/
fr.yml
1400 lines (1364 loc) · 83.8 KB
/
fr.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
fr:
_applications: "Applications"
_comments: "Commentaires"
_contacts: "Contacts"
_help: "Aide"
_home: "Accueil"
_photos: "Photos"
_services: "Services"
_statistics: "Statistiques"
_terms: "conditions d'utilisation"
account: "Compte"
activerecord:
errors:
models:
contact:
attributes:
person_id:
taken: "doit être unique parmi les contacts de cet utilisateur."
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: "est déjà pris."
poll:
attributes:
poll_answers:
not_enough_poll_answers: "Il n'y a pas assez de choix possible"
poll_participation:
attributes:
poll:
already_participated: "Vous avez déjà participé à ce sondage !"
request:
attributes:
from_id:
taken: "est un doublon d'une requête déjà existante."
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "C'est fini, oui ? Vous avez déjà repartagé ce message !"
user:
attributes:
email:
taken: "est déjà utilisé."
person:
invalid: "est invalide."
username:
invalid: "n'est pas valide. Nous n'autorisons que les lettres, chiffres et caractères de soulignement."
taken: "est déjà pris."
admins:
admin_bar:
pages: "Pages"
pod_stats: "Statistiques du pod"
report: "Signalements"
sidekiq_monitor: "Moniteur Sidekiq"
user_search: "Chercher un utilisateur"
weekly_user_stats: "Statistiques utilisateur hebdomadaires"
stats:
2weeks: "Deux semaines"
50_most: "50 tags les plus populaires"
comments:
one: "%{count} commentaire"
other: "%{count} commentaires"
zero: "Aucun commentaire"
current_segment: "La catégorie considérée a une moyenne de <b>%{post_yest}</b> messages par utilisateur, depuis <b>%{post_day}</b>"
daily: "Quotidienne"
display_results: "Affichage des résultats pour la période <b>%{segment}</b>"
go: "Exécuter"
month: "Mois"
posts:
one: "%{count} message"
other: "%{count} messages"
zero: "Aucun message"
shares:
one: "%{count} repartage"
other: "%{count} repartages"
zero: "Aucun repartage"
tag_name: "Nom du tag : <b>%{name_tag}</b> Nombre : <b>%{count_tag}</b>"
usage_statistic: "Statistiques d'utilisation"
users:
one: "%{count} utilisateur"
other: "%{count} utilisateurs"
zero: "Aucun utilisateur"
week: "Hebdomadaire"
user_entry:
account_closed: "Compte fermé"
diaspora_handle: "identifiant diaspora*"
email: "E-mail"
guid: "GUID"
id: "ID"
last_seen: "Dernière connexion"
? "no"
: Non
nsfw: "#nsfw"
unknown: "inconnu"
? "yes"
: Oui
user_search:
account_closing_scheduled: "La fermeture du compte %{name} est planifiée. Elle sera effectuée sous peu."
account_locking_scheduled: "Le compte de %{name} va être verrouillé dans quelques instants."
account_unlocking_scheduled: "Le compte de %{name} va être déverrouillé dans quelques instants."
add_invites: "Ajouter des invitations"
are_you_sure: "Êtes-vous sûr de vouloir fermer ce compte ?"
are_you_sure_lock_account: "Êtes-vous sûr de vouloir verrouiller ce compte ?"
are_you_sure_unlock_account: "Êtes-vous sûr de vouloir déverrouiller ce compte ?"
close_account: "Fermer ce compte"
email_to: "Adresse électronique de la personne à inviter"
under_13: "Afficher les utilisateurs de moins de 13 ans"
users:
one: "%{count} utilisateur trouvé"
other: "%{count} utilisateurs trouvés"
zero: "aucun utilisateur trouvé"
view_profile: "Afficher le profil"
you_currently:
one: "Il vous reste actuellement une invitation %{link}"
other: "Il vous reste actuellement %{count} invitations %{link}"
zero: "Il ne vous reste pas d'invitations actuellement %{link}"
weekly_user_stats:
amount_of:
one: "%{count} nouvel utilisateur cette semaine."
other: "%{count} nouveaux utilisateurs cette semaine."
zero: "Aucun nouvel utilisateur cette semaine."
current_server: "La date actuelle du serveur est %{date}"
ago: "Il y a %{time}"
all_aspects: "Tous les aspects"
application:
helper:
unknown_person: "Personne inconnue"
video_title:
unknown: "Titre de vidéo inconnu"
are_you_sure: "Êtes-vous certain ?"
are_you_sure_delete_account: "Souhaitez-vous vraiment supprimer votre compte ? Cette action est définitive !"
aspect_memberships:
destroy:
failure: "Impossible de retirer la personne de l'aspect"
no_membership: "Impossible de trouver la personne sélectionnée dans cet aspect"
success: "La personne a été retirée de l'aspect"
aspects:
add_to_aspect:
failure: "L’ajout du contact à l'aspect a échoué."
success: "Le contact a été ajouté à l'aspect."
aspect_listings:
add_an_aspect: "+ Ajouter un aspect"
deselect_all: "Tout désélectionner"
edit_aspect: "Éditer %{name}"
select_all: "Tout sélectionner"
aspect_stream:
make_something: "Faites quelque chose"
stay_updated: "Restez informé"
stay_updated_explanation: "Votre flux principal est complété par vos contacts, vos tags suivis, et les messages de certains membres de la communauté."
contacts_not_visible: "Les contacts dans cet aspect ne se verront pas les uns les autres."
contacts_visible: "Les contacts dans cet aspect pourront se voir entre eux."
create:
failure: "La création de l'aspect a échoué."
success: "Un nouvel aspect %{name} a été créé."
destroy:
failure: "%{name} n'est pas vide et n'a pas pu être supprimé."
success: "%{name} a été supprimé."
success_auto_follow_back: "%{name} a été supprimé avec succès. Vous utilisiez cet aspect pour suivre automatiquement les utilisateurs qui vous suivent. Vérifiez vos paramètres utilisateurs pour sélectionner un nouvel aspect pour le suivi automatique."
edit:
aspect_chat_is_enabled: "Les contacts de cet aspect peuvent chatter avec vous."
aspect_chat_is_not_enabled: "Les contacts de cet aspect ne peuvent pas chatter avec vous."
aspect_list_is_not_visible: "Les contacts dans cet aspect ne peuvent pas se voir entre eux."
aspect_list_is_visible: "Les contacts dans cet aspect peuvent se voir entre eux."
confirm_remove_aspect: "Voulez-vous vraiment supprimer cet aspect ?"
grant_contacts_chat_privilege: "permettre aux contacts de cet aspect de chatter avec vous ?"
make_aspect_list_visible: "Permettre aux contacts de cet aspect de se voir entre eux ?"
remove_aspect: "Supprimer cet aspect"
rename: "Renommer"
set_visibility: "Régler la visibilité"
update: "Mettre à jour"
updating: "En cours de mise à jour"
index:
diaspora_id:
content_1: "Votre identifiant diaspora* est :"
content_2: "Communiquez-le à n'importe qui et il pourra vous trouver sur diaspora*."
heading: "Identifiant diaspora*"
donate: "Faire un don"
handle_explanation: "Ceci est votre identifiant diaspora*. Comme une adresse de courrier électronique, communiquez-le à d'autres personnes pour leur permettre de vous contacter."
help:
any_problem: "Un problème ?"
contact_podmin: "Contacter l'administrateur de votre pod !"
do_you: "Avez-vous :"
email_feedback: "Envoyez vos impressions par %{link} , si vous préférez."
email_link: "Courriel"
feature_suggestion: "... une %{link} ?"
find_a_bug: "... trouvé un %{link} ?"
have_a_question: "... une %{link} ?"
here_to_help: "La communauté diaspora* est là !"
mail_podmin: "E-mail du podmin"
need_help: "Besoin d'aide ?"
