-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
boissy_francais_a_londres.xml
2252 lines (2252 loc) · 150 KB
/
boissy_francais_a_londres.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="Boissy_TEI.css"?>
<?xml-model href="Boissy1758.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="fr">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Le François à Londres</title>
<title type="subtitle">Édition électronique</title>
<author>Louis de Boissy, 1694-1758</author>
<principal><name>Dr. Ioana Galleron</name></principal>
<editor><name>Prof. Geoffrey Williams</name></editor>
<respStmt>
<resp>Mis au format numérique par </resp>
<name>Simerey, Ludivine</name>
<name>Chassot, Pierre</name>
<name>Flottes, Mélody</name>
<name>Dialundama, Christine</name>
<name>Brossard, Jean-Baptiste</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien. NOUVELLE ÉDITION, revuë et corrigée, & augmentée du pluſieurs Piéces nouvelles. <date>1768</date></edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiCoRN</publisher>
<pubPlace>Lorient</pubPlace>
<address><addrLine>http://www.licorn-research.fr</addrLine></address>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/CC BY-NC-SA 4.0/">Distributed under a Creative Commons License - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International </licence></availability>
<idno type="URL">http://www.licorn-research.fr/Boissy.html</idno>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Texte saisi et partiellement annoté par les étudiants du master "Métiers du livre et des humanités numériques" (Lorient, France), promotions 2013 et 2014</note>
<note>À la différence de l'usage philologique courant, la source de cette édition n'est pas la dernière version parue du vivant de l'auteur.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct xml:lang="fr">
<monogr>
<author>Louis de Boissy</author>
<title>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien.</title>
<imprint>
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<publisher>Jean Néaulme</publisher>
<date when="1768">1768</date>
<note>Tome second</note>
<note>Édition en 8 volumes, reliés en 4 tomes.</note>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc><p>Cette édition a été réalisée partiellement dans le cadre d'un projet scientifique labellisé par le consortium CAHIER (France) en 2014.</p></projectDesc>
<editorialDecl>
<correction><p>Certaines erreurs typographiques ont été signalées à l'aide des éléments sic et corr.</p></correction>
<normalization><p>L'orthographe d'origine a été respectée. Une orthographe moderne a parfois été fournie, utilisant les éléments choice, orig et reg.</p></normalization>
<hyphenation eol="all"><p>Les coupures de lignes sont notées avec l'élémént lb.</p></hyphenation>
</editorialDecl>
<fsdDecl>
<fsDecl type="character_specification">
<fDecl name="temper">
<vRange><string></string></vRange>
</fDecl>
<fDecl name="age">
<vRange>
<vAlt>
<symbol value="young" xml:id="AGY"/>
<symbol value="old" xml:id="AGO"/>
<symbol value="child" xml:id="AGC"/>
<symbol value="adult" xml:id="AGA"/>
<symbol value="unknown" xml:id="AGU"/>
</vAlt>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="sex">
<vRange>
<vAlt>
<symbol value="male" xml:id="SM"/>
<symbol value="female" xml:id="SF"/>
<symbol value="undetermined" xml:id="SU"/>
</vAlt>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="nationality">
<vRange><string></string>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="ontological_category">
<vRange>
<vAlt>
<symbol value="human" xml:id="OCH"/>
<symbol value="non-human" xml:id="OCNH"/>
<symbol value="semi-human" xml:id="OCSH"/>
</vAlt>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="family_position">
<vRange>
<vColl>
<symbol value="father" xml:id="FPF"/>
<symbol value="son" xml:id="FPSON"/>
<symbol value="daughter" xml:id="FPD"/>
<symbol value="mother" xml:id="FPM"/>
<symbol value="uncle" xml:id="FPU"/>
<symbol value="aunt" xml:id="FPA"/>
<symbol value="nepheu_or_niece" xml:id="FPN"/>
<symbol value="sister" xml:id="FPSIS"/>
<symbol value="brother" xml:id="FPB"/>
<symbol value="cousin" xml:id="FPC"/>
<symbol value="step-mother" xml:id="FPSM"/>
<symbol value="step-father" xml:id="FPSF"/>
<symbol value="step-daughter" xml:id="FPSD"/>
<symbol value="step-son" xml:id="FPSS"/>
<symbol value="guardian" xml:id="FPG"/>
<symbol value="ward" xml:id="FPWA"/>
<symbol value="husband" xml:id="FPH"/>
<symbol value="wife" xml:id="FPWIF"/>
<symbol value="widow" xml:id="FPWID"/>
</vColl>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="actantial_role">
<vRange>
<vColl>
<symbol value="lover" xml:id="ARL"/>
<symbol value="subject" xml:id="ARS"/>
<symbol value="opponent" xml:id="AROP"/>
<symbol value="adjuvant" xml:id="ARAD"/>
<symbol value="authority" xml:id="ARAUT"/>
<symbol value="trouble_maker" xml:id="ARTM"/>
<symbol value="episodic" xml:id="AREP"/>
</vColl>
</vRange>
</fDecl>
<fDecl name="occupation">
<vRange><string></string></vRange>
</fDecl>
<fDecl name="collective_character">
<vRange>
<binary value="true" xml:id="COLL"/>
</vRange>
</fDecl>
</fsDecl>
</fsdDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation><date when="1727-07-03">3 juillet 1727</date><rs type="city">Paris, France.</rs></creation>
<textClass><keywords><term>Théâtre</term><term>Comédie</term><term>Prose</term></keywords></textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change><date when="2015-10-09">09 octobre 2015</date>Révisions faites par Josephine LOTERIE en vue de l'harmonisation du corpus Boissy.</change>
<change><date when="2016-02-20">20 février 2016</date>Révision du texte par Ioana GALLERON. Correction par confrontation optique avec l'édition de base.
