-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
weidmann-johann-faust.xml
3079 lines (3079 loc) · 159 KB
/
weidmann-johann-faust.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../css/tei.css"?>
<?xml-model href="https://dracor.org/schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ger000014" xml:lang="ger">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Johann Faust</title>
<title type="sub">Ein Allegorisches Drama von fünf Aufzügen</title>
<author>
<persName>
<forename>Paul</forename>
<surname>Weidmann</surname>
</persName>
<idno type="wikidata">Q114260</idno>
<idno type="pnd">119497921</idno>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="dracor">DraCor</publisher>
<idno type="URL">https://dracor.org</idno>
<availability>
<licence>
<ab>CC0 1.0</ab>
<ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Licence</ref>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="digitalSource">
<name>TextGrid Repository</name>
<idno type="URL">http://www.textgridrep.org/textgrid:x400.0</idno>
<availability>
<licence>
<ab>CC-BY-3.0</ab>
<ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/legalcode">Lizenzvertrag</ref>
</licence>
</availability>
<bibl type="originalSource">
<title>Weidmann, Paul: Johann Faust. Ein allegorisches Drama von fünf Aufzügen, Prag:
Joseph Emanuel Diesbach auf dem Altstädter Kleinen Ring in Nro. 225, 1775.</title>
</bibl>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="wagner" sex="MALE">
<persName>Wagner</persName>
</person>
<person xml:id="theodor" sex="MALE">
<persName>Theodor</persName>
</person>
<person xml:id="elisabeth" sex="FEMALE">
<persName>Elisabeth</persName>
</person>
<person xml:id="donnerschlag" sex="MALE">
<persName>Donnerschlag</persName>
</person>
<person xml:id="spuraus" sex="MALE">
<persName>Spuraus</persName>
</person>
<person xml:id="emilie" sex="FEMALE">
<persName>Emilie</persName>
</person>
<person xml:id="faust" sex="MALE" ana="http://www.wikidata.org/entity/Q76918">
<persName>Faust</persName>
</person>
<person xml:id="ithuriel" sex="MALE">
<persName>Ithuriel</persName>
</person>
<person xml:id="helena" sex="FEMALE">
<persName>Helena</persName>
</person>
<person xml:id="mephistopheles" sex="MALE">
<persName>Mephistopheles</persName>
</person>
<person xml:id="friedreich" sex="MALE">
<persName>Friedreich</persName>
</person>
<person xml:id="silbergeitz" sex="MALE">
<persName>Silbergeitz</persName>
</person>
<person xml:id="schoenheitlieb" sex="FEMALE">
<persName>Schönheitlieb</persName>
</person>
<person xml:id="raufgern" sex="MALE">
<persName>Raufgern</persName>
</person>
<person xml:id="sorgenvoll" sex="MALE">
<persName>Sorgenvoll</persName>
</person>
<person xml:id="waisenplag" sex="MALE">
<persName>Waisenplag</persName>
</person>
<personGrp xml:id="chor_3-4" sex="UNKNOWN">
<name>Chor (III/4)</name>
</personGrp>
<listRelation type="personal">
<relation name="parent_of" active="#theodor" passive="#faust"/>
<relation name="parent_of" active="#elisabeth" passive="#faust"/>
<relation name="lover_of" active="#helena" passive="#faust"/>
<relation name="parent_of" active="#helena" passive="#eduard"/>
<relation name="associated_with" active="#wagner" passive="#faust"/>
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords>
<term type="genreTitle"/>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<listChange>
<change when="2017-01-06">(dlina) file conversion from source</change>
<change when="2017-08-04">(ff) structural cleanup</change>
<change when="2018-09-24">(ff) formalities, IDs</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<standOff>
<listEvent>
<event type="print" when="1775">
<desc/>
</event>
</listEvent>
<listRelation>
<relation name="wikidata" active="https://dracor.org/entity/ger000014" passive="http://www.wikidata.org/entity/Q52929139"/>
</listRelation>
</standOff>
<text>
<front>
<div type="front">
<head>Paul Weidmann</head>
<head>Johann Faust</head>
<head>Ein Allegorisches Drama von fünf Aufzügen</head>
<epigraph>
<l>Quid ergo inquis, Stulti ac mali non gaudent?</l>
<l>Non magis, quam prædam nacti Leones!</l>
<bibl>Senec:</bibl>
</epigraph>
<p>Zum Erstenmahl</p>
<p>Ausgeführt auf der Königl. Prager Schaubühne von der von Brunianischen Gesellschaft.
