,0,,{\i1}I can't find the Master's route map and poison.
Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:17.63,dialogue,,0,0,0,,{\i1}Since when?
Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:25.56,dialogue,,0,0,0,,Saku. Where'd you–
Dialogue: 0,0:19:28.02,0:19:30.94,dialogue,,0,0,0,,I got a share of some tree peony.
Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:37.44,dialogue,,0,0,0,,I'll make a pot stew.
Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:40.61,dialogue,,0,0,0,,Give me a moment.
Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:44.33,dialogue,,0,0,0,,I'll make it really good.
Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:46.33,dialogue,,0,0,0,,Saku.
Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:47.95,dialogue,,0,0,0,,So please.
Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:54.63,dialogue,,0,0,0,,Please. Stay here.
Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:03.30,dialogue,,0,0,0,,I had a dream that certainly didn't belong to me.
Dialogue: 0,0:20:15.81,0:20:18.90,dialogue,,0,0,0,,You were collapsed at the mountain\Npeak when I got there.
Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.70,dialogue,,0,0,0,,Mujika's gone.
Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:27.79,dialogue,,0,0,0,,I looked for him everywhere, but I can't find him.
Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:31.21,dialogue,,0,0,0,,Even his hut was gone.
Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:38.09,dialogue,,0,0,0,,Not a single person in town remembers him.
Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:42.80,dialogue,,0,0,0,,That's what it means
Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:46.97,dialogue,,0,0,0,,to be consumed by a Kuchinawa\Nand to give up the Master's seat.
Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:52.77,dialogue,,0,0,0,,Though it seems that the people who were in\Nthe mountain at the time remember him.
Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:54.77,dialogue,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:59.52,dialogue,,0,0,0,,Did you make this Mushi repellent?
Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.15,dialogue,,0,0,0,,Yep.
Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:04.70,dialogue,,0,0,0,,Wow. That's pretty good.
Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:06.99,dialogue,,0,0,0,,It's nothing.
Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:09.49,dialogue,,0,0,0,,I'm Mujika's student.
Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:13.66,dialogue,,0,0,0,,Kodama.
Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:22.01,dialogue,,0,0,0,,There's a tree that they just can't cut\Ndown. Do you have any tricks?
Dialogue: 0,0:21:22.38,0:21:23.30,dialogue,,0,0,0,,I'll be right there.
Dialogue: 0,0:21:25.72,0:21:27.34,dialogue,,0,0,0,,I'll be right back.
Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:29.10,dialogue,,0,0,0,,Yeah, don't worry about me.
Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:43.53,dialogue,,0,0,0,,It's cold.
Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:47.57,dialogue,,0,0,0,,{\i1}There's no other way.
Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:50.24,dialogue,,0,0,0,,{\i1}There's got to be something better than this!
Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:56.62,dialogue,,0,0,0,,Nope, unfortunately.
Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:08.47,dialogue,,0,0,0,,Sure is amazing.
Dialogue: 0,0:22:08.47,0:22:08.93,dialogue,,0,0,0,,Sure is amazing.
Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:12.43,dialogue,,0,0,0,,You don't give a damn about how people feel.
Dialogue: 0,0:22:14.06,0:22:16.27,dialogue,,0,0,0,,Do you, Kuchinawa?
Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:37.54,dialogue,,0,0,0,,It let out a roar as if to yawn,
Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:43.46,dialogue,,0,0,0,,and just rolled over quietly.
Dialogue: 0,0:23:32.97,0:23:35.56,next-title,,0,0,0,,{\pos(905.143,329.143)\fad(0,2000)\be1}The\NSleeping\NMountain
Dialogue: 0,0:23:33.60,0:23:37.98,next-title,,0,0,0,,{\pos(686.857,376)\fad(2000,0)\be1\c&HFFF5FD&}One-Eyed\NFish
Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:36.64,dialogue,,0,0,0,,One-Eyed Fish.