Ajout de balises xml:id pour les scènes et les répliques. </change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="fr">
<front>
<pb n="1"/>
<titlePage type="half-title">
<docTitle>
<titlePart type="main">LE <lb/>FRANÇOIS <lb/> A LONDRES<pc>,</pc></titlePart><lb/><lb/>
<titlePart type="desc">COMÉDIE<pc type="affirmative">.</pc></titlePart>
</docTitle>
</titlePage>
<pb n="2"/>
<castList>
<head rend="center">ACTEURS<pc type="affirmative">.</pc></head><lb/>
<castGroup>
<head rend="braced"><fs><f name="nationality">François</f></fs></head>
<castItem ana="#OCH #SM #AGY #ARL #FPC"><role>LE MARQUIS DE POLINVILLE</role><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
<castItem ana="#OCH #SM #AGA #ARL #FPC"><role>LE BARON DE POLINVILLE</role><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
</castGroup>
<castItem ana="#OCH #SF #AGY #ARL #FPWID"><role>ELIANTE</role><pc>,</pc> <roleDesc>Veuve <fs><f name="nationality">Angloiſe</f></fs><pc type="affirmative">.</pc></roleDesc></castItem><lb/>
<castItem ana="#OCH #SM #AGU #ARAUT #FPSF"><role>MILORD CRAFF</role><pc>,</pc> <roleDesc>pere d'<name type="person" n="Eliante">Eliante</name><pc type="affirmative">.</pc></roleDesc></castItem><lb/>
<castItem ana="#OCH #SM #AGY #FPB #FPSON"><role>MILORD HOUZEY</role><pc>,</pc> <roleDesc>Fils de Milord <name type="person" n="Craff">Craff</name><pc type="affirmative">.</pc></roleDesc></castItem><lb/>
<castItem ana="#OCH #SM #AGU #ARL #AROP"><role>JACQUES ROSBIF</role><pc>,</pc> <roleDesc><fs><f name="occupation">Négociant</f></fs> <fs><f name="nationality">Anglois</f></fs><pc type="affirmative">.</pc></roleDesc></castItem><lb/>
<castItem ana="#OCH #SF #AGU #ARAD"><role>FINETTE </role><pc>,</pc> <roleDesc><fs><f name="occupation">Servante</f><f name="nationality">Françoiſe</f></fs> <pc type="affirmative">.</pc></roleDesc></castItem><lb/>
</castList>
<lb/><lb/><lb/><lb/>
<set>
<p rend="italics">La scène eſt à <name type="place" n="Londres">Londres</name>, dans un Hôtel garni.</p>
</set>
</front>
<body>
<pb n="3"/>
<div type="title">
<head>LE FRANÇOIS <lb/> A LONDRES<pc>,</pc> COMÉDIE<pc type="affirmative">.</pc><lb/></head>
</div>
<div type="scene" n="1" xml:id="S1">
<head>SCENE PREMIERE.</head><lb/>
<stage>LE BARON DE POLINVILLE<pc>,</pc> <lb/> LE MARQUIS DE POLINVILLE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-1">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/><lb/>
<p><c rend="lettrine">C</c>e <choice><orig>n'étoit</orig><reg>n'était</reg></choice> pas la peine de me faire quitter
<lb/><name type="place" n="Paris">Paris</name>, le centre du beau monde & de la
<lb/>politeſſe; & je me <choice><orig>ſerois</orig><reg>serais</reg></choice> bien paſſé de
<lb/>voir une ville auſſi triſte & auſſi mal éle-
<lb/>vée que <name type="place" n="Londres">Londres</name>.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-2">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je t'excuſe Marquis, tu en <choice><orig>parlerois</orig><reg>parlerais</reg></choice> autrement ſi
<lb/>tu <choice><orig>avois</orig><reg>avais</reg></choice> eu le <choice><orig>tems</orig><reg>temps</reg></choice> de la mieux <choice><orig>connoître</orig><reg>connaître</reg></choice>.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-3">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Non, Baron, je <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice> aſſez mon <name type="place" n="Londres">Londres</name>, quoi-
<lb/>que je n'y ſois que depuis trois ſemaines. Tiens, ce
<lb/>que les <choice><orig>Anglois</orig><reg>anglais</reg></choice> ont de mieux, c'eſt qu'ils parlent
<lb/><choice><orig>François</orig><reg>français</reg></choice>, encore ils l'eſtropient.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-4">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Et nous l'eſtropions nous mêmes pour la plûpart,
<pb n="4"/><choice><orig>&</orig><reg>et</reg></choice> ſi nous ne parlons que notre langue, leur converſa-
<lb/>tion eſt pleine de bon ſens.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-5">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Leur converſation ! Ils n'en ont point du tout.
<lb/>Ils ſont une heure sans parler, & n'ont autre choſe à vous
<lb/>dire que <foreign rend="italics">Hovvd'eyd'o</foreign>, comment vous portez-vous?