tag_bug: "bug"
tag_feature: "suggestion"
tag_question: "question"
tutorial_link_text: "Tutoriels"
tutorials_and_wiki: "%{faq}, %{tutorial} & %{wiki} : Aide pour les débutants."
introduce_yourself: "Ceci est votre flux. Rejoignez-nous et présentez-vous."
keep_diaspora_running: "Participez à un développement rapide de diaspora* par un don mensuel !"
keep_pod_running: "Permettez à %{pod} de fonctionner rapidement et offrez une dose de café mensuelle à nos serveurs !"
new_here:
follow: "Suivez %{link} et souhaitez la bienvenue aux nouveaux utilisateurs de diaspora* !"
learn_more: "En savoir plus"
title: "Accueillir les nouveaux utilisateurs"
no_contacts: "Aucun contact"
no_tags: "+ Trouver un tag à suivre"
people_sharing_with_you: "Personnes partageant avec vous"
post_a_message: "Publier un message >>"
services:
content: "Vous pouvez connecter les services suivants à diaspora* :"
heading: "Services connectés"
unfollow_tag: "Ne plus suivre #%{tag}"
welcome_to_diaspora: "Bienvenue sur diaspora*, %{name} !"
new:
create: "Créer"
name: "Nom (uniquement visible par vous)"
no_contacts_message:
community_spotlight: "Actualités de la communauté"
or_spotlight: "Ou vous pouvez partager avec %{link}"
try_adding_some_more_contacts: "Vous pouvez rechercher ou inviter plus de contacts."
you_should_add_some_more_contacts: "Vous devez ajouter un peu plus de contacts !"
no_posts_message:
start_talking: "Personne n’a encore rien dit !"
one: "1 aspect"
other: "%{count} aspects"
seed:
acquaintances: "Connaissances"
family: "Famille"
friends: "Amis"
work: "Travail"
update:
failure: "Votre aspect %{name} a un nom trop long."
success: "Votre aspect %{name} a été modifié."
zero: "aucun aspect"
back: "Retour"
blocks:
create:
failure: "Je n'ai pas pu ignorer cet utilisateur. #evasion"
success: "Très bien, cet utilisateur n'apparaîtra plus dans votre flux. #silencio !"
destroy:
failure: "Je n'ai pas pu cesser d'ignorer cet utilisateur. #evasion"
success: "Voyons ce qu'ils ont à dire ! #sayhello"
bookmarklet:
explanation: "Publiez sur diaspora* depuis n'importe où en ajoutant %{link} à vos marque-pages."
heading: "Bookmarklet"
post_something: "Publiez sur diaspora*"
post_success: "Publié ! Fermeture !"
cancel: "Annuler"
comments:
new_comment:
comment: "Commenter"
commenting: "Commentaire en cours d'envoi..."
one: "1 commentaire"
other: "%{count} commentaires"
zero: "Aucun commentaire"
contacts:
create:
failure: "Impossible de créer le contact"
index:
add_a_new_aspect: "Ajouter un nouvel aspect"
add_contact: "Ajouter ce contact"
add_to_aspect: "Ajouter les contacts à %{name}"
all_contacts: "Tous les contacts"
community_spotlight: "Actualité de la communauté"
my_contacts: "Mes Contacts"
no_contacts: "On dirait que vous avez besoin d'ajouter quelques contacts !"
no_contacts_in_aspect: "Vous n'avez pas encore de contacts dans cet aspect. Voici une liste des contacts existants que vous pouvez ajouter à cet aspect."
no_contacts_message: "Consultez %{community_spotlight}"
only_sharing_with_me: "Partage uniquement avec moi"
remove_contact: "Retirer ce contact"
start_a_conversation: "Démarrer une conversation"
title: "Contacts"
user_search: "Checher un contact"
your_contacts: "Vos contacts"
one: "1 contact"
other: "%{count} contacts"
sharing:
people_sharing: "Personnes partageant avec vous :"
spotlight:
community_spotlight: "Actualité de la communauté"
suggest_member: "Suggérer un membre"
zero: "Aucun contact"
conversations:
conversation:
participants: "Participants"
create:
fail: "Message invalide"
no_contact: "Hé, vous avez besoin d'ajouter le contact d'abord !"
sent: "Message envoyé"
destroy:
delete_success: "Conversation effacée avec succès"
hide_success: "Conversation masquée avec succès"
helper:
new_messages:
few: "%{count} nouveaux messages"
many: "%{count} nouveaux messages"
one: "1 nouveau message"
other: "%{count} nouveaux messages"
two: "%{count} nouveaux messages"
zero: "Aucun nouveau message"
index:
conversations_inbox: "Discussions - Boîte de réception"
create_a_new_conversation: "commencer une nouvelle discussion"
inbox: "Boîte de réception"
new_conversation: "Nouvelle discussion"
no_conversation_selected: "Aucune conversation sélectionnée"
no_messages: "Aucun message"
new:
abandon_changes: "Abandonner les changements ?"
send: "Envoyer"
sending: "Envoi…"
subject: "Sujet"
subject_default: "Pas d'objet"
to: "Pour"
new_conversation:
fail: "Message invalide"
show:
delete: "Supprimer la conversation"
hide: "masquer et mettre en muet la conversation"
reply: "Répondre"
replying: "Réponse en cours d'envoi..."
date:
formats:
birthday: "%d %B"
birthday_with_year: "%d %B %Y"
fullmonth_day: "%d %B"
delete: "Supprimer"
email: "Courriel"
error_messages:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrigez les erreurs suivantes, puis réessayez."
invalid_fields: "Champs invalides"
login_try_again: "Merci de vous <a href='%{login_link}'>connecter</a> et d'essayer de nouveau."
post_not_public: "Le message que vous essayez de voir n'est pas public !"
post_not_public_or_not_exist: "Le message que vous essayez de voir n'est pas public, ou n'existe pas !"
fill_me_out: "Écrire ici"
find_people: "Rechercher des personnes ou des #tags"
help:
account_and_data_management:
close_account_a: "Rendez-vous en bas de la page de vos paramètres et cliquez sur le bouton \"Clôturer le compte\". Votre mot de passe vous sera demandé pour achever le processus. Nous vous rappelons que si vous fermez votre compte, vous ne pourrez plus en recréer sur ce pod avec ce nom d'utilisateur."
close_account_q: "Comment puis-je supprimer mon compte ?"
data_other_podmins_a: "Une fois que vous avez partagé avec des personnes d'un autre pod, chacun des messages que vous partagez avec eux ainsi qu'une copie des informations de votre profil sont stockées (mises en cache) sur leur pod, et accessibles à l'administrateur de la base de données de ce pod. Quand vous supprimez un message ou des informations de votre profil, ces données sont supprimées de votre pod et une demande de suppression est envoyée à tous les autres pods sur lesquels elles étaient stockées. Vos images ne sont jamais stockées sur un autre pod que le vôtre, seuls les liens y menant leur sont transmis."
data_other_podmins_q: "Est-ce que les administrateurs des autres pods peuvent voir mes informations ?"
data_visible_to_podmin_a: "En bref : tout. La communication *entre* les pods est toujours chiffrée (en utilisant SSL et le propre chiffrage d'échange de diaspora*), mais le stockage des données sur les pods n'est pas chiffré. S'il le veut, l'administrateur de la base de données de votre pod (généralement la personne qui gère le pod) peut accéder à toutes les données de votre profil et à tout ce que vous avez publié (comme c'est le cas pour la plupart des sites web qui stockent des données d'utilisateurs). C'est pourquoi nous vous permettons de choisir le pod sur lequel vous vous inscrivez. Vous pouvez ainsi choisir un pod dont l'administrateur vous inspire confiance vis-à-vis de vos données. Utiliser votre propre pod garantit plus de confidentialité parce que vous avez le contrôle de l'accès à la base de données."
data_visible_to_podmin_q: "Quelle quantité de mes informations l'administrateur du pod peut-il voir ?"
download_data_a: "Oui. En bas de l'onglet 'Compte' de votre page de paramètres il y a deux boutons : l'un pour télécharger vos données, l'autre pour télécharger vos photos."
download_data_q: "Puis-je télécharger une copie de toutes les données contenues dans mon compte ?"
move_pods_a: "Dans le futur vous pourrez exporter votre compte provenant d'un pod et l'importer dans un autre, mais ce n'est pas possible pour l'instant. Vous pouvez toujours ouvrir un nouveau compte et ajouter les contacts de vos aspects dans celui-ci, et leur demander d'ajouter le nouveau compte à leurs aspects."
move_pods_q: "Comment déplacer mon compte d'un pod à un autre ?"
title: "Gestion du compte et des données"
aspects:
change_aspect_of_post_a: "Non, mais vous pouvez toujours créer un nouveau message avec le même contenu et le publier dans un aspect différent."
change_aspect_of_post_q: "Une fois que j'ai publié quelque chose, puis-je changer les aspects qui peuvent le voir ?"
contacts_know_aspect_a: "Non, ils ne peuvent en aucun cas voir le nom des aspects où vous les avez placés."
contacts_know_aspect_q: "Est-ce que mes contacts savent dans quels aspects je les ai mis ?"
contacts_visible_a: "Si vous cochez cette option, les contacts de cet aspect pourront voir qui d'autre est présent dedans, dans la rubrique \"Contacts\" de votre page de profil. Il est préférable de choisir cette option uniquement si les contacts de cet aspect se connaissent mutuellement. Ils ne pourront toutefois pas voir le nom de l'aspect."
contacts_visible_q: "Que signifie « rendre les contacts dans cet aspect visibles entre eux » ?"
delete_aspect_a: "Dans la liste des aspects sur le côté gauche de la page principale, pointez votre souris sur l aspect que vous désirez supprimer. Cliquez sur le petit crayon d'édition qui apparaît sur la droite. Cliquez sur le bouton de suppression dans la boîte qui apparaît."
delete_aspect_q: "Comment puis-je supprimer une aspect ?"
person_multiple_aspects_a: "Oui. Allez sur votre page de contacts et cliquez sur ”Mes contacts”. Pour chaque contact, vous pouvez utiliser le menu sur la droite pour l'ajouter (ou le retirer) d'autant d’aspects que vous le souhaitez. Ou bien, vous pouvez l'ajouter à un nouvel aspect (ou le retirer d'un aspect) en cliquant sur le bouton de sélection des aspects sur sa page de profil. Ou encore, vous pouvez même juste passer le pointeur de votre souris sur son nom là où vous le voyez dans le flux et une « carte de visite » va apparaître. Vous pouvez changer les aspects auxquels ils appartiennent directement dedans."
person_multiple_aspects_q: "Puis-je ajouter une personne à plusieurs aspects ?"
post_multiple_aspects_a: "Oui. Quand vous écrivez un message, utilisez le bouton de sélection des aspects pour sélectionner ou désélectionner des aspects (\"Tous les aspects\" est le réglage par défaut). Votre message sera visible par tous les aspects que vous sélectionnez. Vous pouvez aussi sélectionner les aspects avec lesquels vous voulez partager dans le panneau latéral. Lorsque vous postez, le(s) aspect(s) que vous avez sélectionné(s) dans la liste sur la gauche seront automatiquement sélectionnés dans le sélectionneur d'aspects quand vous écrivez un nouveau message."
post_multiple_aspects_q: "Puis-je envoyer un message à plusieurs aspects à la fois ?"
remove_notification_a: "Non. Ils ne sont pas notifiés si vous les ajoutez à d'autres aspects, dès lors que vous partagez déjà avec eux."
remove_notification_q: "Si je supprime quelqu'un de l'un de mes aspects, ou toutes les personnes d'un aspect, sont-elles prévenues ?"
rename_aspect_a: "Cliquez \"Mes aspects\" sur le côté gauche de la page de flux et cliquez sur le petit crayon \"éditer\" sur la droite de l'aspect à renommer. Vous pouvez aussi aller sur la page \"Contacts\" et sélectionner l'aspect concerné. Cliquez alors sur l'icône \"éditer\" à côté du nom en haut de la page, changez le nom et cliquez \"Mettre à jour\"."
rename_aspect_q: "Comment puis-je renommer un aspect ?"
restrict_posts_i_see_a: "Oui. Cliquez sur \"Mes aspects\" dans la barre latérale puis cliquez sur l'un ou l'autre aspects dans la liste pour les sélectionner ou les retirer. Seuls les messages des personnes appartenant aux aspects sélectionnés apparaîtront dans votre flux."
restrict_posts_i_see_q: "Puis-je afficher uniquement les messages de certaines aspects ?"
title: "Aspects"
what_is_an_aspect_a: "Les aspects sont le moyen de grouper vos contacts sur diaspora*. Un aspect est l'une des faces que vous montrez au monde. Cela pourrait être qui vous êtes au travail, ou qui vous êtes pour votre famille, ou qui vous êtes pour les amis de votre club ou association."
what_is_an_aspect_q: "Qu'est-ce qu'un aspect ?"
who_sees_post_a: "Si vous créez un message privé, il sera uniquement visible par les gens que vous avez placés dans cet aspect (ou ces aspects, si vous le publiez à plusieurs aspects). Les contacts que vous avez et qui ne sont pas dans ces aspects n'ont aucun moyen de voir le message, sauf si vous l'avez rendu public. Les messages limités ne seront jamais visibles aux personnes que vous n'avez pas placé dans vos aspects."
who_sees_post_q: "Lorsque je publie un message dans un aspect, qui peut le voir ?"
chat:
add_contact_roster_a: |-
Tout d'abord, vous devez activer le chat pour l'un des aspects dans lequel cette personne se trouve. Pour ce faire, allez sur %{contacts_page}, sélectionnez l'aspect désiré et cliquez sur l'icône du chat pour activer le chat pour cet aspect.
%{toggle_privilege} Vous pouvez, si vous préférez, créer un aspect dédié appeler "Chat" et ajouter les personnes avec qui vous souhaitez discuter dans cet aspect. Une fois fait, ouvrez l'interface du chat et sélectionner la personne avec qui vous souhaitez discuter.
add_contact_roster_q: "Comment chatter avec quelqu'un dans diaspora* ?"
contacts_page: "page des contacts"
title: "Chat"
faq: "FAQ"
foundation_website: "site Internet de la fondation diaspora*"
getting_help:
get_support_a_faq: "Lire la page %{faq} de notre wiki"
get_support_a_hashtag: "Posez une question dans un message public sur diaspora* en utilisant le hashtag %{question}"
get_support_a_irc: "Rejoignez-nous sur %{irc} (Tchat instantané)"
get_support_a_tutorials: "Référez-vous à nos %{tutorials}"
get_support_a_website: "Visitez notre %{link}"
get_support_a_wiki: "Recherchez dans le %{link}"
get_support_q: "Que faire si ma question n'a pas de réponse dans la FAQ ? À quels autres endroits puis-je obtenir de la documentation ?"
getting_started_a: "Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous guidera pas à pas dans les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les bases concernant l'utilisation de diaspora*."
getting_started_q: "Aidez-moi ! J'ai besoin d'un peu d'aide pour débuter !"
