-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
boissy_comedie_anonyme.xml
4371 lines (4370 loc) · 257 KB
/
boissy_comedie_anonyme.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="Boissy_TEI.css"?>
<?xml-model href="Boissy1758.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="fr">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">La Comédie anonyme</title>
<title type="alternative"> ou la ****</title>
<title type="subtitle">Édition électronique</title>
<author>Louis de Boissy, 1694-1758</author>
<principal><name>Dr. Ioana Galleron</name></principal>
<editor><name>Prof. Geoffrey Williams</name></editor>
<respStmt>
<resp>Mis au format numérique par </resp>
<name>Ambonguilat, Maëva</name>
<name>Bréchet, Rébecca</name>
<name>Duval, Isabelle</name>
<name>Guimon, Solene</name>
<name>Le Carduner, Laura</name>
<name>Loterie, Joséphine</name>
<name>Magendie, Alicia</name>
<name>Pédron, Alice</name>
<name>Petitjean, Lénaick</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien. NOUVELLE ÉDITION, revuë et corrigée, & augmentée du pluſieurs Piéces nouvelles. <date>1768</date></edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiCoRN</publisher>
<pubPlace>Lorient</pubPlace>
<address><addrLine>http://www.licorn-ubs.com</addrLine></address>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/CC BY-NC-SA 4.0/">Distributrd under a Creative Commons License - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International </licence></availability>
<idno type="URL">http://www.licorn-research.fr/Boissy.html</idno>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Texte saisi et partiellement annoté par les étudiants du master "Métiers du livre et des humanités numériques" (Lorient, France), promotions 2014 et 2015</note>
<note>À la différence de l'usage philologique courant, la source de cette édition n'est pas la dernière version parue du vivant de l'auteur.</note>
<note>Titre supprimé par la censure.</note>
<note>Pièce en trois acte avec un divertissement chinois (selon cesar.org.uk).</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct xml:lang="fr">
<monogr>
<author>Louis de Boissy</author>
<title>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien</title>
<imprint>
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<publisher>Jean Néaulme</publisher>
<date when="1768">1768</date>
<note>Tome cinquième</note>
<note>Édition en 8 volumes, reliés en 4 tomes.</note>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc><p>Cette édition a été réalisée partiellement dans le cadre d'un projet scientifique labellisé par le consortium CAHIER (France) en 2014.</p></projectDesc>
<editorialDecl>
<correction><p>Certaines erreurs typographiques ont été signalées à l'aide des éléments sic et corr.</p></correction>
<normalization><p>L'orthographe d'origine a été respectée. Une orthographe moderne a parfois été fournie, utilisant les éléments choice, orig et reg.</p></normalization>
<hyphenation eol="all"><p>Les coupures de lignes sont notées avec l'élémént lb.</p></hyphenation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation><date when="1737-08-17">15 septembre 1734</date><rs type="city">Paris, France.</rs></creation>
<textClass><keywords><term>Théâtre</term><term>Comédie</term></keywords></textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item><date when="2015-06-01">01 juin 2015</date>Révisions faites par Josephine LOTERIE en vue de l'harmonisation du corpus Boissy.</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="fr">
<front>
<titlePage type="half-title">
<pb n="169"/>
<docTitle>
<titlePart type="main">LA ****,</titlePart><lb/>
<titlePart type="desc" rend="italics">COMEDIE ANONYME.</titlePart><lb/>
</docTitle>
</titlePage>
<pb n="170"/>
<castList>
<head>ACTEURS DU PROLOGUE</head>
<castItem><role>Mademoiſelle CATINE</role>.</castItem>
<castItem><role>Monſieur ROMAGNESI</role>.</castItem>
</castList>
<castList>
<head>ACTEURS DE LA COMEDIE</head>
<castItem><role>LA MARQUISE</role>.</castItem>
<castItem><role>DAMON</role>, <roleDesc>ſuivante, ſous le nom de MARTON</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role>LEANDRE</role>, <roleDesc>autre ſuivante, ſous le nom de FINETTE</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role>LE BARON</role>, <roleDesc>oncle de la Marquiſe</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role>LA COMTESSE</role>, <roleDesc>mère de Léandre</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role>ARLEQUIN</role>.</castItem>
<castItem><role>Madame NISON</role> ; <roleDesc><choice><orig>coëſſeuſe</orig><reg>coiffeuse</reg></choice></roleDesc>.</castItem>
</castList>
<lb/><lb/><lb/>
<set>
<p rend="center"><hi rend="italics">La Scène eſt à la Campagne, chez la <lb/> Marquiſe.</hi></p>
</set>
<pb n="171"/>
</front>
<body>
<div type="prologue">
<head>PROLOGUE.</head><lb/>
<div type="scene" n="1">
<head>SCENE PREMIERE.</head><lb/>
<stage>Mlle. CATINE, Mr. ROMAGNESI.</stage><lb/>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l><c rend="lettrine">M</c>Ais ſongés donc, Mademoiſelle,</l>
<l>Que nous ne ſommes plus ici dans le foyer.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Je vous ſuivrai <choice><orig>par tout</orig><reg>partout</reg></choice>, rien ne peut m'effrayer.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l part="I">En face du public, oſez-vous...</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l part="F">Bagatelle.</l>
<l>C'eſt lui que j'établis juge de la querelle.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Sans que vous le <choice><orig>nommiés</orig><reg>nommiez</reg></choice>, il <choice><orig>ſçaura</orig><reg>saura</reg></choice> nous juger.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mll. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Hé bien, en ma faveur, j'attends donc qu'il prononce</l>
<l>Meſſieurs, quelle eſt votre Réponſe ?</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Quoi, ſans l'inſtruire ! Y ſongez-vous ?</l>
<l>Malgré l'attrait du ſexe, il eſt Juge équitable.</l>
<l>Il ne ſuffit pas d'être aimable.</l>
</sp>
<pb n="172"/>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Lorſquil naît entre nous une diſcuſſion,</l>
<l>Il doit juger d'abord, & par proviſion.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>S'il s'<choice><orig>agiſſoit</orig><reg>agissait</reg></choice> de vos <choice><orig>talens</orig><reg>talents</reg></choice>, ſans doute.</l>
<l>Vous l'emporteriez ſur le champ.</l>
<l>Mais il eſt queſtion d'un point tout différent.</l>
<l>Avant de vous juger, <choice><orig>ſouffrés</orig><reg>souffrez</reg></choice> qu'il nous écoute.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Epargnons-nous de vains diſcours,</l>
<l>Sans avoir écouté, que l'on juge tous les jours.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Mais ce n'eſt point ici qu'on ſuit cette méthode.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Hé bien, s'il faut parler, faiſons-nous un effort.</l>
<l>Que dites-vous, Meſſieurs, de la nouvelle mode</l>
<l>D'une Piéce ſans titre? Hem. Que l'Auteur a tort,</l>
<l part="I">Vous le voyez.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l part="M">Fort bien.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l part="F">Il eſt très condamnable.</l>
<l>Ces Meſſieurs on raiſon. Que veut dire aujourd'hui</l>
<l>Ce <hi rend="italics">La</hi> Myſtérieux, ce <hi rend="italics">La</hi> pitoyable,</l>
<l>Qui, de quatre étoiles ſuivi,</l>
<l><choice><orig>Frape</orig><reg>Frappe</reg></choice>, & choque les yeux du Lecteur raiſonnable ?</l>
<l>Mais a-t-on <choice><orig>vû</orig><reg>vu</reg></choice> jamais une affiche ſemblable ?</l>
<l>Elle n'a pas le ſens commun.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Rien n'eſt plus ſimple, a tort votre dépit la blâme.</l>
<l>Quand on craint de nommer quelqu'un,</l>
<l>N'eſt-il pas vrai qu'on met, Monſieur, ou bien Ma-<lb/>dame,</l>
<l>Avec des étoiles au bout !</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>On le pratique ainſi, quoi que contre mon goût.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Hé bien, l'Auteur qui craint de nommer ſon Ouvrage,</l>
<pb n="173"/>
<l>Pour en cacher le titre, a ſuivi cet uſage.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Hé pourquoi les cacher ? Ces myſtères ſont ſots.</l>
<l>Que l'Auteur eſt puſillanime !</l>
<l>Rien n'eſt pis à mon ſens, qu'une Piéce anonyme.</l>
<l>Qu'on lit furtivement, qu'on <choice><orig>aprend</orig><reg>apprend</reg></choice> à huis clos;</l>
<l>Je lui refuſe mon eſtime.</l>
<l>Le ſecret qu'on affecte, & l'annonce qu'on tait,</l>
<l>L'affiche même qu'on <choice><orig>ſuprime</orig><reg>supprime</reg></choice>,</l>
<l>Où que l'on maſque qui pis eſt.</l>
<l>Bleſſent le droit, ſont contre l'intérêt</l>
<l>De notre Juge légitime ;</l>
<l>Et cet abus devient un crime.</l>
<l><choice><orig>Sçavez</orig><reg>Savez</reg></choice>-vous que c'eſt dérober</l>
<l>Au Public qui s'en voit l'arbitre,</l>
<l>Le plaiſir innocent de la faire tomber,</l>
<l>En liſant ſeulement le titre ?</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>C'eſt un motif qui fait agir l'Auteur.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Quel eſt cet Auteur ? Car je penſe</l>
<l>Qu'il doit être, du moins, de notre <choice><orig>connoiſſance</orig><reg>connaissance</reg></choice>.</l>
<l part="I">ſon nom ?</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l part="M">C'eſt un ſecret.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l part="F">E<sic>u</sic><corr>n</corr>core autre ſadeur.</l>
<l>Sans doute, il veut avoir l'honneur</l>
<l>Sans rien riſquer, d'attirer l'indulgence</l>
<l>Du bénévole ſpectateur;</l>
<l>Mais je ſouhaite de bon cœur.</l>
<l>Qu'il ſente plutôt ſa vengeance.</l>
<l><hi rend="italics">L'incognito</hi> révolte mes eſprits.</l>
<l>Sans détour ma bouche s'exprime;</l>
<l>A tous égards je proſris;</l>
<l>Et, s'il me vient jamais un Amant anonyme,</l>
<l>Il peut compter ſur mon mépris.</l>
</sp>
<pb n="174"/>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Vous vous trompez, le charme du myſtére</l>
<l>Lui deviendra favorable, au contraire,</l>
<l>Et votre eſprit alors lui prêtera,</l>
<l>En vous l'offrant ſous une douce image,</l>
<l>Plus de mérite qu'il n'aura,</l>
<l>Et, dans le même <choice><orig>tems</orig><reg>temps</reg></choice>, il vous dérobera</l>
<l>La moitié des défauts qui feront ſon partage.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Non, je croirai plutôt ſon mérite imparfait.</l>
<l><choice><orig>Si-tôt</orig><reg>Sitôt</reg></choice> qu'à découvert il n'oſera <choice><orig>paroître</orig><reg>paraître</reg></choice></l>
<l>J'ai le goût délicat ſur un pareil ſujet.</l>
<l>Pour juger ſainement je veux voir & <choice><orig>connoître</orig><reg>connaître</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Vous penſez bien, en fait d'amour.</l>
<l>Revenons à l'Auteur de la Piéce du jour.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Sa conduite, Monſieur, me bleſſe, plus j'y penſe.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Mais,ſe cacher, eſt un trait de prudence.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Je lui <choice><orig>pardonnerois</orig><reg>pardonnerais</reg></choice> de nous taire ſon nom ;</l>
<l>Mais celui de la Pièce ? Non.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Sa ſageſſe, par-là, mérite qu'on la loue.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Voyons un peu, le fait eſt curieux.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Ne conviendrez-vous pas qu'au Public, en ces lieux,</l>
<l part="I">Tout ouvrage eſt ſoumis?</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l part="F">Oh ! Vraiment, je l'avoue.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>Que lui ſeul démêlant le vrai d'avec le faux.</l>
<l>En <choice><orig>connoît</orig><reg>connoît</reg></choice> les beautés, en voit tous les défauts;</l>
<l>Et que tout doit paſſer par ſa juſte critique ?</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>J'en conviens hautement, & c'eſt ſans politique.</l>
<pb n="175"/>
<l>Car rien n'échappe à ſon eſprit.</l>
<l>Qui <choice><orig>diroit</orig><reg>dirait</reg></choice> le contraire, en <choice><orig>auroit</orig><reg>aurait</reg></choice>... Il ſuffit.</l>
<l part="I">Vous l'entendez, Meſſieurs.</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l part="F">Vous prevenez le Juge,</l>
<l>Mais ſa justice eſt mon refuge;</l>
<l>C'eſt donc au Public ſeul, qui met à chaque Ecrit</l>
<l>Sa valeur juſte, & ſon prix véritable,</l>
<l>A lui donner un titre convenable,</l>
<l>Tout autre riſque à ſe tromper de nom.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l part="I">Le bel emploi pour le Parterre !</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l part="F">Bon!</l>
<l>S'il trouve la Piéce jolie,</l>
<l>Il la nommera ſans façon ;</l>
<l>Son titre fera même une heureuſe ſaillie <note><cit><bibl>Furetière 1701</bibl><quote>ſe dit figurément en ce ſens d'une penſée un peu trop marquée, & qui n'eſt pas du diſcours ordinaire.</quote></cit></note>.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Mais a-t-on jamais pris de tels arrangemens ?</l>
</sp>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI.</speaker><lb/>
<l>On <choice><orig>auroit</orig><reg>aurait</reg></choice> dû les prendre de tout <choice><orig>tems</orig></choice><reg>temps</reg>.</l>
<l>La charge eſt aux Auteurs nuiſible autant que vaine ;</l>
<l>Leur eſprit échauffé, qui toujours ſe prévient,</l>
<l>N'a pas, de leur ouvrage, une idée aſſez ſaine;</l>
<l>Pour impoſer le vrai nom qui convient.</l>
<l>Sur les droits du Pubilc ces Meſſieurs entreprennent,</l>
<l>C'eſt un orgueil extrême ; &, de-là vient.</l>
<l>Que tous les jours ils s'y méprennent.</l>
<l>S'ils s'en <choice><orig>raportoient</orig><reg>rapportent</reg></choice> tous à ſes ſeuls <choice><orig>ſentimens</orig><reg>sentiments</reg></choice>,</l>
<l>La Comédie <choice><orig>auroit</orig><reg>aurait</reg></choice> dans ſes affiches,</l>
<l>Moins de titres <choice><orig>extravagans</orig><reg>extravagants</reg></choice>.</l>
<l>La plupart ſont tirés, vagues, faux, ou poſtiches.</l>
<l>Et l'on fait choix des plus <choice><orig>brillans</orig><reg>brillants</reg></choice>,</l>
<l>Pour parer les fonds les moins riches.</l>
</sp>
<sp who="Mademoiselle Catine">
<speaker>Mlle. CATINE.</speaker><lb/>
<l>Non, vains diſcours, je n'y puis plus tenir.</l>
<l>Et du myſtére enfin, je déchire les voiles.</l>
<l>Meſſieurs, gardez-vous de venir.</l>
<pb n="176"/>
<l>A cette Pièéce aux quatre étoiles.</l>
<l><choice><orig>Aprenés</orig><reg>Apprenez</reg></choice> qu'on la joue en dépit des Acteurs,</l>
<l>Contre la régle on l'a reçue.</l>
<l>Elle n'a pas même été <choice><orig>lûe</orig><reg>lue</reg></choice></l>
<l>Devant notre Sénat, Juge né des Auteurs.</l>
<l><name type="character" n="Scaramouche">Scaramouche</name> ne l'a point <choice><orig>vûe</orig><reg>vue</reg></choice>,</l>
<l>Et <name type='character' n='Docteur'>le Docteur</name> ne la point entendue :</l>
<l>Mais ce qui doit le plus vous oſſenſer,</l>
<l>Pour peu que je vous intéreſſe,</l>
<l>Dans le Ballet on me force à danſer.</l>
<l>Sans m'avoir dit un mot du ſujet de la Piéce.</l>
<l>Meſſieurs, <choice><orig>jugés</orig><reg>jugez</reg></choice> après cela,</l>
<l>Si vous devez la trouver bonne ?</l>
<l>Malgré l'Auteur, & Monſieur, que voilà,</l>
<l>Je vous la recommande, & je vous l'abandonne.</l>
<l>On va la jouer, <choice><orig>ſifflés</orig><reg>sifflez</reg></choice>-là.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="2">
<head>SCENE II.</head><lb/>
<sp who="Monsieur Romagnesi">
<speaker>M. ROMAGNESI </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">ſeul, au Parterre.</hi></stage><lb/>
<l><c type="lettrine">N</c>'En faites rien, je vous <choice><orig>ſuplie</orig><reg>supplie</reg></choice>.</l>
<l>L'Auteur, Meſſieurs, par ma voix vous en prie.</l>
<l>Ce qu'on vient de vous dire, a lieu de l'alarmer.</l>
<l><choice><orig>Croyés</orig><reg>Croyez</reg></choice> que s'il n'a point intitulé la <choice><orig>Piéce</orig><reg>Pièce</reg></choice>,</l>
<l>Il l'a fait par reſpect, non par fauſſe fineſſe.</l>
<l>De ſes vrais <choice><orig>ſentimens</orig><reg>sentiments</reg></choice>je dois vous informer.</l>
<l>Il ne veut ni flatter, ni feindre, ni ſurprendre,</l>
<l>C'eſt un hommage dû, qu'il veut ſimplement rendre;</l>
<l>Ou <choice><orig>plûtôt</orig><reg>plutôt</reg></choice>un abus qu'il prétend réformer.</l>
<l>Votre autorité ſouveraine;</l>
<l>Et, ſi d'avoir un nom, l'Ouvrage vaut la peine,</l>
<l>Ce ſoin vous <choice><orig>apartient</orig><reg>appartient</reg></choice>. On a beau déclamer,</l>
<l>Le titre eſt de votre domaine;</l>
<l>Et, qui juge la <choice><orig>Piéce</orig><reg>Pièce</reg></choice>, a droit de la nommer.</l>
</sp>
<p rend="center"><hi rend="italics">Fin du Prologue.</hi></p>
</div>
</div>
<pb n="177"/>
<div type="title">
<head>LA ****, <lb/> COMEDIE ANONYME.</head>
</div>
<div type="play">
<div type="acte" n="1">
<head>ACTE PREMIER.</head><lb/><lb/>
<div type="scene" n="1">
<head>SCENE PREMIERE.</head><lb/>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l><c rend = "lettrine">Q</c>ue ma condition eſt heureuſe & char-<lb/>mante!</l>
<l>J'adore la Marquiſe, & je ſuis ſa Suivante :</l>
<l>Je la vois, je la ſers ſous le nom de <name type="person" n="Marton">Marton</name>.</l>
<l>Je <choice><orig>ſerois</orig><reg>serais</reg></choice> moins heureux ſous celui de <name type="person" n="Damon">Damon</name>.</l>
<l>Son cœur qui craint mon ſexe, & qui fuit notre hom-<lb/>mage,</l>
<l>Auprès d'elle m'a fait jouer ce perſonnage.</l>
<l>Par mon déguiſement ſes regards ſont déçus,</l>
<l>Et, grace à ſon erreur, mes ſoins ſont bien reçus.</l>
<l>Sur ſes femmes déjà j'obtiens la préférence,</l>
<l>Pour avoir avec moi pris un ton d'indolence,</l>
<l><name type="person" n="Dorine">Dorine</name>, hier matin, a reçu ſon congé.</l>
<l>On eſt ſûr d'avoir plû, quand on est protégé.</l>
<l>Me voilà ſeul en droit d'avoir ſa confiance,</l>
<pb n="178"/>
<l>Et, ce premier ſuccès, flatte mon eſpérance.</l>
<l>Ma jeuneſſe aide encore à mieux tromper les yeux.</l>
<l>Tout ce qui m'embarraſſe, & m'alarme en ces lieux,</l>
<l>Il faudra qu'à préſent je <choice><orig>coëffe</orig><reg>coiffe</reg></choice> ma Maîtreſſe;</l>
<l>Et ma main en ce genre, eſt d'une <choice><orig>mal-adreſſe</orig><reg>maladresse</reg></choice>...</l>
<l part="I"><name type="person" n="Arlequin">Arlequin</name> vient, ſilence.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="2">
<head>SCENE II.</head><lb/>
<stage>MARTON, ARLEQUIN.</stage><lb/>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/><lb/>
<l part="F"><c rend="lettrine">A</c>H ! Te voilà, <name type="person" n="Marton">Marton</name>.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l>Je vous prie, entre nous, point de comparaiſon ; </l>
<l>Un ton ſi familier me révolte & me bleſſe.</l>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l>Peſte de la bégueule ! Elle fait dela Princeſſe;</l>
<l>Et je me ſens pour elle un fond d'averſion,</l>
<l>Que ne <choice><orig>ſçauroit</orig><reg>saurait</reg></choice> bien rendre aucune expreſſion.</l>
<l>C'ſt un je ne <choice><orig>ſçai</orig><reg>fais</reg></choice> quoi qui me paſſe moi-même.</l>
<l>Chaque moment <choice><orig>ajoûte</orig><reg>ajoute</reg></choice> à ma fureur extrême,</l>
<l>J'ai peine, en la voyant, à modérer mon feu;</l>
<l>Et je l'<choice><orig>étranglerois</orig><reg>étranglerais</reg></choice> quand je ſonge, morbleu,</l>
<l>Que pour cette pimbêche on a chaſſé <name type="person" n="Dorine">Dorine</name>,</l>
<l><name type="person" n="Dorine">Dorine</name> dont j'<choice><orig>aimois</orig><reg>aimais</reg></choice> l'humeur douce & badine,</l>
<l>Qui <choice><orig>rioit</orig><reg>riait</reg></choice>, <choice><orig>fôlatroit</orig><reg>folâtrait</reg></choice>, & ne <choice><orig>tracaffoit</orig><reg>tracassait</reg></choice> point :</l>
<l>C'<choice><orig>étoit</orig><reg>était</reg></choice> ce qu'on apelle une fille en tout point.</l>
<l>Je ne <choice><orig>ſçai</orig><reg>sais</reg></choice> qui me tient dans l'ardeur qui m'emporte,</l>
<l part="I">Que mon poing...</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON </speaker>
<stage type="business"><hi rend="italics">lui ſaiſiſſant la main.</hi></stage>
<l part="M">Doucement.</l>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l part="F">Tu Dieu ! Quelle main forte ! </l>
<pb n="179"/>
<l>Ne vous y jouons point, je <choice><orig>perdois</orig><reg>perdais</reg></choice> à ce jeu ;</l>
<l>Il vaut mieux prudemment nous éloigner un peu</l>
<l>Préſentement je puis lui dire des injures,</l>
<l>Je ſuis près de la porte. Adieu, des créatures</l>
<l>La plus ſotte à mes yeux. Adieu, maſque ; laidron.</l>
<l part="I">Madame vient, je rendre & file doux.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="3">
<head>SCENE III.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE, MARTON.</stage><lb/>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F"><name type="person" n="Marton"><c rend="lettrine">M</c>arton</name>.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="I">Madame.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Vous allez avoir une compagne.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l>Ah Madame, j'y perds bien plus que je n'y gagne.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Vous aurez moins de peine.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="F">En ai-je auprès de vous ;</l>
<l>Tous les ſoins que je <choice><orig>prens</orig><reg>prends</reg></choice> me ſont flatteurs & doux.</l>
<l>Madame, franchement, puiſqu'il faut vous le dire,</l>
<l>Moi seule vous ſervir eſt ce que je déſire ;</l>
<l>Mon zèle eſt aſſez fort, & je tremble d'effroi,</l>
<l>Que celle qui viendra ne plaiſe plus que moi.</l>
<l>Plus que vous ne penſez je vous ſuis attachée;</l>
<l>Mon inclination par reſpect eſt cachée,</l>
<l>Elle ſeule me fait craindre un ſi grand malheur;</l>
<l>Si la choſe <choice><orig>arrivoit</orig><reg>arrivait</reg></choice> j'en <choice><orig>mourrois</orig><reg>mourrais</reg></choice> de douleur.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Ne craignez rien, toujours vous me verrez la même,</l>
<l part="I">Et vos profits...</l>
</sp>
<pb n="180"/>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="F"><name type="person" n="Marton">Marton</name>, ſans intérêt vous aime.</l>
<l>Pardonnez-moi ce mot, il eſt libre entre nous;</l>
<l>Mais il peut rendre ſeul ce que je ſens pour vous.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Aprochez ce fauteuil, <name type="person" n="Marton">Marton</name> ; à ma toilette,</l>
<l>Comme je dois ſortir, il faut que je me mette :</l>
<l><choice><orig>Vîte</orig><reg>Vite</reg></choice>, allons, <choice><orig>coëffez-moi</orig><reg>coiffez-moi</reg></choice> ſans perdre un ſeul moment.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à part.</hi></stage><lb/>
<l>C'eſt l'inſtant que je crains, & le friſſon me prend !</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Mais prenez donc ce peigne. O Ciel ! Qu'elle eſt <lb/> novice !</l>
<l part="I">Il faut que je lui montre.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à part.</hi></stage><lb/>
<l part="F">Ah ! Je ſuis au ſuplice !</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Mon rouge, mes rubans.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">bas.</hi></stage><lb/>
<l part="F">Le cruel embarras!</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Mais c'eſt-là ma pommade, & vous n'y ſongez pas !</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="I">Pardon, je ſuis diſtraite.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Elle eſt d'une gauche extrême.</l>
<l>Et j'aurai plûtôt fait de me <choice><orig>coëffer</orig><reg>coiffer</reg></choice> moi-même.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l>Madame, c'eſſt l'effet d'un zèle trop ardent,</l>
<l>Pour vouloir trop bien faire, on fait plus mal ſouvent.</l>
</sp>
</div>
<pb n="181"/>
<div type="scene" n="4">
<head>SCENE IV.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE, MARTON, ARLEQUIN.</stage><lb/>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l><name type="person" n="Nison"><c rend="lettrine">N</c>Iſon</name>, votre <choice><orig>coëffeuse</orig><reg>coiffeuse</reg></choice>, attend dans l'antichambre,</l>
<l>Madame, & vous <choice><orig>améne</orig><reg>amène</reg></choice> une femme de chambre.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Qu'elle entre.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="5">
<head>SCENE V.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE, MARTON, <lb/> Madame NISON, FINETTE, <lb/> ARLEQUIN.</stage><lb/>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à la marquiſe.</hi></stage><lb/><lb/>
<l part="F"><c rend="lettrine">V</c>Ous voyez, Madame, un vrai tréſor.</l>
<l>C'eſt un préſent unique, il vaut ſon <choice><orig>péſant</orig><reg>pesant</reg></choice> d'or.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker>
<l part="I">Comment la nommez-vous ?</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">Je m'<choice><orig>apelle</orig><reg>appelle</reg></choice> <name type="person" n="Finette">Finette</name>.</l>
<l part="I">Madame.<lb></lb></l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Je la trouve & ſêante & bien faite.</l>
<l part="I">Son air prévient.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">Madame à bien de la bonté.</l>
<l part="I">Je ne mérite pas ...</l>
</sp>
<pb n="182"/>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l part="F">Oh! C'eſt la vérité.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à part.</hi></stage><lb/>
<l>Sa taille eſt aſſez gauche, & ſa mine empruntée.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l part="I">Elle eſt un peu timide.</l>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l part="F">Ou <choice><orig>plûtôt</orig><reg>plutôt</reg></choice> eſſrontée.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Quel <choice><orig>âge-a-t'elle</orig><reg>âge a-t-elle</reg></choice> bien?</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">Madame, vingt-deux ans.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Elle eſt jeune, jolie, & ſage en <choice><orig>même-tems</orig><reg>même temps</reg></choice>.</l>
<l>Je <choice><orig>repons</orig><reg>réponds</reg></choice> de ſes mœurs, je <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice> ſa famille,</l>
<l>Et, comme elle, Madame, on ne voit point de fille</l>
<l>Exempte des défauts où ſon ſexe eſt enclin.</l>
<l>Elle a l'art de ſe taire, & n'a point de couſin.</l>
<l>Vous aurez ſur ſon ame une entiére puiſſance,</l>
<l>Pour les hommes elle a beaucoup d'<sic>indiflérence</sic><corr>indifférence</corr>.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Voilà ce que je veux. Les hommes ſont trompeurs</l>
<l>Et l'on doit redouter leurs <choice><orig>piéges</orig><reg>pièges</reg></choice> ſéducteurs ;</l>
<l>A mes femmes <choice><orig>ſur-tout</orig><reg>surtout</reg></choice> je <choice><orig>défens</orig><reg>défends</reg></choice> la fleurette,</l>
<l>Et je ne veux chez moi d'amour ni d'amourette ;</l>
<l>Me plaire uniquement doit être leur emploi ;</l>
<l>Je <choice><orig>prétens</orig><reg>prétends</reg></choice> que l'on m'aime, & qu'on aime que moi.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>C'eſt dans cet eſprit ſeul que je viens chez Madame.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Je ſuis fort difficile, & je <choice><orig>ſçai</orig><reg>sais</reg></choice> qu'on m'en blâme.</l>
<l>Demandez à <name type="person" n="Marton">Marton</name>, toutes mes volontés</l>
<l part="I">Sont des <choice><orig>loix</orig><reg>lois</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="F">Vos rigueurs ſont même des bontés,</l>
<l>Et rien, quand on vous ſert, ne doit être pénible.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>Je ſens que pour madame on <choice><orig>feroit</orig><reg>ferait</reg></choice> <sic>limpoſſible</sic><corr>l'impoſſible</corr>.</l>
</sp>
<pb n="183"/>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l>Que de tatillonnage! Et moi, morbleu, je ſens</l>
<l>Qu'il eſt dur de ſervir, qui gêne trop ſes gens.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Je <choice><orig>prétens</orig><reg>prétends</reg></choice> que l'on ſoit exacte & ſédentaire.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Elle ne ſort jamais, c'eſt une ſolitaire.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Eſt-elle bien fidèle ?</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">Ah! C'eſt ma qualité.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Oui je ſuis caution de ſa fidélité.</l>
<l>Eſt faite pour rendre une <choice><orig>Maitreſſe</orig><reg>Maîtresse</reg></choice> heureuſe.</l>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l>La bonne caution qu'une Dame <choice><orig>coëffeuse</orig><reg>coiffeuse</reg></choice> !</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE. </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à Finette.</hi></stage><lb/>
<l part="I">Vos <choice><orig>talens</orig><reg>talents</reg></choice> !</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>Mais je crois poſſéder ceux qu'il faut;</l>
<l>Et l'on n'a qu'à me mettre à l'épreuve au <choice><orig>plûtôt</orig><reg>plutôt</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Oui, <name type="person" n="Finette">Finette</name>, Madame, & cela ſans louange,</l>
<l>Brode comme une Fée, & friſe comme un Ange,</l>
<l>Elle arrange une tête, oh ! mieux que moi cent fois.</l>
<l>Rien n'égale, en un mot, l'adreſſe de ſes doigts.</l>
<l>Mais c'eſt peu de ces dons, elle en a d'agréables ;</l>
<l>Aux ſolides <choice><orig>talens</orig><reg>talents</reg></choice>, elle joint les aimables,</l>
<l>Elle <choice><orig>ſçait</orig><reg>sait</reg></choice> la muſique & danſe joliment ;</l>
<l part="I">Elle touche avec goût du <choice><orig>claveſſin</orig><reg>clavecin</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Comment !</l>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN</speaker><lb/>
<l part="I">D<sic>n</sic><corr>n</corr> fifre <note><cit><bibl>Furetière, 1701</bibl><quote>Espèce de flûte allemande.</quote></cit></note> & du tambour.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à Finette.</hi></stage><lb/>
<l part="F">C'eſt aujourd'hui ma fête ;</l>
<pb n="184"/>
<l>vos <choice><orig>talens</orig><reg>talents</reg></choice> <choice><orig>paroîtront</orig><reg>paraîtront</reg></choice> dans les jeux qu'on <choice><orig>aprête</orig><reg>apprête</reg></choice> ;</l>
<lb/><stage type="delivery"><hi rend="italics">(à Marton.)</hi></stage><lb/>
<l>Ma fille, retouchez à ces deux boucles-ci ;</l>
<l part="I">Mais allez doucement.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="F">N'ayez aucun ſoucis.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Vous me bleſſez l'oreille, elle <choice><orig>à</orig><reg>a</reg></choice> beaucoup de zèle ;</l>
<l>Mais je ne <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice> rien de ſi <choice><orig>mal adroit</orig><reg>maladroit</reg></choice> qu'elle.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker>
<l>Il faut me pardonner. D'aujourd'hui ſeulement,</l>
<l part="I">J'ai l'honneur d'<choice><orig>aprocher</orig><reg>approcher</reg></choice> de Madame.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à Marton.</hi></stage>
<l part="F">Un moment.</l>
<lb/><stage type="delivery"><hi rend="italics">(à la Marquiſe.)</hi></stage><lb/>
<l part="I">Permettez que j'y touche.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l part="F">Allez, laissez-la faire.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Comment ! C'eſt à charmer, elle a la main <choice><orig>legère</orig><reg>légère</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l part="I">Que vous <choice><orig>avois</orig><reg>avais</reg></choice>-je dit <unclear>?</unclear></l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">J'en viendrai mieux à bout ;</l>
<l>Quand j'aurai, de Madame, étudié le goût.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="I"><name type="person" n="Finette">Finette</name> <choice><orig>à</orig><reg>a</reg></choice> du bonheur.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Encore plus d'adreſſe.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="I">Le nouveau plaît toujours.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">La <choice><orig>replique</orig><reg>réplique</reg></choice> me bleſſe..</l>
<lb/><stage type="delivery"><hi rend="italics">(à Finette.)</hi></stage><lb/>
<l>Mes gens ſont bien payés, on doit vous l'avoir dit.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>L'honneur de vous ſervir, Madame, me ſuffit.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Elle <choice><orig>à</orig><reg>a</reg></choice> des <choice><orig>ſentimens</orig><reg>sentiments</reg></choice>, & ce <choice><orig>zéle</orig><reg>zèle</reg></choice> m'enchante.</l>
</sp>
<pb n="185"/>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>Oui, quoique Je ne ſois qu'une ſimple ſuivante,</l>
<l>Je <choice><orig>préfére</orig><reg>préfère</reg></choice> la gloire à l'<choice><orig>apas</orig><reg>appât</reg></choice> de l'argent,</l>
<l>Et l'amour de Madame au profit le plus grand.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Elle eſt vraiment polie.</l>
</sp>
<sp who="Marton">
<speaker>MARTON.</speaker><lb/>
<l part="F">Et dans tout <choice><orig>aprouvée</orig><reg>approuvée</reg></choice>.</l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Ses <choice><orig>parens</orig><reg>parents</reg></choice> ont du monde, & l'ont bien élevée.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Je la garde. </l>
</sp>
<sp who="Madame Nison">
<speaker>Mad. NISON.</speaker><lb/>
<l>Il ſuffit, plus vous la <choice><orig>connoîtrez</orig><reg>connaîtrez</reg></choice>,</l>
<l>Madame, j'en ſuis ſûre, & plus vous l'aimerez.</l>
<l>Elle gagne à l'uſer, vous en ſerez contente ;</l>
<l>C'eſt vous en dire aſſez. Je ſuis votre ſervante</l>
<stage type="exit"><hi rend="italics">(Elle ſort</hi></stage><lb/>
</sp>
<sp who="Arlequin">
<speaker>ARLEQUIN.</speaker><lb/>
<l>Pour moi, je me retire aſſez mal ſatisfait,</l>
<l>Dans le goût de <name type="person" n="Marton">Marton</name>, c'eſt encore un ſujet.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="6">
<head>SCENE VI.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE, MARTON, <lb/> FINETTE.</stage><lb/>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l><c rend = "lettrine">E</c>coutez, toutes deux, ſoyez bonnes amies,</l>
<l>Vous me ſervirez mieux quand vous ſerez unies.</l>
</sp>
</div>
<pb n="186"/>
<div type="scene" n="7">
<head>SCENE VII.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE, LE BARON, <lb/> MARTON, FINETTE.</stage><lb/>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l><c rend="lettrine">B</c>Onjour ma <choice><orig>niéce</orig><reg>nièce</reg></choice>. Hé bien, comment vous <lb/>trouvez-vous</l>
<l part="I">De l'air de la campagne?</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="F">Il me <choice><orig>paroît</orig><reg>paraît</reg></choice> fort doux ;</l>
<l>Et pour moi ce ſéjour eſt des plus agréables.</l>
</sp>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l>Tant mieux vous avez là deux ſuivantes aimables.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>N'eſt-il pas vrai, Monſieur, qu'elles ſentent leur bien !</l>
</sp>
<sp who="Marton, Finette">
<speaker>MARTON & FINETTE </speaker>
<stage type="business"><hi rend="italics">faiſant la référence.</hi></stage><lb/>
<l part="I">Monſieur, vous vous moquez.</l>
</sp>
<sp who="La Baron">
<speaker>LE BARON </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">à la Marquiſe.</hi></stage><lb/>
<l part="F">Non ; changeons d'entretien.</l>
<l>Je viens pour vous parler d'affaire ſérieuſe.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="8">
<head>SCENE VIII.</head><lb/>
<stage>LE BARON, LA MARQUISE.</stage><lb/>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l><c rend="lettrine">L</c>a douceur du veuvage eſt pour vous trop flatteuſe,</l>
<l>La raiſon vous défend d'y vivre plus <choice><orig>long-tems</orig><reg>longtemps</reg></choice>.</l>
<l>J'<choice><orig>attens</orig><reg>attends</reg></choice> un héritier, vous n'avez point d'<choice><orig>enfans</orig><reg>enfants</reg></choice>,</l>
<l>Notre nom va s'éteindre, & ſa gloire m'eſt <choice><orig>chére</orig><reg>chère</reg></choice>,</l>
<l>Je <choice><orig>prétens</orig><reg>prétends</reg></choice> de mes biens vous faire légataire,</l>
<l>Mais par un <choice><orig>promt</orig><reg>prompt</reg></choice> hymen il faut le mériter.</l>
<pb n="187"/>
<l>Faites un choix, ma <choice><orig>niéce</orig><reg>nièce</reg></choice>, & ſans plus héſiter,</l>
<l>Votre propre intérêt preſſe ce mariage,</l>
<l>Ma conſolation fera votre avantage.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Mon Oncle, mon deſſein, & mon premier <choice><orig>deſir</orig><reg>désir</reg></choice></l>
<l>Eſt de vous plaire en tout, & de vous obéir ;</l>
<l>Mais vous me demandez un effort trop pénible,</l>
<l>Je ſens pour l'hymenée une haine invincible;</l>
<l>Et je ne <sic>vœux</sic><corr>veux</corr> pas être, en contraignant mes vœux,</l>
<l>Une ſeconde fois victime de ſes nœuds.</l>
</sp>
<sp who="La Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l>Vous choiſirez vous-même, & votre réſiſtance....</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Ce choix eſt ſi trompeur, & mon indifférence</l>
<l part="I">Eſt égale d'ailleurs pour tous les hommes.</l>
</sp>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker>
<l part="F">Bon.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Monſieur, je vous dis vrai, ſoit caprice, ou raiſon,</l>
<l part="I">Je n'ai nul goût pour eux.</l>
</sp>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l part="F">Vous n'êtes pas croyable,</l>
<l>Ou c'eſt un ridicule, un travers effroyable.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Mais je ſuis faite ainſi.</l>
</sp>
<sp who="Le Baron">
<speaker>LE BARON.</speaker><lb/>
<l part="F">Mais, s'il eſt vrai, tant pis.</l>
<l>Pour trancher la diſpute, il n'eſt que deux partis.</l>
<l>D'un époux au <choice><orig>plutôt</orig><reg>plus tôt</reg></choice> vous ferez, choix Madame,</l>
<l>Ou je prendrai, moi, dans huit jours une femme.</l>
<l>Pour ſoutenir mon nom, je dois tout employer;</l>
<l>Et de vous ou de moi, je veux un héritier.</l>
<l part="I"><choice><orig>Penſez-y-bien</orig><reg>Pensez-y bien</reg></choice>. Adieu.</l>
</sp>
</div>
<pb n=""/>
<div type="scene" n="9">
<head>SCENE IX.</head><lb/>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE </speaker>
<stage type="delivery"><hi rend="italics">ſeule.</hi></stage><lb/>
<l part="F"><c rend="lettrine">L</c>'Alternative eſt dure ,</l>
<l>Et je ne <choice><orig>ſçai</orig><reg>sais</reg></choice> que faire en cette conjoncture.</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="10">
<head>SCENE X.</head><lb/>
<stage>LA MARQUISE , FINETTE</stage><lb/>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/><lb/>
<l><c rend="lettrine">M</c>Adame en ce moment n'<choice><orig>apelle</orig><reg>appelle</reg></choice>-t-elle pas ?</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l>Non. <stage><hi rend="italics">(à part.)</hi></stage> Je ne fus jamais dans un tel embarras.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l>Madame <choice><orig>paroît</orig><reg>paraît</reg></choice> triſte, on lit ſur ſon viſage....</l></sp>
<sp who="La Marquise">
<speaker>LA MARQUISE.</speaker><lb/>
<l part="I">Non, ce n'eſt rien.</l>
</sp>
<sp who="Finette">
<speaker>FINETTE.</speaker><lb/>
<l part="F">Je n'oſe en dire davantage : </l>
<l>Je vois que par reſpect je dois me retirer.</l>
</sp>
<sp who="La Marquise">