Skip to content

Commit

Permalink
Closes #9537, Updated Polish translation; Thanks Jarek Zgoda.
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9379 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information
telenieko committed Nov 10, 2008
1 parent b4b705b commit ec8435c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 13 additions and 8 deletions.
Binary file modified django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
21 changes: 13 additions & 8 deletions django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 11:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-06 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Changed %s."
msgstr "Zmieniono %s" msgstr "Zmieniono %s"


#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:278 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"


Expand Down Expand Up @@ -349,6 +349,11 @@ msgstr ""
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
msgstr "Dodaj %s" msgstr "Dodaj %s"


#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."

#: contrib/admin/options.py:606 #: contrib/admin/options.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s" msgid "Change %s"
Expand Down Expand Up @@ -3853,7 +3858,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."


#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:710 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Podaj listę wartości." msgstr "Podaj listę wartości."


Expand All @@ -3870,20 +3875,20 @@ msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Porządek" msgstr "Porządek"


#: forms/models.py:271 forms/models.py:280 #: forms/models.py:281 forms/models.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."


#: forms/models.py:577 #: forms/models.py:587
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."


#: forms/models.py:640 #: forms/models.py:650
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."


#: forms/models.py:711 #: forms/models.py:721
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
Expand Down

0 comments on commit ec8435c

Please sign in to comment.