title: "Obtenir de l'aide"
getting_started_tutorial: "Série de tutoriels \"Mes premiers pas\""
here: "ici"
irc: "IRC"
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts_a1: "Dans le flux, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants :"
keyboard_shortcuts_li1: "j - Aller au message suivant"
keyboard_shortcuts_li2: "k - Aller au message précédent"
keyboard_shortcuts_li3: "c - Commenter le message courant"
keyboard_shortcuts_li4: "l - Aimer le message courant"
keyboard_shortcuts_li5: "r - Repartager ce message"
keyboard_shortcuts_li6: "m - Afficher l'ensemble du message"
keyboard_shortcuts_li7: "o - Ouvrir le premier lien de ce message"
keyboard_shortcuts_li8: "ctrl + entrée - Envoyer le message en cours de rédaction"
keyboard_shortcuts_q: "Quels sont les raccourcis clavier existants ?"
title: "Raccourcis clavier"
markdown: "Markdown"
mentions:
how_to_mention_a: "Tapez le symbole \"@\" et commencez à taper leur nom. Un menu déroulant devrait apparaître pour vous permettre de les choisir plus facilement. Notez qu'il n'est possible de mentionner que des gens que vous avez ajoutés à un aspect."
how_to_mention_q: "Comment puis-je mentionner quelqu'un lorsque je rédige un message ?"
mention_in_comment_a: "Non, pas pour le moment."
mention_in_comment_q: "Puis-je mentionner quelqu'un dans un commentaire ?"
see_mentions_a: "Oui, cliquez sur \"@Mentions\" dans la colonne de gauche de votre page d'accueil."
see_mentions_q: "Il y a t-il un moyen de voir les messages dans lesquels j'ai été mentionné ?"
title: "Mentions"
what_is_a_mention_a: "Une mention est un lien pointant vers la page de profil d'une personne apparaissant dans un message. Lorsque quelqu'un est mentionné il reçoit une notification pour attirer son attention sur le message."
what_is_a_mention_q: "Qu'est-ce qu'une \"mention\" ?"
miscellaneous:
back_to_top_a: "Oui. Après avoir atteint le bas de page, cliquez sur la flèche grise qui apparaît dans le bouton dans le coin à droite de votre fenêtre de navigation."
back_to_top_q: "Il y a t-il un moyen de rapidement revenir en haut d'une page après avoir atteint le bas de celle-ci ?"
diaspora_app_a: "Il y a quelques applications Android encore dans les toutes premières phases de développement. Plusieurs sont des projets abandonnés depuis un peu de temps et ne marchent donc pas bien avec la version actuelle de diaspora*. N'en attendez pas trop pour le moment. Actuellement, la meilleure façon accéder à diaspora* à partir d'un téléphone portable est à travers un navigateur web car nous avons créé une version mobile du site qui devrait fonctionner correctement sur tous les appareils. Il n'y a pour l'instant aucune application pour iOS. Encore une fois, diaspora* devrait marcher correctement via votre navigateur web."
diaspora_app_q: "Existe t-il une application diaspora* pour Android ou iOS ?"
photo_albums_a: "Non, pas actuellement. Cependant vous pouvez voir l'ensemble des images d'un utilisateur à partir de la section Photos de la barre latérale de son profil."
photo_albums_q: "Il y a t-il des albums photos ou vidéos ?"
subscribe_feed_a: "Oui, mais cette fonctionnalité est encore imparfaite et le formatage des résultats reste assez rustique. Si vous voulez tout de même l'essayer, allez sur la page de profil de quelqu'un et cliquez sur le bouton de flux RSS de votre navigateur. Ou alors, vous pouvez copier l'adresse du profil (p. ex. https://joindiaspora.com/people/un-nombre) et la coller dans un lecteur de flux RSS. L'adresse de flux qui en résultera ressemblera à https://joindiaspora.com/public/nom-d-utilisateur.atom : en effet, diaspora* utilise Atom plutôt que RSS."
subscribe_feed_q: "Puis-je m'inscrire aux messages publics d'une personne avec un lecteur de flux ?"
title: "Divers"
pods:
find_people_a: "Pour inviter vos amis à rejoindre diaspora*, utilisez le lien d'invitation ou le lien par courriel dans la barre latérale. Suivez des #tags pour découvrir des personnes qui partagent vos centres d'intérêt, et ajoutez celles qui publient du contenu qui vous intéresse dans un aspect. Annoncez que vous êtes #nouveauici par un message public."
find_people_q: "Je viens de rejoindre un pod, comment puis-je trouver des personnes pour partager avec elles ?"
title: "Pods"
use_search_box_a: "Si vous connaissez leur identifiant diaspora* complet (p. ex. : nomdutilisateur@nomdupod.org), vous pouvez les trouver par ce biais. Si vous êtes sur le même pod vous pouvez les retrouver juste avec leur nom d'utilisateur. Une alternative est de les rechercher par leur nom de profil (le nom que vous voyez à l'écran). Si une recherche ne donne rien la première fois, réessayez un peu plus tard."
use_search_box_q: "Comment dois-je utiliser le champ de recherche pour trouver quelqu'un en particulier ?"
what_is_a_pod_a: "Un pod est un serveur faisant tourner le logiciel diaspora*, il est connecté au réseau diaspora*. \"Pod\" désigne en anglais les cosses de certaines plantes, chaque compte utilisateur étant métaphoriquement une graine dans la cosse. Il y a beaucoup de pods différents. Vous pouvez communiquer avec vos amis de la même manière, peu importe le pod où ils sont. Une seule installation est suffisante. Vous pouvez comparer un pod diaspora* à un fournisseur d'adresses courriel : il y a les pods publics, les pods privés, et avec quelques efforts vous pouvez même installer le vôtre."
what_is_a_pod_q: "Qu'est-ce qu'un pod ?"
posts_and_posting:
char_limit_services_a: "Dans ce cas votre publication est limitée au nombre minimum de caractères (140 pour Twitter; 1000 pour Tumblr), et le nombre de caractères restant est affiché lorsque l'icône de ce service est sélectionnée. Vous pouvez toujours poster sur ces services si votre publication est plus longue que la limite, mais le texte sera tronqué sur ces services avec un lien vers diaspora*."
char_limit_services_q: "Quelle est la limite de caractères pour les messages partagés avec un service connecté qui a une limite de caractères plus petite ?"
character_limit_a: "65,535 caractères. C'est 65,395 caractères de plus que Twitter ! ;)"
character_limit_q: "Quelle est la limite de caractères pour un message ?"
embed_multimedia_a: "Vous pouvez généralement juste coller l'URL (p. ex. : http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) au sein de votre message et la vidéo ou le contenu audio sera intégré automatiquement. Parmi les supportés, on trouve : Youtube, Vimeo, SoundCloud, Flickr et quelques autres. Diaspora* utilise oEmbed pour cette fonctionnalité. Nous ajoutons constamment le support de nouveaux sites. Souvenez-vous de toujours publier des liens complets et simples : pas de lien raccourci, pas d'opérateur après l'URL de base, et laissez passer un peu de temps avant de rafraîchir la page après avoir publié un message pour voir l'aperçu."
embed_multimedia_q: "Comment puis-je intégrer une vidéo, de l'audio, ou tout autre contenu multimédia dans un message ?"
format_text_a: "En utilisant un système simplifié appelé %{markdown}. Vous pouvez trouver la syntaxe complète de Markdown %{here}. Le bouton de prévisualisation est vraiment pratique car vous pourrez voir à quoi votre message va ressembler avant de le publier."
format_text_q: "Comment puis-je formater le texte de mes messages (gras, italique, etc.) ?"
hide_posts_a: "Si vous pointez votre souris en haut d'un message, une croix apparaît sur la droite. Cliquez dessus pour masquer le message et empêcher toute notification le concernant. Vous pourrez toujours voir le message si vous visitez la page de profil de la personne qui l'a rédigé."
hide_posts_q: "Comment puis-je masquer un message ?"
image_text: "texte de l'image"
image_url: "url de l'image"
insert_images_a: "Cliquez sur la petite icône représentant un appareil photo pour insérer une image dans un message. Appuyez une seconde fois pour ajouter une autre photo, ou vous pouvez sélectionner de multiples photos à téléverser en une seule fois."