<lb/>Cela fait un entretien bien amuſant.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-6">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Les <choice><orig>Anglois</orig><reg>Anglais</reg></choice> ne ſont pas brillans, mais ils ſont pro-
<lb/>fonds.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-7">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Veux-tu que je te diſe? Au lieu de paſſer les trois
<lb/>quarts de leur vie dans un <choice><orig>Caffé</orig><reg>café</reg></choice> à politiquer, & à lire
<lb/>des chiffons de Gazettes, ils <choice><orig>feroient</orig><reg>feraient</reg></choice> mieux de voir
<lb/>bonne compagnie chez eux, <choice><orig>d'aprendre</orig><reg>d'apprendre</reg></choice> à mieux re-
<lb/>cevoir les honnêtes gens qui leur rendent viſite, & à
<lb/>ſentir un peu mieux ce que vaut un joli homme.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-8">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><choice><orig>Sçais-tu</orig><reg>Sais-tu</reg></choice> bien, Marquis, puiſque tu m'obliges à te
<lb/>parler ſérieuſement, qu'il ne faut que trois ou quatre
<lb/><fs><f name="temper">têtes folles</f></fs> comme la tienne, pour achever de nous
<lb/>décrier dans un pays où notre réputation de ſageſſe
<lb/>n'eſt pas trop bien établie, & que tu as déjà donné
<lb/>deux ou trois ſcènes qui t'ont fait <choice><orig>connoître</orig><reg>connaître</reg></choice> de toute
<lb/>la Ville.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-9">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Tant mieux, les gens de mérite ne perdent rien à
<lb/> être connus.</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-10">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oui, mais le malheur eſt que tu n'es pas ici connu
<lb/>en beau, on t'y tourne par tout en ridicule ; on dit
<lb/>que tu es un Gentilhomme François ſi zèlé pour la po-
<lb/>liteſſe de ton pays, que tu es venu exprès à <name type="place" n="Londres">Londres</name>
<lb/>pour l'y enſeigner publiquement, & pour apprendre à
<lb/>vivre à toute l'<name type="place" n="Angleterre">Angleterre</name>.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-11">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Elle en auroit grand beſoin, & j'en ſerois très-
<lb/>capable.
</p>
</sp>
<pb n="5"/>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-12">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais <choice><orig>ſçais-tu</orig><reg>sais-tu</reg></choice> mon petit parent que l'amour aveu-
<lb/>gle que tu as pour les manières Françoises, te fait ex-
<lb/>travaguer ? Qu'au lieu de vouloir aſſujettir à ta façon
<lb/>de vivre une Nation chez qui tu es, c'eſt à toi à te con-
<lb/>former à la ſienne, & que ſans la ſage police qui
<lb/>régne dans <name type="place" n="Londres">Londres</name>, tu te <choice><orig>ſerois</orig><reg>serais</reg></choice> déja fait vingt affai-
<lb/>res pour une ?
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-13">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais <choice><orig>ſçais-tu</orig><corr>sais-tu</corr></choice> mon grand couſin, que trois ans de
<lb/>ſéjour que tu as fait à <name type="place" n="Londres">Londres</name>, t'ont furieuſement gâ-
<lb/>té le goût, & que tu y as même pris un peu de cet air
<lb/>étranger qu'ont tous les Habitans de cette Ville ?
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-14">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Les Habitans de cette Ville ont l'air étranger ? Que
<lb/>diable veux-tu dire par-là?
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-15">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je veux dire qu'ils n'ont pas l'air qu'il faut avoir , cet
<lb/>air libre, ouvert, empreſſé, prévenant, gracieux,
<lb/>l'air par excellence ; en un mot, l'air que nous avons,
<lb/>nous autres François.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-16">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Il eſt vrai, Meſſieurs les Anglois ont tort d'avoir
<lb/>l'air Anglois chez eux, ils <choice><orig>devroient</orig><reg>devraient</reg></choice> avoir à <name type="place" n="Londres">Londres</name>
<lb/>l'air que nous avons à <name type="place" n="Paris">Paris</name>.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-17">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Ne crois pas rire, comme il n'y a qu'un bon goût,
<lb/>il n'y a auſſi qu'un bon air , & c'eſt ſans contredit
<lb/>le nôtre.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-18">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>C'eſt ce qu'ils te diſputeront.</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-19">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Et moi je leur ſoutiens qu'un homme qui n'a pas
<lb/>l'air que nous avons en <name type="place" n="France">France</name>, eſt un homme qui fait
<lb/>tout de mauvaiſe grâce, qui ne <choice><orig>ſçait</orig><reg>sait</reg></choice> ni marcher, ni
<lb/>s'aſſeoir, ni ſe lever, ni touſſer, ni cracher, ni éter-
<lb/>nuer, ni ſe moucher ; qu'il eſt par conſéquent un hom-
<lb/>me ſans maniéres : qu'un homme sans manières n'eſt
<pb n="6"/>préſentable nulle part, & que c'eſt un homme à jet-
<lb/>ter par les fenêtres qu'un homme sans manières.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-20">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oh, Monſieur le Marquis des manières, ſi vous
<lb/>trouviés à les troquer contre un peu de bon ſens, je
<lb/>vous <choice><orig>conſeillerois</orig><reg>conseillerais</reg></choice> de vous défaire d'une partie de ces
<lb/>maniéres.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-21">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>C'eſt pourtant à ces maniéres dont tu me fais tant
<lb/>la guerre, que j'ai l'obligation d'une conquête, mais
<lb/>d'une conquête brillante.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-22">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Voilà encore la maladie de nos François qui voya-
<lb/>gent. Ils ſont ſi prévenus de leur prétendu mérite au-
<lb/>près des femmes, qu'ils croyent que rien ne réſiſte au
<lb/>brillant de leurs airs, aux charmes de leur perſonne,
<lb/>& qu'ils n'ont qu'à ſe montrer pour charmer toutes les
<lb/>belles d'une Contrée. Un regard jetté par hazard ſur
<lb/>eux, une politeſſe faite sans deſſein, leur eſt un ſur
<lb/>garant d'une victoire parfaite. Ils s'érigent en petits
<lb/>conquérans des cœurs, & de l'air dont ils quittent la
<lb/><name type="place" n="France">France</name>, ils ſemblent moins partir pour un voyage ,
<lb/>qu'aller en bonne fortune. Mais, Marquis...