1775</p>
</div>
<div type="Dramatis_Personae">
<castList>
<head>Personen.</head>
<castItem>Johann Faust</castItem>
<castItem>Theodor, ein Landmann sein Vater.</castItem>
<castItem>Elisabeth, seine Mutter.</castItem>
<castItem>Helena, seine Geliebte.</castItem>
<castItem>Eduard, ihr Sohn, ein Knabe.</castItem>
<castGroup>
<castItem>Ithuriel, ein guter Geist.</castItem>
<castItem>Meyhistopheles, ein böser Geist.</castItem>
<roleDesc>In der Gestalt seiner Vertrauten.</roleDesc>
</castGroup>
<castItem>Wagner, sein Kammerdiener.</castItem>
</castList>
</div>
<div type="Dramatis_Personae">
<castList>
<head>Charaktere.</head>
<castItem>Donnerschlag, ein lahmer Officier.</castItem>
<castItem>Spuraus, ein gekrönter Poet: ein Pekant.</castItem>
<castItem>Emilie seine Braut, eine alte Jungfer.</castItem>
<castItem>Fridreich, ein alter Bettler.</castItem>
<castItem>Silberretz, ein Wucheter.</castItem>
<castItem>Gräfin Schönheitlieb, eine Kokette.</castItem>
<castItem>Raufgern, ein Soldat.</castItem>
<castItem>Graf Sorgenvoll, ein Günstling.</castItem>
<castItem>Waisenplag, ein Anwald.</castItem>
<castItem>Eine Jägerbande.</castItem>
<castItem>Sänger, und Sängerinnen.</castItem>
<castItem>Tänzer, und Tänzerinnen.</castItem>
<castItem>Diener.</castItem>
</castList>
</div>
<set>
<p>Die Handlung geht vor im Pallast des Faust.</p>
<p>Die Bühne stellt einen prächtigen Saal vor, wo alle Kunst verschwendet ist. Man sieht
Statuen in Reihen gestellt. Vorne steht ein Soffa.</p>
<p>Die Handlung fängt an mit frühem Morgen, und schlieft sich mit der Mitternacht.</p>
</set>
<div type="preface">
<head>Vorbericht</head>
<p>Allegorische Wesen zubekörpern, und auf die Bühne zubringen, ist eine Gewohnheit, die so
alt ist als das Theater selbst. Euripides der gröste tragische Dichter ist ein Beweis.
Aristoteles sucht schon dem Misbrauche zusteuren / und Horaz giebt die Regel.</p>
<p>Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus.</p>
<p>In der That muß man bey diesen Allegorien sehr behutsam gehn, auch nicht zu oft mit
solchen erscheinen / damit das Volk, welches selten in der Geist, und in die Seele der
Dinge hineindringet, nicht zu sehr durch dergleichen mystische Vorstellungen getäuscht,
und in seinen Vorurtheilen, und Irrthümern bestärkt werde. Die Alten wußten diesen
Personen einen gewissen Anstand und Majestät zugehen, welches wie selten erreichen. Ihre
Furien beweisen es. Was machen unsere neuern Teufel, und Geister für eine elende ja
lächerliche Figur!</p>
<p>Ich habe übrigens diesen Stoff nicht gewählt, um etwa dem Pöbel zugefallen, oder die
glänzenden Beyspiele eines Chakespear und Voltaire durch Geistererscheinungen
<emph>nachzuahmen</emph>. Nichtsweniger als dieß war mein Augenmerk. Ich fand in dem
Stoffe des Faust so was Finsters / so etwas Erschütterendes, welches sich mit meiner
Einbildungskraft nicht gut verträgt, daß ich mir das Vergnügen nicht versagen konnte /
diese tragische Lage eines Menschen zubeschreiben, und dem Publikum meine Gedanken
hierüber mitzutheilen. Melanchton, und andere mitlebende Gefchichtschreiber wollen es zwar
als eine wahre Geschichte angeben; aber wenn es auch nur eine Chimäre ist; so hat doch die
Dichtkunst das erhabene Vorrecht, sich in die Gränzen des Unmöglichen zu schwingen.</p>
</div>
</front>
<body>
<div type="act">
<head>Erster Aufzug.</head>
<div type="scene">
<head>Erster Auftritt.</head>
<stage>Wagner / mit einer Jägerbande.</stage>
<stage>Die Jäger blasen auf ihren Waldhörnern eine Frühmusick. Sie stehen in einer Reihe
vor dem Schlafgemache des Faust. Wagner blickt immer hinein, und geht auf und
ab.</stage>
<stage>Wagner.</stage>
<sp who="#wagner">
<p>Schon sechs Uhr! – Und noch nicht aus den Flaumen? – Mein Herr wollte heut auf die
Jagd gehn. – Hm, das geht mir im Gehirn herum. Ich höre ja reden – Ithuriels Stimme: –
der junge Läcker verdränget mich ganz aus der Gunst meines Herrn – Aber nur Geduld,
junger Laffe, das Lustspiel eilt zur Entwicklung. Du kömmst erst beym letzten