insert_images_comments_a1: "Vous ne pouvez pas téléverser des images dans les commentaires mais le code Markdown suivant"
insert_images_comments_a2: "cela peut être utilisé pour insérer des images à partir du web dans les commentaires ou les messages."
insert_images_comments_q: "Puis-je insérer des images dans un commentaire ?"
insert_images_q: "Comment puis-je insérer des images dans un message ?"
post_location_a: "Dans l'éditeur, cliquez sur l'icône en forme d'épingle à côté de l'appareil photo. Ceci va insérer votre emplacement à partir d'OpenStreetMap. Vous pourrez modifier votre position - pour inclure uniquement la ville plutôt que la rue par exemple."
post_location_q: "Comment puis-je ajouter ma position à un message ?"
post_notification_a: "Vous trouverez une icône en forme de cloche à côté du X en haut à droite d'un message. Cliquez sur cette option pour activer ou désactiver les notifications pour ce message."
post_notification_q: "Comment puis-je activer ou désactiver les notifications pour un message ?"
post_poll_a: "Cliquez sur l'icône en forme de graphique pour générer un sondage. Saisissez une question et au moins deux réponses. N'oubliez pas de rendre votre message public si vous souhaitez que tout le monde puisse participer à votre sondage."
post_poll_q: "Comment puis-je ajouter un sondage à mon message ?"
post_report_a: "Cliquez sur l'icône en forme de triangle d'alerte en haut à droite du message à signaler à votre podmin puis saisissez une raison dans la boîte de dialogue."
post_report_q: "Comment puis-je signaler un message offensant ?"
size_of_images_a: "Non. Les images sont automatiquement redimensionnées pour s'adapter au flux. Markdown n'a pas de code pour spécifier la taille d'une image."
size_of_images_q: "Puis-je améliorer la taille des images dans les messages ou les commentaires ?"
stream_full_of_posts_a1: "Votre flux est constitué de trois types de messages:"
stream_full_of_posts_li1: "Les publications des personnes avec qui vous êtes en train de partager vont apparaître sous deux formes : les messages publics et les messages limités à l'aspect avec lequel vous partagez. Pour retirer ces publications de votre flux, cessez simplement de partager avec la personne."
stream_full_of_posts_li2: "Les messages publics contiennent l'un des tags que vous suivez. Pour les supprimer, cessez de suivre le tag."
stream_full_of_posts_li3: "Les messages publics des personnes affichées dans la liste des gens mis en valeur. Ils peuvent être supprimés en décochant l'option \"Montrer les personnes mises en valeur ?\" dans l'onglet Compte de vos paramètres."
stream_full_of_posts_q: "Pourquoi mon flux est-il plein de messages provenant de personnes que je ne connais pas et avec lesquelles je ne partage pas ?"
title: "Messages et publications"
private_posts:
can_comment_a: "Seuls les utilisateurs placés dans cet aspect et connectés à diaspora* peuvent commenter ou aimer votre message privé."
can_comment_q: "Qui peut commenter ou aimer mon message privé ?"
can_reshare_a: "Personne. Il n'est pas permis de repartage un message privé. Cependant, les utilisateurs appartenant à cet aspect sont susceptibles de le copier et le coller."
can_reshare_q: "Qui peut repartager mes messages privés ?"
see_comment_a: "Seuls les gens avec qui le message a été partagé (les gens qui sont dans les aspects sélectionnés par le rédacteur original) peuvent voir ses commentaires et les \"j'aime\". "
see_comment_q: "Lorsque je commente ou que j'aime un message privé, qui peut le voir ?"
title: "Messages privés"
who_sees_post_a: "Seuls les utilisateurs placés dans cet aspect et connectés à diaspora* peuvent voir votre message privé."
who_sees_post_q: "Lorsque j'envoie un message à un aspect (c'est-à-dire un message privé), qui peut le voir ?"
private_profiles:
title: "Profils privés"
whats_in_profile_a: "La biographie, la localisation, le genre, et l'anniversaire. Ce sont les éléments dans le bas de la section de l'édition de la page de profil. Toutes ces informations sont optionnelles — c'est à vous de décider si vous les renseignez ou non. Les utilisateurs connectés que vous avez ajoutés à vos aspects sont les seuls qui peuvent lire votre profil privé. Ils verront aussi les messages privés publiés dans les aspects dont ils font partie, mélangés avec vos publications publiques, lorsqu'ils visiteront votre page de profil."
whats_in_profile_q: "Qu'est ce que mon profil privé ?"
who_sees_profile_a: "N'importe quel utilisateur connecté avec lequel vous partagez (ce qui signifie que vous l'avez ajouté dans l'un de vos aspects). Les gens qui vous suivent, mais que vous ne suivez pas, verrons uniquement vos informations publiques."
who_sees_profile_q: "Qui peut voir mon profil privé ?"
who_sees_updates_a: "N'importe qui dans vos aspects peut voir les modifications de votre profil privé. "
who_sees_updates_q: "Qui peut voir les mises à jour de mon profil privé ?"
public_posts:
can_comment_reshare_like_a: "N'importe quel utilisateur connecté à diaspora* peut commenter, repartager, ou aimer votre message public."
can_comment_reshare_like_q: "Qui peut commenter, repartager, ou aimer mon message public ?"
deselect_aspect_posting_a: "Décocher des aspects n'affectera pas les messages publics : ils apparaîtront toujours dans le flux de tous vos contacts. Pour qu'un message ne soit visible qu'à certains aspects, vous devez sélectionner ces aspects via le bouton qui se trouve sous la boite de rédaction."
deselect_aspect_posting_q: "Que se passe-t-il lorsque je décoche un ou plusieurs aspects au moment où je rédige un message public ?"
find_public_post_a: "Les messages publics apparaîtront dans le flux de tous ceux qui vous suivent. Si vous incluez des #tags dans votre message public, tous ceux qui suivent ces tags trouveront votre message dans leurs flux. Tout message public a aussi une URL spécifique que n'importe qui peut voir, sauf s'ils ne sont pas connectés - ces messages publics peuvent êtres échangés directement sur Twitter, les blogs, etc. Les messages publics peuvent aussi être indexés par les moteurs de recherche."
find_public_post_q: "Comment les autres personnes peuvent-elles trouver mes messages publics ?"
see_comment_reshare_like_a: "N'importe quel utilisateur connecté à diaspora* et n'importe qui d'autre sur Internet. Les commentaires, « j'aime », et repartages des messages publics sont aussi publics."
see_comment_reshare_like_q: "Lorsque je commente, repartage, ou aime un message public, qui peut le voir ?"
title: "Messages publics"
who_sees_post_a: "N'importe qui utilisant internet peut potentiellement voir un message que vous marquez comme public, donc soyez sûrs de vouloir rendre ce message public. C'est le meilleur moyen de s'ouvrir sur le monde."
who_sees_post_q: "Lorsque je publie quelque chose publiquement, qui peut le voir ?"
public_profiles:
title: "Profils publics"
what_do_tags_do_a: "Ils aident les gens à mieux vous connaître. Votre photo de profil apparaîtra également dans le panneau latéral sur la gauche des pages de ces tags, avec tous ceux qui les ont dans leur profil public."
what_do_tags_do_q: "Qu'est ce que font les tags sur mon profil public ?"
whats_in_profile_a: "Votre nom, les cinq tags que vous choisissez pour vous décrire, et votre photo. C'est l'ensemble des éléments dans la partie haute de votre page d'édition de profil. Vous pouvez créer un profil avec des informations vous identifiant ou vous laissant anonyme selon votre souhait. Votre page de profil montre uniquement les messages publics que vous avez créés."
whats_in_profile_q: "Qu'y a-t-il dans mon profil public ?"
who_sees_profile_a: "N'importe quel utilisateur connecté à diaspora*, ainsi que le reste d'Internet, peut le voir. Chaque profil a une URL directe, permettant d'avoir un lien pointant dessus depuis des sites extérieurs. Il peut être indexé par les moteurs de recherche."
who_sees_profile_q: "Qui peut voir mon profil public ?"
who_sees_updates_a: "N'importe qui peut voir ces changements en visitant votre page de profil."
who_sees_updates_q: "Qui peut voir les mises à jour de mon profil public ?"
resharing_posts:
reshare_private_post_aspects_a: "Non, il n'est pas possible de repartager un message privé. Ceci dans le but de respecter les intentions du rédacteur initial qui souhaite uniquement partager avec un groupe particulier de personnes."
reshare_private_post_aspects_q: "Puis-je repartager un message privé uniquement avec certains aspects ?"
reshare_public_post_aspects_a: "Non, lorsque vous repartagez un message public il devient automatiquement l'un de vos messages publics. Pour le partager avec certains aspects, copiez et collez le contenu du message dans un nouveau."
reshare_public_post_aspects_q: "Puis-je repartager un message public uniquement avec certains aspects ?"
title: "Repartager les messages."
sharing:
add_to_aspect_a1: "Imaginons qu'Amy ajoute Ben dans un aspect, mais Ben n'a pas (encore) ajouté Amy dans un aspect :"
add_to_aspect_a2: "On dit que c'est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, avec les messages publics et privés de Amy et Ben, et leurs messages privés concernés dans leurs flux, etc. "
add_to_aspect_li1: "Ben recevra une notification indiquant que Amy « a commencé à partager » avec Ben."
add_to_aspect_li2: "Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux."
add_to_aspect_li3: "Amy ne verra aucun des messages privés de Ben."
add_to_aspect_li4: "Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux."
add_to_aspect_li5: "Mais si Ben se rend sur la page de profil d'Amy, alors il verra les messages privés d'Amy qu'elle a rédigé pour l'aspect dans lequel il se trouve (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde)."
add_to_aspect_li6: "Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (bio, localisation, genre, anniversaire)."
add_to_aspect_li7: "Amy apparaîtra en tant que « Seulement en train de partager avec moi » sur la page des contacts de Ben."
add_to_aspect_li8: "Amy sera également capable de @mentionner Ben dans un message."
add_to_aspect_q: "Que se passe-t-il lorsque j'ajoute quelqu'un dans l'un de mes aspects ? Ou lorsque quelqu'un m'ajoute dans l'un de ses aspects ?"
list_not_sharing_a: "Non. Mais vous pouvez voir si quelqu'un partage avec vous en visitant sa page de profil. Si c'est le cas, la barre sous son image de profil sera verte. Si non, elle sera grise. Vous devriez recevoir une notification à chaque fois qu'une personne commence à partager avec vous."
list_not_sharing_q: "Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?"
only_sharing_a: "Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l'un de leurs aspect, mais qui ne font pas (encore) partie de l'un des vôtres. En d'autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux (partage asymétrique). Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus."
only_sharing_q: "Qui sont les gens listés dans \"Partage seulement avec moi\" de ma page de contacts ?"
see_old_posts_a: "Non. Ceux que vous venez d'ajouter seront seulement autorisés à voir vos nouveaux messages pour cet aspect. Ils (et n'importe qui d'autre) peuvent voir vos anciens messages publics sur votre page de profil, et ils les verront aussi dans leur flux."
see_old_posts_q: "Lorsque j'ajoute quelqu'un dans un aspect, peut-il voir les anciens messages que j'ai déjà publiés dans cet aspect ?"
sharing_notification_a: "Vous devriez recevoir une notification à chaque fois que quelqu'un commence à partager avec vous."
sharing_notification_q: "Comment puis-je savoir quand quelqu'un commence à partager avec moi ?"
title: "Partage"
tags:
filter_tags_a: "Ce n'est pas encore possible directement via diaspora*, mais certains %{third_party_tools} permettant cela ont été écrits."
filter_tags_q: "Comment puis-je filtrer/exclure certaines tags de mon flux ?"
followed_tags_a: "Après avoir recherché un tag vous pouvez cliquer sur le bouton en haut de la page de tags pour \"suivre\" ce tag. Il apparaîtra dans votre liste de tags suivis sur la gauche. Cliquer sur l'un des tags que vous suivez vous emmène sur la page du tag donc vous pouvez voir les messages récents contenant le tag. Cliquez sur \"#Tags suivis\" pour voir un flux de messages incluant l'un des tags que vous suivez ou leur intégralité. "
followed_tags_q: "Que sont les \"#Tags Suivis\" et comment puis-je suivre un tag ?"
people_tag_page_a: "Il y a des personnes qui ont listé ce tag pour se décrire elles-même dans leur profil public."
people_tag_page_q: "Qui sont les personnes listées sur la partie gauche d'une page de tag ?"
tags_in_comments_a: "Un tag ajouté dans un commentaire apparaîtra toujours sous forme de lien pointant sur la page de ce tag, mais cela ne fera pas apparaître ce message (ou ce commentaire) sur la page du tag. Cela fonctionne uniquement pour les tags dans un message."
tags_in_comments_q: "Puis-je insérer des tags dans un commentaire ou juste dans des messages ?"
title: "Tags"
what_are_tags_for_a: "Les tags sont une manière de catégoriser un message, généralement par sujets. Rechercher un tag montre tous les messages avec ce tag que vous pouvez voir (à la fois dans les messages publics et privés). Cela permet aux personnes qui sont intéressées par un sujet précis de trouver les messages publics le concernant."
what_are_tags_for_q: "À quoi servent les tags ?"
third_party_tools: "Outils tiers"
title_header: "Aide"
tutorial: "tutoriel"
tutorials: "tutoriels"
wiki: "wiki"
hide: "Masquer"
ignore: "Ignorer"
invitation_codes:
excited: "%{name} est content de vous voir ici."
invitations:
a_facebook_user: "Un utilisateur de Facebook"
check_token:
not_found: "Jeton d'invitation introuvable"
create:
already_contacts: "Vous avez déjà établi une connexion avec cette personne"
already_sent: "Vous avez déjà invité cette personne."
empty: "Veuillez fournir au moins une adresse de courrier électronique."
no_more: "Vous n’avez plus d’invitation."
note_already_sent: "Une invitation a déjà été envoyée aux e-mails %{emails}"
own_address: "Vous ne pouvez pas envoyer une invitation à votre adresse."
rejected: "Les adresses de courrier électronique suivantes ont rencontré des problèmes :"
sent: "Les invitations ont été envoyées à : %{emails}"
edit:
accept_your_invitation: "Accepter l'invitation"
your_account_awaits: "Votre compte vous attend !"
new:
already_invited: "Les personnes suivantes n'ont pas accepté votre invitation :"
aspect: "Aspect"
check_out_diaspora: "Essayez diaspora* !"
codes_left:
one: "Plus qu'une invitation disponible avec ce code."
other: "Encore %{count} invitations disponibles avec ce code."
zero: "Plus d'invitation disponible avec ce code."
comma_separated_plz: "Vous pouvez entrer plusieurs adresses de courrier électronique séparées par des virgules."
if_they_accept_info: "s'ils acceptent, ils seront ajoutés à l'aspect auquel vous les avez invités."
invite_someone_to_join: "Invitez quelqu'un à rejoindre diaspora* !"
language: "Langue"
paste_link: "Partagez ce lien auprès de vos amis pour les inviter sur diaspora*, ou bien envoyez-leur directement le lien par courriel."
personal_message: "Message personnel"
resend: "Envoyer à nouveau"
send_an_invitation: "Envoyer une invitation"
send_invitation: "Envoyer l'invitation"
sending_invitation: "Invitation en cours ..."
to: "À"
layouts:
application:
back_to_top: "Retour en haut"
powered_by: "Propulsé par diaspora*"
public_feed: "Flux diaspora* public de %{name}"
source_package: "Téléchargez le code source"
statistics_link: "Statistiques du pod"
toggle: "Activer/désactiver la version mobile"
whats_new: "Quoi de neuf ?"
your_aspects: "Vos aspects"
header:
admin: "Adminstrateur"
blog: "Blog"
code: "Code"
help: "Aide"
login: "Connexion"
logout: "Déconnexion"
profile: "Profil"
recent_notifications: "Notifications"
settings: "Paramètres"
view_all: "Tout afficher"
likes:
likes:
people_dislike_this:
few: "%{count} personnes n'aiment pas"
many: "%{count} personnes n'aiment pas"
one: "%{count} personne n'aime pas"
other: "%{count} personnes n'aiment pas"
two: "%{count} n'aiment pas"
zero: "Personne n'aime pas"
people_like_this:
one: "%{count} personne aime"
other: "%{count} personnes aiment"
zero: "Personne n'aime"
people_like_this_comment:
one: "%{count} personne aime"
other: "%{count} personnes aiment"
zero: "Personne n'aime ça"
limited: "Limité"
more: "Plus"
next: "Suivant"
no_results: "Aucun résultat trouvé"
notifications:
also_commented:
one: "%{actors} a également commenté sur le message %{post_link} de %{post_author}."
other: "%{actors} ont également commenté sur le message %{post_link} de %{post_author}."
zero: "%{actors} a également commenté sur le message %{post_link} de %{post_author}."
also_commented_deleted:
one: "%{actors} a commenté votre message supprimé."
other: "%{actors} ont commenté votre message supprimé."
zero: "%{actors} a commenté votre message supprimé."
comment_on_post:
one: "%{actors} a commenté votre message %{post_link}."
other: "%{actors} ont commenté votre message %{post_link}."
zero: "%{actors} n'a commenté sur votre message %{post_link}."
helper:
new_notifications:
few: "%{count} nouvelles notifications"
many: "%{count} nouvelles notifications"
one: "1 nouvelle notification"
other: "%{count} nouvelles notifications"
two: "%{count} nouvelles notifications"
zero: "Aucune nouvelle notification"
index:
all_notifications: "Toutes les notifications"
also_commented: "Aussi commenté"
and: "et"
and_others:
few: "et %{count} autres"
many: "et %{count} autres"
one: "et un autre"
other: "et %{count} autres"
two: "et %{count} autres"
zero: "et personne d'autre"
comment_on_post: "Commentaire sur un de vos messages"
liked: "Aimé"
mark_all_as_read: "Tout marquer comme lu"
mark_all_shown_as_read: "Tout marquer comme lu"
mark_read: "Marquer comme lu"
mark_unread: "Marquer comme non lu"
mentioned: "Vous mentionnant"
no_notifications: "Vous ne avez pas encore de notifications."
notifications: "Notifications"
reshared: "Repartagé"
show_all: "montrer tout"
show_unread: "montrer les non-lus"
started_sharing: "A commencé à partager"
liked:
one: "%{actors} a aimé votre message %{post_link}."
other: "%{actors} ont aimé votre message %{post_link}."
zero: "%{actors} a aimé votre message %{post_link}."
liked_post_deleted:
one: "%{actors} a aimé votre message supprimé."
other: "%{actors} ont aimé votre message supprimé."
zero: "%{actors} a aimé votre message supprimé."
mentioned:
one: "%{actors} vous a mentionné(e) dans le message %{post_link}."
other: "%{actors} vous ont mentionné(e) dans le message %{post_link}."
zero: "%{actors} ne vous a mentionné(e) dans le message %{post_link}."
mentioned_deleted:
one: "%{actors} vous a mentionné-e dans un message supprimé."
other: "%{actors} vous ont mentionné-e dans un message supprimé."
zero: "%{actors} a ont mentionné-e dans un message supprimé."
post: "message"
private_message:
one: "%{actors} vous a envoyé un message."
other: "%{actors} vous ont envoyé un message."
zero: "%{actors} vous a envoyé un message."
reshared:
one: "%{actors} a repartagé votre message %{post_link}."
other: "%{actors} ont repartagé votre message %{post_link}."
zero: " %{actors} n'a repartagé votre message %{post_link}."
reshared_post_deleted:
one: "%{actors} a repartagé le message que vous avez supprimé."
other: "%{actors} ont repartagé le message que vous avez supprimé."
zero: "%{actors} n'a repartagé votre message supprimé."
started_sharing:
one: "%{actors} a commencé à partager avec vous."
other: "%{actors} ont commencé à partager avec vous."
zero: "%{actors} a commencé à partager avec vous."
notifier:
a_limited_post_comment: "Vous avez un nouveau commentaire sur un message à visibilité limitée."
a_post_you_shared: "un message."
a_private_message: "Vous avez un nouveau message privé à consulter sur diaspora*."
accept_invite: "Acceptez votre invitation sur diaspora* !"
also_commented:
limited_subject: "Il y a un nouveau commentaire sur un message que vous avez commenté"
click_here: "Cliquez ici"
comment_on_post:
limited_subject: "Il y a un nouveau commentaire sur une publication que vous avez commenté"
reply: "Répondre ou voir le message de %{name} >"
confirm_email:
click_link: "Pour activer votre nouvelle adresse électronique %{unconfirmed_email}, merci de suivre ce lien :"
subject: "Merci d'activer votre nouvelle adresse électronique %{unconfirmed_email}"
email_sent_by_diaspora: "Ce courriel a été envoyé par %{pod_name}. Si vous ne souhaitez plus recevoir des courriels de ce genre,"
export_email:
body: |-
Bonjour %{name},
Vos données personnelles ont été traitées et vous pouvez à présent les télécharger en cliquant sur [ce lien](%{url}).
Cordialement,
Le messager automatique de diaspora*
subject: "Vos données personnelles sont prêtes à être téléchargées, %{name}"
export_failure_email:
body: |-
Bonjour %{name},
Il y a eu un problème lors du traitement de vos données personnelles en vue d'un téléchargement.
Merci de bien vouloir réessayer.
Avec toutes nos excuses,
Le messager automatique de diaspora*
subject: "Il y a eu un problème avec vos données, %{name}"
export_photos_email:
body: |-
Bonjour %{name},
Vos photos ont été préparées et sont prêtes à être téléchargées en suivant [ce lien](%{url}).
Cordialement,
Le messager automatique de diaspora*
subject: "%{name}, vos photos sont prêtes à être téléchargées."
export_photos_failure_email:
body: |-
Bonjour %{name},
Il y a eu un problème lors du traitement de vos photos en vue d'un téléchargement.
Merci de bien vouloir réessayer.
Avec toutes nos excuses,
Le messager automatique de diaspora*
subject: "Il y a eu un problème avec vos photos, %{name}"
hello: "Bonjour %{name} !"
invite:
message: |-
Bonjour !
Vous avez été invité(e) à rejoindre diaspora* !
Cliquez sur ce lien pour vous lancer dans l'aventure :
[%{invite_url}][1]
Bien le bonjour chez vous,
Le messager automatique de diaspora*
PS : Au cas où vous ne sauriez pas (encore) ce qu'est diaspora*, la réponse est [ici][2] !
[1] : %{invite_url}
[2]: %{diasporafoundation_url}
invited_you: "%{name} vous a invité(e) sur diaspora*"
liked:
liked: "%{name} a aimé votre message"
limited_post: "%{name} a aimé votre publication restreinte"
view_post: "Voir le message >"
mentioned:
limited_post: "Vous avez été mentionné dans une publication restreinte."
mentioned: "vous a mentionné(e) dans un message :"
subject: "%{name} vous a mentionné(e) sur diaspora*"
private_message:
reply_to_or_view: "Répondre ou voir cette conversation >"
remove_old_user:
body: |-
Bonjour,
En raison de l'inactivité de votre compte diaspora* %{pod_url}, nous sommes au regret de vous informer que le système l'a identifié comme devant être supprimé automatiquement. Cette procédure se déclenche après une période d'inactivité supérieure à %{after_days} jours.