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-23">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais, Baron éternel, ce n'eſt pas sur un regard équi-
<lb/>voque, sur une ſimple civilité que je ſuis aſſuré qu'on
<lb/>m'aime. C'eſt parce que l'on me l'a dit à moi-même,
<lb/>parlant à ma perſonne.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-24">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Eh ! Peut-on ſçavoir quel eſt ce rare objet?</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-25">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>C'eſt une jeune veuve de <name type="place" n="Canterbury">Cantorbéry</name>, fille d'un Mi-
<lb/>lord, belle , riche, qui eſt à <name type="place" n="Londres">Londres</name> pour affaires. Le
<lb/><choice><orig>hazard</orig><reg>hasard</reg></choice> m'a procuré ſa <choice><orig>connoiſſance</orig><reg>connaissance</reg></choice>, & je ſuis venu
<lb/>exprès loger dans cet Hôtel garni, où elle demeure
<lb/>depuis huit jours qu'elle a changé de quartier.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-26">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>On la nomme ?</p>
</sp>
<pb n="7"/>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-27">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><name type="person" n="Eliante">Eliante</name>.</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-28">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><name type="person" n="Eliante">Eliante</name> ! Je la <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice>, je l'ai vue pluſieurs fois
<lb/>chez <name type="person" n="Clorinde">Clorinde</name>, une de ſes amies; c'eſt une Dame du
<lb/>premier mérite.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-29">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais tu m'en parles d'un ton à me faire croire
<lb/>qu'elle ne t'eſt pas indifférente.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-30">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Il eſt vrai , je ne le cache point, c'eſt de toutes les
<lb/>femmes que j'ai vûes , celle dont je <choice><orig>rechercherois</orig><reg>rechercherais</reg></choice> la
<lb/>poſſeſſion avec le plus d'ardeur ; & je t'avouerai franche-
<lb/>ment, que s'il <choice><orig>dépendoit</orig><reg>dépendait</reg></choice> de moi, il n'eſt rien que je
<lb/>ne fiſſe pour te ſuplanter.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-31">
<speaker>LE MARQUIS </speaker>
<stage rend="italics">éclatant de rire.</stage><lb/>
<p>Toi, me suplanter ? Moi ?</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-32">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oui , toi-même ; <choice><orig>j'aurois</orig><reg>j'aurais</reg></choice> cette audace.</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-33">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je <choice><orig>voudrois</orig><reg>voudrais</reg></choice> voir cela, mais dis-moi, mon très-cher
<lb/>couſin, <choice><orig>ſçait</orig><reg>sait</reg></choice>-elle les ſentimens que tu as pour elle ?
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-34">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je crois qu'elle les ignore.</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-35">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Tu me fais pitié, mon pauvre garçon ; & ſi tu veux
<lb/>je me charge de les lui apprendre pour toi.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S1-36">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Tu es trop obligeant je prendrai bien cette peine-là
<lb/>moi-même, & je n'attends que l'occaſion....
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S1-37">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oh ! Parbleu, je veux te la procurer ; &, ſans aller
<lb/>plus loin, voici <name type="person" n="Eliante">Eliante</name> elle-même qui vient fort à
<lb/>propos pour cela.
</p>
</sp>
</div>
<pb n="8"/>
<div type="scene" n="2" xml:id="S2">
<head>SCENE II.</head><lb/>
<stage>LE BARON<pc>,</pc> LE MARQUIS<pc>,</pc> ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-1">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><c rend="lettrine">M</c>adame, vous voulez bien que je vous preſente
<lb/>ce Gentilhomme François ; il eſt mon parent
<lb/>& mon rival tout enſemble ; il vous a vû chez <name type="person" n="Clorinde">Clo-
<lb/>rinde</name> ; vous avez fait ſa conquête ſans le ſçavoir , il
<lb/>cherche l'occaſion de vous le déclarer, elle s'offre, je
<lb/>la lui procure.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-2">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>En vérité, Marquis...</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-3">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Sous un air timide & diſcret, c'eſt un garçon dan-
<lb/>gereux, je vous en avertis. Il veut me ſuplanter,
<lb/>Madame, il veut me ſuplanter.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-4">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Briſons-là, c'eſt pouſſer trop loin la plaiſanterie.</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S2-5">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Madame, la plaiſanterie ne tombe que ſur moi, je
<lb/>la mérite ; le Marquis en badinant n'a dit que la vé-
<lb/>rité. Pardonnez un tranſport dont je n'ai pas été le
<lb/>maître ; je n'ai pû m'empêcher de lui avouer que je
<lb/>n'<choice><orig>avois</orig><reg>avais</reg></choice> jamais rien vû de ſi adorable que vous, &
<lb/>de lui témoigner une ſurpriſe mêlée de dépit ſur ce
<lb/>qu'il vient de me dire, qu'il <choice><orig>avoit</orig><reg>avait</reg></choice> le bonheur d'être
<lb/>aimé de vous.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-6">
<speaker>ELIANTE</speaker> <stage type="delivery" rend="italics">au Marquis.</stage>
<p>Quoi, Monſieur, vous êtes capable...</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-7">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Eh, Madame, quel mal y a-til à cela ? Vous êtes
<lb/>femme de condition, je suis homme de qualité ; vous
<lb/>êtes riche, j'ai du bien ; vous êtes veuve, je ſuis gar-
<pb n="9"/>çon ; <fs><f name="age" ana="#AGY">vous avez dix-neuf ans</f></fs>, <fs><f name="age" ana="#AGY">j'en ai vingt-quatre</f></fs> ;
<lb/>vous êtes belle, je ſuis aimable : nous ſommes faits
<lb/>l'un pour l'autre ; nous nous aimons tous deux, à quoi
<lb/>bon le cacher ?
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-8">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais je ne vous aime pas, Monſieur ; & quand
<lb/>cela <choice><orig>ſeroit</orig><reg>serait</reg></choice>, je veux qu'on ait de la diſcrétion ; j'aime
<lb/>le myſtére.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-9">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Le myſtére ! Madame. Ah ! fi le mauvais ragoût.</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-10">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oui, en <name type="place" n="France">France</name>, où l'on n'aime que par air, où l'on
<lb/>n'aſpire à être aimé que pour avoir la vanité de le di-
<lb/>re, où l'amour n'eſt qu'un ſimple badinage, qu'une
<lb/>tromperie continuelle, & où celui qui trompe le mieux
<lb/>paſſe toujours pour le plus habile. Mais ce n'eſt pas
<lb/>ici de même, nous ſommes de meilleure foi, nous
<lb/>n'aimons uniquement que pour avoir le plaiſir d'aimer,
<lb/>nous nous en faiſons une affaire ſérieuſe, & la ten-
<lb/>dreſſe parmi nous, eſt un commerce de ſentimens, &
<lb/>non pas un trafic de paroles.
</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-11">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais il faut toujours avoir quelqu'un à qui l'on
<lb/>puiſſe conter ſes amours ; & dans le Roman le plus
<lb/>exact, il n'y a point de héros qui n'ait ſon confident.
<lb/>J'ai pris le Baron pour le mien , il eſt garçon diſcret,
<lb/>& je ſuis dans la régle.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S2-12">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>J'aurai de la diſcrétion par rapport à Madame ; car
<lb/>pour toi, rien ne m'oblige à garder le ſecret. C'eſt un
<lb/>aveu que tu m'as fait par vanité, & non pas une con-
<lb/>fidence.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-13">
<speaker>ELIANTE</speaker> <stage type="delivery" rend="italics">au Marquis.</stage><lb/>
<p>Je vous trouve admirable....</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-14">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Baron, <choice><orig>prens</orig><reg>prends</reg></choice> congé de Madame, tu n'as pas l'eſprit
<lb/>de t'apercevoir que tu l'ennuies : tu lui dis des cho-
<lb/>ſes déſagréables ; tu la gênes, tu es ici de trop.
</p>
</sp>
<pb n="10"/>
<sp who="Eliante" xml:id="S2-15">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Si quelqu'un eſt ici de trop, ce n'eſt pas Monſieur.</p>
</sp>
<sp who="Le Marquis" xml:id="S2-16">
<speaker>LE MARQUIS<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Ah ! Je vois pour le coup que vous êtes piquée.
<lb/>Pour vous punir, je vous laiſſe avec lui ; qu'il vous
<lb/>entretienne, Madame, qu'il vous entretienne, je
<lb/>n'y perdrai rien, vous m'en goûterez mieux tantôt.
<lb/>
</p>
<stage type="exit" rend="italics">(Il ſort.)</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="3" xml:id="S3">
<head>SCENE III.</head><lb/>
<stage>LE BARON<pc>,</pc> ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-1">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><c rend="lettrine">V</c>Oilà ce qu'on appelle <fs><f name="nationality">un François</f></fs> ?</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-2">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Daignez, Madame, ne pas les confondre tous avec
<lb/>lui, & ſoyez perſuadée qu'il en eſt....
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-3">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je le ſçais, Monſieur, je ne ſuis pas aſſez injuſte ni
<lb/>aſſez déraiſonnable, pour ne pas sentir la différence
<lb/>qu'il y a entre vous & lui, & pour ne pas vous ac-
<lb/>corder toute l'eſtime que vous méritez.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-4">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oui, vous m'eſtimez, Madame, & vous aimez le
<lb/>Marquis.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-5">
<speaker>ELIANTE</speaker> <stage rend="italics">agitée.</stage><lb/>
<p>Moi j'aime le Marquis ! Qui vous l'a dit, Monſieur ?</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-6">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Votre émotion, l'air même dont vous vous en dé-
<lb/>fendez.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-7">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Non, je le mépriſe trop pour l'aimer.</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-8">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je m'y <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice>, Madame, un pareil mépris <unclear>n'eſt</unclear>
<lb/>qu'un amour déguiſé. Vous l'aimez d'autant plus <unclear>que</unclear>
<lb/>vous êtes fâchée de l'aimer.
</p>
</sp>
<pb n="11"/>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-9">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Eh ! que diriez-vous ſi j'en <choice><orig>épouſois</orig><reg>épousais</reg></choice> un autre ?</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-10">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Un autre ! Que je <choice><orig>ſerois</orig><reg>serais</reg></choice> heureux, ſi ce choix pou-
<lb/>vait me regarder ! Vous ne <choice><orig>ſçauriez</orig><reg>sauriez</reg></choice> vous venger plus
<lb/>noblement du Marquis , ni faire en même-tems le
<lb/>bonheur d'un homme dont vous ſoyez plus tendre-
<lb/>ment aimée.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-11">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Monſieur le Baron....</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-12">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Sans me faire valoir, je poſſéde un bien aſſez con-
<lb/>ſidérable, je ſors d'une maiſon aſſez illuſtre, & j'ai
<lb/>pour vous des sentimens <choice><sic>dinſtingués</sic><corr>diſtingués</corr></choice>....
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S3-13">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Monſieur, la choſe eſt aſſez ſérieuſe pour mériter
<lb/>une mûre réfléxion ; je vous demande du tems pour y
<pb/>penſer.
</p>
</sp>
<sp who="Le Baron" xml:id="S3-14">
<speaker>LE BARON<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Adieu, Madame, je vous laiſſe ; l'amour vous parle
<lb/>pour le Marquis. Vous l'aimez toujours, c'eſt le ſeul
<lb/>défaut que je vous connoiſſe, & je crains bien que
<lb/>vous ne vous en corrigiez pas ſi-tôt.
<lb/>
</p><stage type="exit" rend="italics">(Il s'en va.)</stage>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="4" xml:id="S4">
<head>SCENE IV.</head>
<sp who="Eliante" xml:id="S4-1">
<speaker>ELIANTE</speaker> <stage rend="italics">ſeule.</stage><lb/>
<p><c rend="lettrine">O</c>H ! Je m'en corrigerai , je m'en corrigerai. Je
<lb/>ſuis femme, & j'ai pû me laiſſer éblouir par les
<lb/>graces & par le faux brillant d'un mérite ſuperficiel ;
<lb/>mais <fs><f name="occupation">je ſuis Angloiſe</f></fs> en même-tems, par conſéquent
<lb/>capable de me ſervir de toute ma raiſon. Si le Mar-
<lb/>quis continue...
</p>
</sp>
</div>
<pb n="12"/>
<div type="scene" n="5" xml:id="S5">
<head>SCENE V.</head><lb/>
<stage>ELIANTE<pc>,</pc> FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Finette" xml:id="S5-1">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><c rend="lettrine">M</c>adame, voilà une lettre qu'on a oublié de vous
<lb/>remettre hier au ſoir.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-2">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Voyons. C'eſt mon père qui m'écrit, je reconnois <lb/>l'écriture.</p>
<lb/><stage type="business" rend="italics">(Elle lit.)</stage><lb/>
<p rend="italics">Je pars en <choice><orig>même-tems</orig><reg>même temps</reg></choice> que ma lettre , & je ſerai de-
<lb/>main à <name type="place" n="Londres">Londres</name> ſans faute. On m'a écrit que votre frere
<lb/><choice><orig>hantoit</orig><reg>hantait</reg></choice> mauvaiſe compagnie, & qu'il venoit de faire tout
<lb/>nouvellement <choice><orig>connoiſſance</orig><reg>connaissance</reg></choice> avec un certain Marquis Fran-
<lb/>çois qui acheve de le gâter. Comme je ne puis être à <name type="place" n="Londres">Lon-
<lb/>dres</name> que trois jours, & que je dois de-là partir pour la
<lb/><name type="place" n="Jamaïque">Jamaïque</name>, j'ai résolu de l'emmener & de vous marier
<lb/>avant mon départ avec <name type="person" n="Jacques_Rosbif">Jacques Rosbif</name>, c'eſt un riche <fs><f name="occupation">Né-
gociant</f></fs>, <fs><f name="temper">fort honnête homme, & qui n'eſt pas moins rai-
ſonnable pour être un peu ſingulier</f></fs>. Votre extrême jeu-
<lb/>neſſe ne vous permet pas de reſter veuve ; & je compte que
<lb/>vous n'aurez pas de peine à vous conformer aux volontés
<lb/>d'un pere qui ne cherche que votre avantage, & qui vous
<lb/>aime tendrement. <hi rend="smallcap">Milord <name type="person" n="Craff">Craff</name></hi>.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-3">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Monſieur votre pere arrive aujourd'hui pour vous
<lb/>marier avec <name type="person" n="Jacques_Rosbif">Jacques Rosbif</name>. Miſéricorde ! C'eſt bien
<lb/>l'<choice><orig>Anglois</orig><reg>anglais</reg></choice> <fs><f name="temper">le plus diſgracieux, le plus taciturne, le plus
bizarre, le plus impoli</f></fs> que je <choice><orig>connoiſſe</orig><reg>connaisse</reg></choice>.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-4">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Ah ! <name type="person" n="Finette">Finette</name>, quelle nouvelle! Mon cœur eſt agité
<lb/>de divers <choice><orig>mouvemens</orig><reg>mouvements</reg></choice> que je ne puis accorder. J'aime
<lb/>le Marquis, & je dois peu l'eſtimer. J'eſtime le Ba-
<pb n="13"/>ron , & je <choice><orig>voudrois</orig><reg>voudrais</reg></choice> l'aimer. Je hais <name type="person" n="Jacques_Rosbif">Rosbif</name>, & il
<lb/>faut que je l'épouſe, puiſque mon pere le veut.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-5">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais, Madame, n'êtes-vous pas veuve, & par
<lb/>conſéquent maîtreſſe de vous-même ?
</p>
</sp>
<pb n="17"/>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-6">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><fs><f name="age" ana="#AGY">Ma grande jeuneſſe</f></fs>, la tendreſſe que mon pere m'a
<lb/>toujours témoignée,le bien même que je dois en atten-
<lb/>dre, ne me permettent pas de me ſouſtraire à ſon
<lb/>obéiſſance.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-7">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Quoi ! Vous pourrez, Madame, vous réſoudre à
<lb/>épouſer encore un homme de votre nation , après ce
<lb/>que vous avez ſouffert avec votre premier mari ?
<lb/>Avez-vous ſi-tôt oublié la triſte vie que vous avez
<lb/>menée pendant deux ans que vous avez vécu enſem-
<lb/>ble ? Toujours ſombre, toujours bruſque, il ne vous a
<lb/>jamais dit une douceur ; ſe levant le matin de mauvaiſe
<lb/>humeur pour rentrer le ſoir yvre, vous laiſſant ſeule
<lb/>toute la journée, ou <choice><sic>réduire</sic><corr>réduite</corr></choice> à la paſſer triſtement
<lb/>avec d'autres femmes auſſi malheureuſes que vous, à
<lb/>faire des nœuds, à tourner votre rouet pour tout amu-
<lb/>ſement, & à jouer de l'éventail pour toute conversa-
<lb/>tion. Mort de ma vie ! <span type="topos">je ne permettrai pas</span> que vous
<lb/>faſſiez un pareil mariage, ou vous me donnerez mon
<lb/>congé tout-à-l'heure.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-8">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Que veux-tu que je faſſe ?</p>
</sp>
<pb n="18"/>
<sp who="Finette" xml:id="S5-9">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Que vous ayez le courage de vous rendre heureuſe,
<lb/>que vous épouſiez un homme de mon pays, un Fran-
<lb/>çois. Conſidérez, Madame, que c'eſt la meilleure pâ-
<lb/>te de maris qu'il y ait au monde ; qu'ils doivent ſer-
<lb/>vir de modèle aux autres Nations ; & qu'un François
<lb/>a cent fois plus de politeſſe & de complaiſance pour
<lb/>ſa femme, qu'un Anglois n'en a pour ſa maîtreſſe.
<lb/>Une belle Dame, comme vous, ſeroit adorée de ſon
<lb/>mari en <name type="place" n="France">France</name> ; il ne <choice><orig>croiroit</orig><reg>croirait</reg></choice> pas pouvoir faire un
<pb n="14"/>meilleur uſage de ſon bien, que de l'employer à ſe
<lb/>ruiner pour vous ; il n'<choice><orig>auroit</orig><reg>aurait</reg></choice> pas de plus grand plaiſir
<lb/>que de vous voir brillante & parée, attirer tous les re-
<lb/>gards, aſſujettir tous les cœurs ; le premier apartement,
<lb/>le meilleur caroſſe & les plus beaux laquais <choice><orig>ſeroient</orig><reg>seraient</reg></choice>
<lb/>pour Madame. Vous verriez ſans ceſſe une foule d'a-
<lb/>dorateurs empreſſés à vous plaire, ingénieux à vous
<lb/>amuſer, étudier vos goûts, prévenir vos deſirs, s'é-
<lb/>puiſer en fêtes galantes, vous promener de plaiſirs
<lb/>en plaiſirs, ſans que votre époux oſât y trouver à
<lb/>redire, de peur d'être ſifflé de tous les honnêtes gens.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-10">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mais, <name type="person" n="Finette">Finette</name>, comment faut-il m'y prendre pour
<lb/>déterminer mon pere ?
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-11">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Il faut lui parler avec la noble fermeté qui con-
<lb/>vient à une veuve, ſans ſortir du reſpect que doit
<lb/>une fille à son pere ; il faut lui repréſenter que les
<lb/>maris de ce pays-ci ne ſont pas faits pour rendre
<lb/>une femme heureuse, que vous en avez déjà fait la
<lb/>expérience, & qu'il s'offre un parti plus avan-
<lb/>tageux & plus conforme à votre inclination : un Mar-
<lb/>quis François, jeune, riche, bien fait.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-12">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mon père n'y conſentira jamais ; il eſt déja préve-
<lb/>nu contre lui , comme tu l'as vû par ſa lettre ; car
<lb/>c'eſt aſſurément de lui dont on lui aura parlé.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-13">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Milord <name type="person" n="Craff">Craff</name>, votre pere, eſt un homme ſenſé , il
<lb/>ne ſera pas difficile de lui faire entendre raiſon.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S5-14">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Moi-même j'ai lieu de n'être pas contente du Mar-
<lb/>quis, <fs><f name="temper">ſon indiſcrétion & son étourderie</f></fs>....
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S5-15">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Bon ! Bon ! Il faut lui paſſer quelque choſe en fa-
<lb/>veur de la jeuneſſe & des graces. Mais voici Milord
<lb/><name type="person" n="Houzey">Houzey</name> votre frere, c'eſt du fruit nouveau.
</p>
</sp>
</div>
<pb n="15"/>
<div type="scene" n="6" xml:id="S6">
<head>SCENE VI.</head><lb/>
<stage>MILORD HOUZEY<pc>,</pc> ELIANTE<pc>,</pc> <lb/>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-1">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><c rend="lettrine">E</c>H ! Bon jour, ma petite sœur.</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-2">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Bon jour, mon frere ; tu te rends bien rare depuis
<lb/>quelque tems.
</p>
</sp>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-3">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Que veux-tu ? Tu as changé de quartier , & je ne
<lb/>ſçais que d'aujourd'hui ta nouvelle demeure ; d'ail-
<lb/>leurs, depuis que je ne t'ai vûe , j'ai été entraîné par
<lb/>une chaîne de plaiſirs, & j'ai fait <choice><orig>connoiſſance</orig><reg>connaissance</reg></choice> avec un
<lb/>jeune Seigneur François, qu'on apelle <name type="person" n="Marquis">le Marquis de
<lb/>Polinville</name>. C'eſt bien le garçon le plus aimable, le
<lb/>plus graçieux ! ... Tiens, moi qui brille, ſans vanité,
<lb/>parmi tout ce qu'il y a de Beaux à <name type="place" n="Londres">Londres</name>, je ne
<lb/>ſuis qu'un mauſſade auprés de lui, & je ne compte
<lb/><choice><orig>ſçavoir</orig><reg>savoir</reg></choice> vivre, que du jour que je le <choice><orig>connois</orig><reg>connais</reg></choice>. Ah !
<lb/>qu'il m'a apris de choſes en cinq ou ſix converſa-
<lb/>tions, & que je me suis façonné avec lui en quatre
<lb/>jours de tems! Cela n'eſt pas concevable, & tu dois
<lb/>me trouver bien changé !
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-4">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Cela eſt vrai, je te trouve <fs><f name="temper">beaucoup plus ridicule</f></fs>
<lb/>qu'à l'ordinaire.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S6-5">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Allez, ne la croyez pas ; je ne vous ai jamais vû
<lb/>ſi gentil.
</p>
</sp>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-6">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>J'<choice><orig>étois</orig><reg>étais</reg></choice> ſot , timide , embarraſſé, quand je me
<lb/><choice><orig>trouvois</orig><reg>trouvais</reg></choice> avec des Dames , je ne <choice><orig>ſçavois</orig><reg>savais</reg></choice> que leur
<lb/>dire ; mais à preſent ce n'eſt plus cela. Si tu me
<pb n="16"/><choice><orig>voyois</orig><reg>voyais</reg></choice> dans un cercle de femmes, tu <choice><orig>ſerois</orig><reg>serais</reg></choice> étonnée,
<lb/>ma petite ſœur. Je ſuis <choice><sic>ſémilllant</sic><corr>sémillant</corr></choice> <sic>,</sic> Je badine, je folâ-
<lb/>tre, je papillonne, je voltige de l'une à l'autre, je les
<lb/>amuſe toutes. Je <choice><orig>parois</orig><reg>parais</reg></choice> poli, reſpectueux en public ;
<lb/>mais je ſuis hardi, entreprenant tête à tête. Rien ne
<lb/>plaît plus au beau ſexe qu'une noble aſſûrance.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-7">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Tu te gâtes, mon frere, & tu deviens <fs><f name="temper">libertin</f></fs>.</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S6-8">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Une petite pointe de libertinage ne méſied pas à
<lb/>un jeune homme , & rien ne le polit plus que le
<lb/>commerce des femmes.
</p>
</sp>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-9">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><name type="person" n="Finette">Finette</name> a raiſon, c'eſt elle qui m'a donné la pre-
<lb/>miére leçon de politeſſe : je ne l'oublierai pas. Elle eſt
<lb/>modeſte, mes louanges la font rougir. Ma foi, vive
<lb/>les femmes ! Elles ſont l'âme de tous les plaiſirs. Par
<lb/>exemple, à table rien n'eſt plus plus charmant qu'une
<lb/>jolie femme en pointe de vin, qui chante un air à
<lb/>boire, ou qui s'attendrit le verre à la main. Nous
<lb/>autres Anglois, nous n'entendons pas nos intérêts
<lb/>quand nous vous banniſſons de nos parties. Nous ne
<lb/>bûvons que pour boire, & nous portons la tristeſſe
<lb/>juſqu'au ſein de la joye. Il n'eſt que les François
<lb/>pour faire agréablement la débauche. J'ai fait avant-
<lb/>hier , avec le Marquis , le plus délicieux ſouper au
<lb/><name type="institution" n="Lion Rouge">Lion Rouge</name>, le tout accommodé par un Cuiſinier
<lb/>François, & ſervi à petits plats, mais délicats ; nous
<lb/>étions en femmes. Tiens, ma petite ſœur , je n'ai
<lb/>jamais eu tant de plaiſir en ma vie. Que d'eſprit !
<lb/>Que d'enjouement ! Que de volupté ! Que nous fî-
<lb/>mes..... Que nous dîmes de jolies choſes ! Je t'y
<lb/>ſouhaitai plus d'une fois, tant je ſuis bon frere.
</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-10">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Le Marquis François eſt un fort bon maître. Il
<lb/>vous inſtruit bien, à ce que je vois.
</p>
</sp>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-11">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je veux te le faire <choice><orig>connoître</orig><reg>connaître</reg></choice>. Il ne ſera pas mal ai-
<pb n="17"/>ſé, car je viens d'aprendre qu'il loge dans ce même
<lb/>Hôtel. Je lui ai déjà parlé de toi, ſans te nommer pour-
<lb/>tant. Il me vient une idée. Je lui dois donner à ſouper
<lb/>ce soir au <name type="institution" n="Lion Rouge">Lion rouge</name>. Tout eſt déja commandé pour
<lb/>cela. Il faut que tu ſois des nôtres, & <name type="person" n="Finette">Finette</name> auſſi.
</p>
</sp>
<sp who="Finette" xml:id="S6-12">
<speaker>FINETTE </speaker><stage type="business" rend="italics">faiſant la révérence.</stage>
<p>Vous me faites trop d'honneur, Monſieur.</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-13">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Je le veux bien, mais à condition que mon pere,
<lb/>qui arrive aujourd'hui, ſera auſſi de la partie.
</p>
</sp>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-14">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Mon pere arrive aujourd'hui ?</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S6-15">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Oui, aujourd'hui même ; & vos fredaines, dont il
<lb/>eſt informé, ſont en partie cauſe de ſon voyage.
</p>
</sp>
<pb n="24"/>
<sp who="Milord Houzey" xml:id="S6-16">
<speaker>MILORD HOUZEY<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Il vient bien mal-à-propos. Que ces peres ſont in-
<lb/>commodes ! Voilà notre partie dérangée. Adieu, ma
<lb/>ſœur, je vais contremander le ſouper, & déprier nos
<lb/>gens.
</p>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="7" xml:id="S7">
<head>SCÈNE VII.</head><lb/>
<stage>ELIANTE<pc>,</pc> FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/>
<sp who="Finette" xml:id="S7-1">
<speaker>FINETTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p><c rend="lettrine">V</c>otre frere ſe forme, Madame.</p>
</sp>
<sp who="Eliante" xml:id="S7-2">
<speaker>ELIANTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<p>Il ſe gâte plutôt, & le voilà enrôlé dans la cot-
<lb/>terie de nos Beaux d'<name type="place" n="Angleterrre">Angleterre</name> ; engeance ici d'au-
<lb/>tant plus inſupportable, qu'elle a tous les vices de
<lb/>vos petits maîtres de <name type="place" n="France">France</name>, ſans en avoir les
<lb/>graces. Mais quelqu'un vient. Ah ! C'eſt le vilain <name type="person" n="Jacques_Rosbif">Roſ-
<lb/>bif</name>. Depuis qu'on en veut faire mon mari, je le trouve
<lb/>encore plus déſagréable.