Auftritt. Die Hauptrolle hab ich gespielt. – Es ist heut ein wichtiger Tag – Nu blaset
doch! – Vielleicht <pb n="1"/> blasen wir morgen nicht mehr. So geht es hey den
Großen. Es hat alles sein Ende.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Zweyter Auftritt.</head>
<stage>Theodor, Elisabeth, Vorige.</stage>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Da sieht es prächtig aus, Mutter! – Hier kann unser Sohn unmöglich wohnen.</p>
</sp>
<sp who="#elisabeth">
<speaker>ELISABETH.</speaker>
<p>Vater, es ist gewiß, es sagen es ja alle Leute.</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Aber so schau nur herum, Elisabeth, es kann der Kaiser kein schöners Haus haben.</p>
</sp>
<sp who="#elisabeth">
<speaker>ELISABETH.</speaker>
<p>Du sprichst gut, Vater; aber –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Was wollt ihr Leute?</p>
</sp>
<sp who="#elisabeth">
<speaker>ELISABETH.</speaker>
<p>Wir, gnädiger Herr –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Sie sehen mich für etwas wichtiges an. Er bläht sich</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Sehn sie gnädiger Herr, ich suche meinen Sohn –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Wer ist euer Sohn? Ist er ein Lakey, oder ein Reitknecht von unserm Hause?</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>J nu, ich heise Theodor Faust. Mein Sohn heißt Johann. Er soll nach der gemeinen Sage
hier wohnen. Gnädiger Herr geben sie uns eine Auskunft.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Was hör ich! – das ist ein verfluchter Streich! – Die Leute muß ich abweisen. Ihr
guten Leute, man hat euch in April geschikt.</p>
<pb n="2"/>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Dacht ichs doch. Siehst du Mutter, so gehts, wenn die Kinder zu reich werden, ihre
armen Eltern können sie nicht mehr finden.</p>
</sp>
<sp who="#elisabeth">
<speaker>ELISABETH.</speaker>
<p>Es sagen alle Nachbarn –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Genug sie lügen, denn ich sage euch das Widerspiel, und ich werde wohl mehr Glauben
verdienen, als der gemeine Pöbel.</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Bey Gott, gnädiger Herr, sie haben recht. Haben sie ihn auch niemals gesehn?</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Ich errinnere mich, auf meinen Reisen, so einen Menschen gesehen zu haben. Er nährte
sich mit Taschenspielen. Ich sand ihn einst in einer Weinschenke. Er wird vermuthlich
die ganze Welt ausreisen.</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Nu so gehn wir in des Himmels Namen, nach unserer Hütte zurück.</p>
</sp>
<sp who="#elisabeth">
<speaker>ELISABETH.</speaker>
<p>Ich arme Mutter, ich glaubte meinen Sohn nochmal zu sehen. Nu so sey es denn! Gehn
wir Vater, gehn wir. Schönen Dank, gnädiger Herr.</p>
</sp>
<sp who="#theodor">
<speaker>THEODOR.</speaker>
<p>Komm Mutter. Leben sie wohl. <stage>Beide gehen ab.</stage></p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Da würde ich meinem Herrn eine schöne Freude machen. Nein gute Leute, hier wohne euer
Sohn nicht. – Zwar es sind ehrliche Leute Aber die Welt liebt das Große. – Still, wie
geht es im Schlafzimmer? Sie sprechen miteinander – Blaset, blaset Freunde, daß ihr
den Athem verlirt.</p>
<pb n="3"/>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Dritter Auftritt.</head>
<stage>Donnerschlag, Vorige.</stage>
<stage>Donnerschlag schreyt schon unter der Scene zu den Dienern, die ihn führen.</stage>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Verfluchte Schneken, geht doch von der Stelle! Brecht euch den Hals! Ihr seyd wie die
Krebsen, ihr eilt rückwärts. Nu, wo hat denn der Henker den Teufelsbahner? – Beym
Wetter ist niemand hier? Ich schlage euch alle Fenster zu Scherben! – Guten Tag! Es
lebe die kriegerische Musick! das erquikt meine martialischen Ohren. Wer ist er
Schlingel?</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Bald zu viel, bald zu wenig. Erst war ich ein gnädiger Herr, und itzt ein Schlingel.
Ich muß es bey diesem Eisenfresser wohlfeiler geben. Was befehlen Sie?</p>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Er ist gewiß so ein Thier, das Kammerdiener heist? – Hör er ich muß seinen Herrn
sprechen. Ich erfuhr, daß er mit der Hölle sehr bekannt ist. Ich bin verhert worden,
das ist unstreitig. Ich liebte ein Mädchen und das Mädchen war schön. Zum Wetter ich
liebte sie von ganzen Herzen. Ein Monat, zwey Monate vergehn, ich liebte nicht mehr so
stark. Ich sah noch ein schöners Kind. Merkt er nun was? die erste wird eifersüchtig.
Sie fühlt ihren Verlust. Denn zum Henker, ein schöner Kerl bin ich. Denk er nur,
verfluchtes<pb n="4"/> Gesicht von einem Kammerdiener, das Mädchen verhext mich,
denn ich ward am ganzen Körper lahm. Mein Artzt sagt, es komme von der Galle. Er ist
ein Esel, wenn er das sagt! Verhext bin ich!</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Es ist ihnen vielleicht noch zu helfen.</p>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Zum Wetter, meynt er?</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Sie müßten sich erstens entschliessen, ihr ganzes Leben sich nicht mehr zu zörnen.
Dann ein Monat kein Wort zu sprechen, und endlich das Baad zu brauchen. Das Uebrige
lassen sie mich sorgen.</p>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Der Kerl spricht doch so wie ein Mensch, der Grütze im Schedel hat.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Vierter Auftritt.</head>
<stage>Spuraus, Vorige</stage>
<stage>Spuraus kömmt mit tausend gezwungenen Bücklingen.</stage>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Sieh da Spuraus, welcher Sturmwind führt dich her? Was macht dein Weib,
eifersüchtiger Gimpel?</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>O ihr unterthänigster Diener, sie ist schon zu den Vätern gereiset.</p>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Verfluchter Mann, wie viel Weiber begräbst du schon?</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Ich bin eben wieder ein Bräutigäm.</p>
<pb n="5"/>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Da seh man einmal die Kreatur! Beym Blitz, das ist erschröcklich wär ich nicht
verhert, ich risse dir den Bissen vom Munde weg; aber die höllische Lahmung ist dein
Glück, sonst –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Was suchen sie hier?</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Ich wünsche nur ein Paar Worte in geheim mit ihnen zu sprechen. Sehn sie, ich bin ein
Bräutigam.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Es freut mich, die Ehre zu haben – Sind sie vieleicht auch verhext, oder ihre
holdseelige Braut?</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Nichts weniger, dem Himmel sey Dank; aber sehn sie, ich habe einen Naturfehler, ich
bin eifersüchtig.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>So sollen sie nicht heurathen.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Sie haben leicht reden; ich bin ja verliebt. Ich möchte also gerne mich unsichtbar
machen können.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Das ist sehr leicht. Sie nehmen einen Postwagen, und fahren davon ohne Abschied
zunehmen. So sind sie unsichtbar.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Hahaha, sie scherzen. Nein, ich möchte zugegen, und doch nicht gesehen seyn, um meine
Braut täglich zu behorchen, was sie von mir spricht und denkt. Es soll ihr Schade
nicht seyn. Hier haben sie ein Dutzend Goldstücke zum voraus.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Ich werde ihre Sache überdenken, kommen sie in acht Tagen wieder. Wir haben itzt
einige Regimenter Soldaten über den Hals, <pb n="6"/> die sich alle auf der Gränze
unsichtbar machen wollen. Sobald dieß geschehen seyn wird, so wird man auf sie
denken.</p>
</sp>
<sp who="#donnerschlag">
<speaker>DONNERSCHLAG.</speaker>
<p>Also vergiß er nicht auf mich. Da hat er ein Geschenk. Leb er wohl, und geh er zum
Teufel. Spuraus viel Glück zur Hochzeit. Ich wollte gerne dabey tanzen, aber meine
Knochen sind steif. Die verwünschte Here! <stage>Geht ab.</stage></p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Fünfter Auftritt.</head>
<stage>Emilie, Vorige.</stage>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Gütiger Himmel, meine Braut – Ich zittre O Apoll! – Mein Engel, ich küsse dir die
Hand – Wie kömmst du hieher?</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Ist das ihre Braut? Wegen der wollen sie sich unsichtbar machen? Da verliert die
Zauberey ihre Kraft.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Was machst denn du hier? das kömmt mir verdächtig vor.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Ich habe dem gnädigen Herrn ein Kochbuch in leberreimen gewidmet. Wenn du erlaubst,
so will ich wieder gehn.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Ich erlaube dir zu bleiben.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Was suchen sie hier mein Engel? (die gröste Lüge, die ich in meinem Leben gesagt
habe.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Es hat mir eine Zigeunerinn in meiner Jugend die Nativität gestelllt, daß ich einst
die Liebste eines gekrönten Hauptes seyn sollte.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Was, eines gekrönten Hauptes?</p>
<pb n="7"/>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Nu freylich.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Nur Geduld, sie könnten noch immer gekrönt werden.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Ich bin itzt nicht mehr als achzehn Jahr alt –</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS</speaker>
<stage>zerrt sie beym Kleide.</stage>
<p>Mein Schatz –</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Sie lügt besser als ich.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>Ich könnte also vermög meiner Jugend nochwohl dieß Glück erwarten.</p>
<p><stage>Sie zieht eine Brille heraus, und liest.</stage> Sehen sie selbst, hier stehr
es klar: du wirst einst die Gattinn eines gekrönten Hauptes.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Mein Herr, wer sind sie?</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Ich war Baccalaureus, und <emph>Poeta Laureatus</emph>.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Nu also, sie sind ja ein gekröntes Haupt.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Aber im <emph>Sensu latissimo</emph>.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Das thut nichts. Die Prophezeyung ist erfüllt.</p>
</sp>
<sp who="#emilie">
<speaker>EMILIE.</speaker>
<p>In der That. Itzt verstehe ich die ganze Sache. Sie öfnen mir die Augen. Nehmen sie
dieß Geschenk. Komm mein lieber Schatz. Mein Herz schlägt ganz jugendlich. Wir sind
vom Himmel für einander geschaffen.</p>
</sp>
<sp who="#spuraus">
<speaker>SPURAUS.</speaker>
<p>Ja mein Engel, ich küsse diese schöne Hand. Komm, wir wollen wie Turteltäubchen mit
einander leben. <stage>Gehn ab.</stage></p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Keine Stelle so gering, die keine Sporteln hat. Meine Winkelhexenmeisterey wird <pb n="8"/> einträglich. Still man kömmt. Mein Herr sieht ganz traurig aus. Ich fürchte
den Ausgang.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Sechster Auftritt.</head>
<stage>Ithuriel, Faust, Vorige.</stage>
<stage>Faust ruht auf dem Arm des Ithuriels. Er ist schwermüthig.</stage>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Man laß uns allein.</p>
</sp>
<sp who="#wagner">
<speaker>WAGNER.</speaker>
<p>Gehn sie nicht auf die Jagd?</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Nein.</p>
<stage>Faust wirft sich auf das Soffa. Wagner und die Jäger gehn ab.</stage>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Lächeln, und Freude kehrt mit der Sonne auf die Erde zurücke. Nur mich allein flieht
die Ruhe. In dieses Herz schleicht kein Stral von Vergnügen mehr. Ithuriel, mein
Freund, seitdem du bey mir bist, grüß ich dieses Morgenroth. Sonst sah ich die Sonne
nie über die Berge heraufglänzen. Nur der blasse Mond war Zeuge meiner Thorheiten.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Freund, du traurest stäts, seitdem ich bey dir bin. Heißt das mich bewillkommen?</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Sieh her Ithuriel, der ermüdete Sklave der Lüste keucht nach Ruhe, und findet sie
nicht. Ich habe alle Laster durchgeschwelget. Bon Schandthat zu Schandthat bin ich
getaumelt; aber seit du bey mir bist, ändert sich meine Natur. Umsonst lokt mich der
Ehrgeiz, ich erkenne seinen Dunst, um sonst <pb n="9"/> funkelt der Reichthum vor
meinen Augen, ich verachte ein Peru; umsonst winkt mir der purpurne Saft der
Weintraube, umsonst die kostbarste Tafel, mein Gaumen ist unfühlbar; umsonst lächelt
mich die Schönheit an, ich bleibe unempfindlich und träge im Besitze aller Wollüste
wie Cäsar; ist dieß alles? – Sprich Freund, warum seufzt der Mensch bey allem
irdischen Glücke?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Weil er zur grössern Wonne eingeladen ist. Der Mensch ist zu groß zu erhaben
gebohren, als daß ein irdisches Nichts ihn ersättigen sollte. Der Mensch ist zu
wollüstig, als daß vergängliche Lüste ihn begnügen könnten, er sehnt sich nach
unsterblichem Vergnügen.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Aber vielleicht ist die Unsterblichkeit dem Menschen versagt.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>So ist der Mensch nichts mehr als ein elender Wurm. Sieh Freund, wie du klügelst. Du
entfliehst stäts der Wahrheit. Du fürchtest dich deinem Gewissen zu begegnen. Du
machest es wie schöne Weiber, die von einer Unpäßlichkeit sich erholen. Sie fürchten
nichts mehr als den Spiegel, der ihnen den Verlust ihrer Reitze sagen könnte. Du
liebst Schmäuchler.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Keine Vorwürfe! Freund, tröste mich lieber. Ich bin genug gequält. Ich höre die
strengen Verweise meines Gewissens. – Unsterblich! – Unsterblich – Unsterblich, doch
zur Quaal! – Gedanke –</p>
<pb n="10"/>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Du hast schon einiges Licht von Wahrheit. Vernachlässige es nicht. Spur weiter, und
du eilst zum hellesten Mittag.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Unsterblich! – Ithuriel, sprich warum hat der Mensch bey so viel Schwäche auch die
Macht, sich selbst unglücklich zu machen?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Der Mensch ist frey, und muß es seyn, denn Gott liebt keine willenlose Maschinen, der
Himmel will die Wohlfahrt des Menschen. Sein Verderben läßt er zu. Er läst ihn, aber
zwingt ihn nicht. Er beut ihm die Glückseeligkeit an, er überredet. Der Mensch wählt.
Von dieser Wahl hangt sein Schicksal ab.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Aber wenn diese Wahl geschehen ist, darf ich nicht mehr ändern?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>So lange du lebst. Der letzte Hauch kann erst deinen Willen bestimmen. Schon der
Wille ist deinem Gott genug. Ein guter Gedanke ist im Stande seinen Zorn zu
besänftigen.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Noch etwas. Ithuriel, du siehst, daß ich dich liebe. Noch eines erklär mir. Woher
kömmt dieser Streit in mir? Ich möchte gut seyn; aber das Böse zieht mich wieder.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Die Wollust giebt dem Menschen einen Schlaftrunk. In dieser Sinnloßigkeit schläft
sein Gewissen. Das Laster scheint ihm von ferne kleiner. Er umarmt es vertraut.
Umsonft sucht er zuletzt die eisernen Fässel der Gewohnheit zu zerbrechen. Sie
schleppet ihn fort wieder seinen Willen. Trink fort dieß giftige Honig; aber die
Heffen sind Galle!</p>
<pb n="11"/>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Ich fühl es! – Ach! Verzweiflung; macht mein Elend unerträglich.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Verzweisiung? Freund, entreissest du mir den Preiß meiner Sorgen? Weist du, warum ich
dich besuche? – Dich zu retten!</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Das kannst du nicht! – Fort, flieh, du arbeitest umsonst. Ich bin verloren!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Wie huldreich schikt der Himmel dir seine Einladung, und du verschmähest seine Bitte.
Du verweigerst zu kommen? – Ja, du bist schon bey deinen Thorheiten versprochen. Leb
wohl – Ich gehe.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Freund, auch du verlässest mich?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Die Tugend reicht dir den Faden aus diesem Labyrinth zukommen, und du bist blind.
Sieh mich zu deinen Füssen. Ich liebe dich, als Freund. Hör mich, folg mir, verlasse
diesen Ort, wo du nur Verderben findest. Belohne meine Bitte mit einem frohen Ja – Du
zauderst – Leb wohl –</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Reich mir die Hand. Ich folge. Freund wer kömmt? – O Helena –</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Siebenter Auftritt.</head>
<stage>Helena, Eduard, Vorige.</stage>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Mein theurer Freund, ich grüße dich mit dem lieblichsten Gruß der Liebe.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Ich lasse dich.</p>
<pb n="12"/>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Nur ein Wort will ich noch mit Helena sprechen. Das letzte Wort, und dann folg ich
dir, wohin du willst.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Du dauerst mich. Bergieß nicht auf dich selbst. <stage>Geht ab.</stage></p>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Wie finster, wie kalt, wie unfreundlich erwiederst du meine Umarmung! – Sprich,
liebst du mich nicht mehr? – Du schweigst? – Was seh ich, Thränen auf deinen Augen! –
Ach, ich bin verschmäht! Ha nun versteh ich meinen Traum, der mich heut früh
erschröckte.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Ein Traum – Verachte ihn, Helena!</p>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Es war ein schreckbarer Morgentraum. Hör: ich saß in einem blumenreichen Felde. Die
Sonne lächelte so lieblich herab. Die Bögel sangen mir reizend zu. Die Zephyre
hauchten rings um mich. Ich war in einer angenehmen Bezauberung. Jäh schleicht sich
eine schön gefleckte Schlange zu mir. Sie windet sich schmäuchelhaft. Sie spielt mit
dem Taft meiner Kleider. Ich liebkose dem schönen Thierchen; aber jäh umringt es
meinen Leib; sie häftet ihre spitzige Zunge auf meine Brust, und ihr Gift eilt durch
meinen Körper; Sie verläst mich. Ich fühle die Annäherung des Todes. Ich schreye, ich
krümme mich vor Schmerzen. Unter diesen Krämpfungen erwachte ich endlich. Sprich,
welche Deutung soll ich diesem Traume geben?</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Keine. Sey ruhig. Erwarte dein Schicksal.</p>
<pb n="13"/>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Wo eilst du hin? – Mit dieser Antwort verlässest du mich? Grausamer hab ich dieß um
dich verdient?</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Wisse, dieß ist ein fürchterlicher Tag! Für mich fürchterlich! Aber du kannst ruhig
seyn. – Wir müssen uns trennen.</p>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Trennen! – Ich verstehe dich. Du liebst mich nicht mehr. Geh Treuloser!</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Du irrest dich. Ich liebe dich zärtlich; aber ich muß dich verlassen, um dich nicht
vielleicht mit mir unglücklich zu machen. Fang an, mich zu vergessen, mich zu hassen,
das ist das erste, was du für dich selbst thun must.</p>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Ich dich hassen? – Du verdientest zwar meinen Haß; aber mein gutes Herz spricht noch
für dich, Undankbarer, so mishandelst du mich! – Um dich hab ich Eltern, Freunde,
Anverwandte verlassen. Dir hab ich mein Glück, meine Tugend, meine Ehre aufgeopfert.
Dir hab ich mein Herz, meine Liebe geweiht, und du willst mich verlassen? – Geh, eil,
flieg, wirf dich in die Arme meiner Nebenbuhlerinn aber Zittre! – Fürchte ein
beleidigtes Weih! Ich werde Himmel und Erde und Hölle wieder dich waffnen, und mich
rächen!</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>O Helena verbittre mir nicht durch deine Vorwürfe diese Stunden der Angst. O wustest
du – Aber ich kann, ich darf dirs nicht entdecken – Ach!</p>
<pb n="14"/>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Du hast Geheimniße vor mir – Freund, ich liebe dich, und du verräthst mich! – Gieb
mir deine Zärtlichkeit wieder. Oefne mir dein verschlossenes Herz!</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Ich sehe den Mephistopheles kommen. Ich muß ihn sprechen. Geh, sey ruhig. Erwarte
mich im Garten. Gleich bin ich wieder bey dir.</p>
</sp>
<sp who="#helena">
<speaker>HELENA.</speaker>
<p>Wohl, ich will dich dort erwarten.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Achter Auftritt.</head>
<stage>Faust, Mephistopheles.</stage>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Faust, alle deine Wünsche sind erfüllt. Drey Tage war ich beschäftigt deine Befehle
zu vollziehen. Itzt hast du noch einen Tag.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Zu was soll ich ihn anwenden?</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Fröhlig zu seyn, und noch mehr Uebel zu thun, als du schon gethan hast.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Der Tag macht mich zittern – Du bist ein Teufel –</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Warum bebst du heut? Was fürchtest du? – Weil vie Zeit kurz ist; so wollen wir
vectraut miteinander sprechen. Oefne die Augen. Wer warst du, eh du mich kanntest?
Sprich, in welchem Stande hat dich dein so gepriesener Schöpfer gesetzt? – Du warst
ein Elender, der Spott der Erde, ein Bettler jeder Stunde. Er giebt euch ein elendes
Leben; er schenkt euch diese häßliche Wohnung; er setzt <pb n="15"/> euch unmögliche
Gesetze; Er läst euch über eure Zukunft zittern, und dräut euch immer mit Strafen. Ich
hingegen mache dich glücklich. Ich verscheuche aus deinem Herzen die Unlust. Ich
erlaube dir alle Freuden, und am Ende führe ich dich mit klingenden Spiele und
fliegenden Fahnen in eben die Hölle, in welche jener despot dich mit Blitz und Donner
hinabschleudern wird.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Wie kann ich das wissen?</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Schließ von dem gegenwärtigen Leben auf das Zukünftige- Wenn euch dieser Gott so
liebt, wenn er euer zärtlicher Vater ist, wie er sich rühmet, warum verweiset Er euch
seme Kinder auf eine unfruchtbare, verfluchte Erde? warum öfnet er euch nicht sein
leeres Paradies? warum löst er seinen Himmel unbevölkert, den wir geraumt haben?</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Du bist beredt, aber meine Seele –</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Wird bey uns gut wohnen. Schämst du dich etwa unser? – Wer bist du verächtlicher
Erdewurm? Wir sind die ersten Geister, die einst die Zierde der ganzen Schöpfung, und
die Stärke des göttlichen Thrones waren. Folg mir, bey uns tritst du in die
feyerlichen Rechte erhabener Geister, du sollst frey denken!</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Wenn eure Hölle nicht fürchterlich ist, warum ist sie ein Ort der Strafe; warum
empört sich unsere Natur vor ihr und euch?</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Das ist ein Kunstgriff unsers Feindes. Er will dadurch unsere Parthey schwächen. Wenn
<pb n="16"/> ihr klug wäret; so schlüget ihr euch alle zu uns. Wir sind eure wahren
Freunde; wir kämpfen mit euch, und für euch.</p>
</sp>
<sp who="#faust">
<speaker>FAUST.</speaker>
<p>Noch wankt mein Herz –</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Warum klügelst du heut? Das soll ein feyerlicher Tag seyn. Du must dich von der Erde
mit Vergnügen setzen. Komm, reich mir die Hand. Wir sind Freunde. Ich will die
Traurigkeit aus deinem Herzen verbannen. In Wollust sollst du schwimmen, und ganze
Ströme Freuden sollst du hinabtrinten.</p>
</sp>
<trailer>Ende des ersten Aufzugs.</trailer>
</div>
</div>
<div type="act">
<head>Zweyter Aufzug.</head>
<div type="scene">
<head>Erster Auftritt.</head>
<stage>Ithuriel, Mephistopheles</stage>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Was seh ich! – Ithuriel in dieser Maske! – Ein Geist, der stäts am Throne des Ewigen
steht, in der Kleidung eines Wurms!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Ich schäme mich der Hülle nicht, die ein Grösserer als ich getragen hat; aber der
flolze Geist, der sich vor keinem Menschen beugen wollte, <pb n="17"/> ist hier in der
verächtlichen Schaale des Staubes!</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Was macht ihr müßigen Speichellecker?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Wir schmieden Donner, euch Brevler zu zermalmen!</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Hahaha, wir höhnen eure Donnerchen. Singt lieber Weichlinge, und kriecht!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Das kriechen kömmt euch Auswürflingen zu. Das ist euer Fluch, euch zu schmiegen.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Wisse, wir sind keine vertriebene, wir sind freye Geister, die sich Verbunden haben,
in der Hölle frey zu denken.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Still, sprich nicht zu laut von eurer Freyheit, ich höre deine Ketten rasseln!</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Wir tragen Ketten; aber nur zur Vorsorge, um euch Süßlinge einst daran zu
schmieden!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Wir zittern schon. Der Thron des mächtigsten Gottes wird von euch nochmal
erschüttert. Hahaha, du Echo eines Pralers, der in der Hölle mit diamantenen Fässeln
angeschmiedet ist. Was machst du hier?</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Was anders, als die Werke eures Königs vernichten!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Eine rühmliche That für dich, wenn du schwache Menschen verführst.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Der Mensch selbst ist in unsern Augen ein verächtlicher Wurm. Wir würden ihn mit
Füssen treten, und verachten, wenn er nicht den <pb n="18"/> Liebling unsers Feindes
wäre; aber um uns an ihm zu rächen, greifen wir sein Schooßkind an.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Ihr werdet so lange wüten, bis dieser mächtige Gott euch in euer Nichts wieder
zurückschleudern wird.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Besser nichts, als ein kriechendes Etwas! – Aber wisse, vernichten kann er uns nicht
mehr, wir sind unsterbliche Geister.</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Zu eurer Quaal unsterblich.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Was ist denn deine Beschäftigung hier?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Dein Werk zu zerstöhren!</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Du? Wie, du willst mir den Preiß so vieler Jahre rauben?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>So wills meine Pflicht.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Ich will dich hintergehn!</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Und ich will dich beschämen, und deinen Klauen eine kostbare Seele entreissen. Den
Leib geb ich dir preis.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Wer hat dich zum Richter gemacht?</p>
</sp>
<sp who="#ithuriel">
<speaker>ITHURIEL.</speaker>
<p>Eben der, welcher dich aus deinem Nichts gezogen.</p>
</sp>
<sp who="#mephistopheles">
<speaker>MEPHISTOPHELES.</speaker>
<p>Du sprichst stolz. Wir wollen das End abwarten. Wir werden aus allen Kräften gegen
einander kämpfen. Laß sehen, wer siegen wird.</p>