Vous pouvez éviter la perte de votre compte en vous connectant à celui-ci avant %{remove_after}, dans ce cas la procédure de suppression sera automatiquement annulée.
Cette maintenance est effectuée pour assurer aux utilisateurs actifs le meilleur fonctionnement possible de cette instance de diaspora*. Nous vous remercions de votre compréhension.
Si vous souhaitez conserver votre compte, veuillez vous identifier ici :
%{login_url}
Nous espérons vous revoir bientôt !
Le messager automatique de diaspora*
subject: "Votre compte diaspora* a été signalé comme devant être supprimé en raison de son inactivité"
report_email:
body: |-
Bonjour,
le %{type} avec l'identifiant %{id} a été marqué comme offensant.
[%{url}][1]
Merci de le vérifier dès que possible !
Cordialement,
Le messager automatique de diaspora*
[1]: %{url}
subject: "Un nouveau %{type} a été marqué comme offensant."
type:
comment: "commentaire"
post: "Message"
reshared:
reshared: "%{name} a repartagé votre message"
view_post: "Voir le message >"
single_admin:
admin: "Votre administrateur diaspora*"
subject: "Un message concernant votre compte diaspora* :"
started_sharing:
sharing: "a commencé à partager avec vous !"
subject: "%{name} a commencé à partager avec vous sur diaspora*"
view_profile: "Voir le profil de %{name}"
thanks: "Merci,"
to_change_your_notification_settings: "pour changer vos paramètres de notification"
nsfw: "NSFW"
ok: "OK"
or: "ou"
password: "Mot de passe"
password_confirmation: "Confirmation du mot de passe"
people:
add_contact:
invited_by: "Vous avez été invité(e) par"
add_contact_small:
add_contact_from_tag: "ajouter ce contact à partir de ce tag"
aspect_list:
edit_membership: "Modifier l'appartenance à vos aspects"
helper:
is_not_sharing: "%{name} ne partage pas avec vous"
is_sharing: "%{name} partage avec vous"
results_for: "résultats pour %{params}"
index:
couldnt_find_them: "Vous ne les trouvez pas ?"
looking_for: "Rechercher des commentaires taggés %{tag_link}?"
no_one_found: "… et personne n'a été trouvé."
no_results: "Hé ! Vous devez rechercher quelque chose."
results_for: "Utilisateurs correspondant à %{search_term}"
search_handle: "Utilisez leur identifiant diaspora* (nomutilisateur@urldupod) pour être sûr de trouver vos amis."
searching: "Recherche en cours, veuillez patienter ..."
send_invite: "Toujours rien ? Envoyez leur une invitation !"
one: "1 personne"
other: "%{count} personnes"
person:
add_contact: "Ajouter un contact"
already_connected: "Déjà connecté"
pending_request: "Requête en attente"
thats_you: "C'est vous !"
profile_sidebar:
bio: "Bio"
born: "Anniversaire"
edit_my_profile: "Modifier mon profil"
gender: "Sexe"
in_aspects: "Dans les aspects"
location: "Localisation"
photos: "Photos"
remove_contact: "Supprimer ce contact"
remove_from: "Supprimer %{name} de %{aspect} ?"
show:
closed_account: "Ce compte a été fermé."
does_not_exist: "Cette personne n'existe pas !"
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} n'a pas encore partagé de messages avec vous !"
ignoring: "Vous ignorez tous les messages de %{name}."
incoming_request: "%{name} désire partager avec vous"
mention: "Mentionner"
message: "Écrire"
not_connected: "Vous n'êtes pas connecté(e) avec cette personne"
recent_posts: "Messages récents"
recent_public_posts: "Messages publics récents"
return_to_aspects: "Retourner à la page de vos aspects"
see_all: "Tout afficher"
start_sharing: "Commencer à partager"
to_accept_or_ignore: "accepter ou ignorer ceci"
sub_header:
add_some: "ajouter quelques"
edit: "Modifier"
you_have_no_tags: "Vous n'avez pas de tag !"
webfinger:
fail: "Impossible de trouver %{handle}."
zero: "Personne"
photos:
comment_email_subject: "photo de %{name}"
create:
integrity_error: "Impossible d'envoyer la photo. S'agit-il réellement d'une image ?"
runtime_error: "L'envoi de la photo a échoué. Avez-vous attaché votre ceinture ?"
type_error: "L'envoi de la photo a échoué. Vérifiez qu'une photo a bien été ajoutée ?"
destroy:
notice: "La photo a été supprimée."
edit:
editing: "Modification"
new:
back_to_list: "Retourner à la liste"
new_photo: "Nouvelle photo"
post_it: "Publiez-le !"
new_photo:
empty: "{file} est vide, merci de sélectionner d'autres fichiers."
invalid_ext: "{file} a une extension invalide. Seules {extensions} sont autorisées."
size_error: "{file} est trop grand, la taille maximum pour un fichier est {sizeLimit}."
new_profile_photo:
or_select_one_existing: "ou choisissez parmi vos photos existantes %{photos}"
upload: "Mettre une nouvelle photo de profil !"
photo:
view_all: "Voir toutes les photos de %{name}"
show:
collection_permalink: "Lien permanent à la collection"
delete_photo: "Supprimer la photo"
edit: "Modifier"
edit_delete_photo: "Modifier la description de la photo / supprimer la photo"
make_profile_photo: "Choisir comme photo de profil"
show_original_post: "Montrer le message original"
update_photo: "Mettre à jour la photo"
update:
error: "La modification de la photo a échoué."
notice: "La photo a été mise à jour."
posts:
presenter:
title: "Un message de %{name}"
show:
destroy: "Supprimer"
not_found: "Impossible de trouver ce message."
permalink: "Lien permanent"
photos_by:
one: "Une photo par %{author}"
other: "%{count} photos par %{author}"
zero: "Pas de photo par %{author}"
reshare_by: "Repartagé par %{author}"
previous: "Précédent"
privacy: "Vie privée"
privacy_policy: "Règles de confidentialité"
profile: "Profil"
profiles:
edit:
allow_search: "Permettre à tous de vous rechercher dans diaspora*"
edit_profile: "Modifier le profil"
first_name: "Prénom"
last_name: "Nom de famille"
nsfw_check: "Marquer tout ce que je poste comme #NSFW"
nsfw_explanation: "NSFW ('Not Safe For Work') est une convention pour le contenu qui n'est pas visualisable au travail. Si vous prévoyez de partager ce genre de contenu fréquemment, vous pouvez cocher cette option pour que tous vos messages soient masqués aux autres utilisateurs jusqu'à ce qu'ils les affichent manuellement."
nsfw_explanation2: "Si vous choisissez de ne pas cocher cette option, veuillez ajouter le tag #nsfw à chaque fois que vous postez du contenu choquant."
update_profile: "Mettre à jour le profil"
your_bio: "Votre biographie"
your_birthday: "Votre anniversaire"
your_gender: "Votre sexe"
your_location: "Votre localisation"
your_name: "Votre nom"
your_photo: "Votre photo"
your_private_profile: "Votre profil privé"
your_public_profile: "Votre profil public"
your_tags: "Décrivez-vous en 5 mots"
your_tags_placeholder: "comme #films #repassage #voyage #professeur #paris"
update:
failed: "Impossible de mettre à jour le profil"
updated: "Profil mis à jour"
public: "Public"
reactions:
one: "1 réaction"
other: "%{count} réactions"
zero: "0 réaction\n"
registrations:
closed: "Les inscriptions sont fermées sur ce pod diaspora*."
create: