Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 17, 2020. It is now read-only.

"Strong wind" translation broken #59

Closed
ls6 opened this issue Dec 22, 2015 · 3 comments
Closed

"Strong wind" translation broken #59

ls6 opened this issue Dec 22, 2015 · 3 comments

Comments

@ls6
Copy link

ls6 commented Dec 22, 2015

The term "breezy" does not mean "light wind" (http://www.merriam-webster.com/dictionary/breezy), rather the opposite.
I'm not picky about language but have noticed that in translation (at least to Polish) it actually gets translated that way which kind of defeats the purpose. The forecast says "light wind" in Polish and we get branches falling down.
The problem does not reside in the Polish translation, though. There's no "breezy" in any place of the Polish translation and as I'm not sure how the whole process goes I've decided to report it here.

Or I had it wrong and the simply the wind prediction is off for my neck of woods?

@ghost
Copy link

ghost commented Dec 22, 2015

Breezy does mean "having a light or gentle wind." Having grown up in America, I can confirm this first-hand. :)

Anyway, as for Polish, it looks like "breezy" has been translated as "słaby wiatr":

https://github.com/darkskyapp/forecast-io-translations/blob/master/lib/lang/pl.js#L57

I have no idea if that's a good translation or not, but if it doesn't have the sense of "a light wind" then it's definitely wrong :)

@ls6
Copy link
Author

ls6 commented Dec 22, 2015

Apparently there is a difference between "breeze" and "breezy" (see both in M-W) but I'm not going to argue with a native speaker -- I guess most people will interpret it your way :)
If we accept breezy = breeze then the Polish translation is fine and the forecast.io wind prediction is poor. For the last month we had twice warning about hmmm... "gusty" wind and on both occasions the forecast.io said "breezy".

@ghost
Copy link

ghost commented Dec 22, 2015

OK. I'll make a note of that—the issue is probably that we don't have high resolution data for much of mainland Europe yet, and since wind is a high resolution phenomenon, our predictions are poor. We're working on integrating some new data models, which should fix this, but it'll probably be some months before it goes live.

But since it's not an issue with the translations module, I'll close this ticket. Thanks! :)

@ghost ghost closed this as completed Dec 22, 2015
This issue was closed.
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant