-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_critiqueecoledesfemmes.xml
1586 lines (1586 loc) · 95.2 KB
/
moliere_critiqueecoledesfemmes.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xml:lang="fr" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>La Critique de l'École des femmes</title>
<title type="sub">Comédie</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2010, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2010"/>
<date when="2014"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"></licence>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_critiqueecoledesfemmes/</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_critiqueecoledesfemmes.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>La Critique de l'École des Femmes. Comédie</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1663" type="created"/>
<date when="1663" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LA <lb/>CRITIQUE<lb/> DE<lb/> L'ÉCOLE<lb/> DES FEMMES,</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>Par J. B. P. MOLIÈRE</docAuthor>
<docImprint>À PARIS, <lb/>Chez CHARLES DE SERCY, au Palais, <lb/>au sixième Pilier de la grande Salle, <lb/>vis-à-vis la montée de la Cour des Aides, <lb/>à la bonne Foi couronnée. <lb/>M. DC. LXIII. <lb/><hi rend="i">AVEC PRIVILÈGE DU ROI.</hi></docImprint>
</titlePage>
<div>
<head>À LA REINE MÈRE</head>
<p rend="sc">Madame,</p>
<p>Je sais bien que <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> n’a que faire de toutes nos dédicaces, et que ces prétendus devoirs, dont on lui dit élégamment qu’on s’acquitte envers elle, sont des hommages, à dire vrai, dont elle nous dispenserait très volontiers. Mais je ne laisse pas d’avoir l’audace de lui dédier <hi rend="i">La Critique de l’École des femmes</hi>, et je n’ai pu refuser cette petite occasion de pouvoir témoigner ma joie à <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> sur cette heureuse convalescence, qui redonne à nos vœux la plus grande et la meilleure Princesse du monde, et nous promet en elle de longues années d’une santé vigoureuse. Comme chacun regarde les choses du côté de ce qui le touche, je me réjouis dans cette allégresse générale, de pouvoir encore obtenir l’honneur de divertir <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> ; Elle, <hi rend="sc">Madame</hi>, qui prouve si bien que la véritable dévotion n’est point contraire aux honnêtes divertissements ; qui de ses hautes pensées, et de ses importantes occupations, descend si humainement dans le plaisir de nos spectacles, et ne dédaigne pas de rire de cette même bouche, dont elle prie si bien Dieu. Je flatte, dis-je, mon esprit de l’espérance de cette gloire ; j’en attends le moment avec toutes les impatiences du monde, et quand je jouirai de ce bonheur, ce sera la plus grande joie que puisse recevoir,</p>
<p rend="sc">Madame,</p>
<p>De Votre Majesté,</p>
<p>Le très humble, très obéissant, et très fidèle serviteur, et sujet, </p>
<p>J. B. P. <hi rend="sc">molière</hi>. </p>
</div>
<div>
<head>LES PERSONNAGES</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="uranie" rend="female">Uranie</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="elise" rend="female">Élise</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="climene" rend="female">Climène</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="galopin" rend="male inferior">Galopin</role>, <roleDesc>Laquais</roleDesc>.</castItem>
<castItem><role xml:id="marquis" rend="male">Le marquis</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="dorante" rend="male">Dorante</role>, ou le Chevalier.</castItem>
<castItem><role xml:id="lysidas" rend="male">Lysidas</role>, <roleDesc>Poète</roleDesc>.</castItem>
</castList>
</div>
</front>
<body>
<div1 type="act" xml:id="I">
<head>La Critique <lb/>de l'École des Femmes, <lb/>Comédie</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Uranie, Élise.</stage>
<sp who="uranie" xml:id="I01-1">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Quoi, Cousine, personne ne t’est venu rendre visite ?</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-2">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Personne du monde.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-3">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Vraiment voilà qui m’étonne, que nous ayons été seules, l’une et l’autre, tout aujourd’hui.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-4">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Cela m’étonne aussi ; car ce n’est guère notre coutume, et votre maison, Dieu merci, est le refuge ordinaire de tous les Fainéants de la Cour.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-5">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>L’après-dînée, à dire vrai, m’a semblé fort longue.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-6">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Et moi je l’ai trouvée fort courte.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-7">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>C’est que les beaux esprits, Cousine, aiment la solitude.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-8">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ah ! très humble servante au bel esprit, vous savez que ce n’est pas là que je vise.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-9">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Pour moi j’aime la compagnie, je l’avoue.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-10">
<speaker>Élise </speaker>
<p>Je l’aime aussi ; mais je l’aime choisie, et la quantité des sottes visites qu’il vous faut essuyer parmi les autres, est cause bien souvent que je prends plaisir d’être seule.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-11">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>La délicatesse est trop grande, de ne pouvoir souffrir que des gens triés.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-12">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Et la complaisance est trop générale, de souffrir indifféremment toutes sortes de personnes.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-13">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Je goûte ceux qui sont raisonnables, et me divertis des extravagants.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-14">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ma foi, les extravagants ne vont guère loin sans vous ennuyer, et la plupart de ces gens-là ne sont plus plaisants dès la seconde visite. Mais à propos d’extravagants, ne voulez-vous pas me défaire de votre Marquis incommode ? pensez-vous me le laisser toujours sur les bras, et que je puisse durer à ses turlupinades perpétuelles ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-15">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Ce langage est à la mode, et l’on le tourne en plaisanterie à la Cour.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-16">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Tant pis pour ceux qui le font, et qui se tuent tout le jour à parler ce jargon obscur. La belle chose de faire entrer aux conversations du Louvre de vieilles équivoques ramassées parmi les boues des Halles et de la place Maubert ! La jolie façon de plaisanter pour des Courtisans ! et qu’un homme montre d’esprit lorsqu’il vient vous dire ;<hi rend="i"> Madame, vous êtes dans la place Royale, et tout le monde vous voit de trois lieues de Paris, car chacun vous voit de bon œil,</hi> à cause que Boneuil est un village à trois lieues d’ici. Cela n’est-il pas bien galant et bien spirituel ; et ceux qui trouvent ces belles rencontres, n’ont-ils pas lieu de s’en glorifier ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-17">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>On ne dit pas cela aussi, comme une chose spirituelle, et la plupart de ceux qui affectent ce langage, savent bien eux-mêmes qu’il est ridicule.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-18">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Tant pis encore, de prendre peine à dire des sottises, et d’être mauvais plaisants de dessein formé. Je les en tiens moins excusables ; et, si j’en étais juge, je sais bien à quoi je condamnerais tous ces Messieurs les Turlupins.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I01-19">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Laissons cette matière, qui t’échauffe un peu trop, et disons que Dorante vient bien tard, à mon avis, pour le souper que nous devons faire ensemble.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I01-20">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Peut-être l’a-t-il oublié, et que…</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>Galopin, Uranie, Élise.</stage>
<sp who="galopin" xml:id="I02-1">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Voilà Climène, Madame, qui vient ici pour vous voir.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-2">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Eh mon Dieu ! quelle visite !</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-3">
<speaker>Élise </speaker>
<p>Vous vous plaigniez d’être seule, aussi : le Ciel vous en punit.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-4">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Vite, qu’on aille dire que je n’y suis pas.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I02-5">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>On a déjà dit que vous y étiez.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-6">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Et qui est le sot, qui l’a dit ?</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I02-7">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Moi, Madame.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-8">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Diantre soit le petit vilain. Je vous apprendrai bien à faire vos réponses de vous-même.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I02-9">
<speaker>Galopin </speaker>
<p>Je vais lui dire, Madame, que vous voulez être sortie.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-10">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Arrêtez animal, et la laissez monter, puisque la sottise est faite.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I02-11">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Elle parle encore à un homme dans la rue.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-12">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Ah ! Cousine, que cette visite m’embarrasse à l’heure qu’il est.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-13">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il est vrai que la Dame est un peu embarrassante de son naturel : j’ai toujours eu pour elle une furieuse aversion ; et, n’en déplaise à sa qualité, c’est la plus sotte bête qui se soit jamais mêlée de raisonner.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-14">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>L’épithète est un peu forte.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-15">
<speaker>Élise </speaker>
<p>Allez, allez, elle mérite bien cela, et quelque chose de plus, si on lui faisait justice. Est-ce qu’il y a une personne qui soit plus véritablement qu’elle, ce qu’on appelle Précieuse, à prendre le mot dans sa plus mauvaise signification ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-16">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Elle se défend bien de ce nom, pourtant.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-17">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il est vrai, elle se défend du nom ; mais non pas de la chose : car enfin elle l’est depuis les pieds jusqu’à la tête, et la plus grande façonnière du monde. Il semble que tout son corps soit démonté, et que les mouvements de ses hanches, de ses épaules, et de sa tête, n’aillent que par ressorts. Elle affecte toujours un ton de voix languissant, et niais ; fait la moue, pour montrer une petite bouche, et roule les yeux, pour les faire paraître grands.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-18">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Doucement donc, si elle venait à entendre…</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-19">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Point, point, elle ne monte pas encore. Je me souviens toujours du soir qu’elle eut envie de voir Damon, sur la réputation qu’on lui donne, et les choses que le public a vues de lui. Vous connaissez l’homme, et sa naturelle paresse à soutenir la conversation. Elle l’avait invité à souper, comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens, à qui elle avait fait fête de lui, et qui le regardaient avec de grands yeux, comme une personne qui ne devait pas être faite comme les autres. Ils pensaient tous qu’il était là pour défrayer la Compagnie de bons mots ; que chaque parole qui sortait de sa bouche devait être extraordinaire ; qu’il devait faire des <hi rend="i">Impromptus</hi> sur tout ce qu’on disait, et ne demander à boire qu’avec une pointe. Mais il les trompa fort par son silence ; et la Dame fut aussi mal satisfaite de lui, que je le fus d’elle.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-20">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Tais-toi, je vais la recevoir à la porte de la chambre.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I02-21">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Encore un mot. Je voudrais bien la voir mariée avec le Marquis, dont nous avons parlé. Le bel assemblage que ce serait d’une Précieuse, et d’un Turlupin !</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I02-22">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Veux-tu te taire ; la voici.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Climène, Uranie, Élise, Galopin.</stage>
<sp who="uranie" xml:id="I03-1">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Vraiment, c’est bien tard que…</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-2">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Eh de grâce, ma chère, faites-moi vite donner un siège.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-3">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Un fauteuil, promptement.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-4">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah mon Dieu !</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-5">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Qu’est-ce donc ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-6">
<speaker>Climène </speaker>
<p>Je n’en puis plus.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-7">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Qu’avez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-8">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Le cœur me manque.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-9">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Sont-ce vapeurs, qui vous ont prise ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-10">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Non.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-11">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Voulez-vous, que l’on vous délasse ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-12">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Mon Dieu non. Ah !</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-13">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Quel est donc votre mal ? et depuis quand vous a-t-il pris ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-14">
<speaker>Climène </speaker>
<p>Il y a plus de trois heures, et je l’ai rapporté du Palais-Royal.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-15">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Comment ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-16">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Je viens de voir, pour mes péchés, cette méchante Rapsodie de <hi rend="i">L’École des Femmes</hi>. Je suis encore en défaillance du mal de cœur, que cela m’a donné, et je pense que je n’en reviendrai de plus de quinze jours.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-17">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Voyez un peu, comme les maladies arrivent sans qu’on y songe.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-18">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Je ne sais pas de quel tempérament nous sommes ma cousine et moi ; mais nous fûmes avant-hier à la même Pièce, et nous en revînmes toutes deux saines et gaillardes.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-19">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Quoi, vous l’avez vue ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-20">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Oui ; et écoutée d’un bout à l’autre.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-21">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Et vous n’en avez pas été jusques aux convulsions, ma chère ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-22">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Je ne suis pas si délicate, Dieu merci ; et je trouve pour moi, que cette Comédie serait plutôt capable de guérir les gens, que de les rendre malades.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-23">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah mon Dieu, que dites-vous là ! Cette proposition peut-elle être avancée par une personne, qui ait du revenu en sens commun ? Peut-on, impunément comme vous faites, rompre en visière à la raison ? Et dans le vrai de la chose, est-il un esprit si affamé de plaisanterie, qu’il puisse tâter des fadaises dont cette Comédie est assaisonnée ? Pour moi, je vous avoue, que je n’ai pas trouvé le moindre grain de sel dans tout cela. Les enfants par l’oreille m’ont paru d’un goût détestable ; la tarte à la crème m’a affadi le cœur ; et j’ai pensé vomir au potage.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-24">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Mon Dieu ! que tout cela est dit élégamment. J’aurais cru que cette Pièce était bonne ; mais Madame a une éloquence si persuasive, elle tourne les choses d’une manière si agréable, qu’il faut être de son sentiment, malgré qu’on en ait.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-25">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Pour moi je n’ai pas tant de complaisance, et pour dire ma pensée, je tiens cette Comédie une des plus plaisantes que l’Auteur ait produites.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-26">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah ! vous me faites pitié, de parler ainsi ; et je ne saurais vous souffrir cette obscurité de discernement. Peut-on, ayant de la vertu, trouver de l’agrément dans une Pièce, qui tient sans cesse la pudeur en alarme, et salit à tous moments l’imagination ?</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-27">
<speaker>Élise </speaker>
<p>Les jolies façons de parler, que voilà ! Que vous êtes, Madame, une rude joueuse en Critique ; et que je plains le pauvre Molière de vous avoir pour ennemie.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-28">
<speaker>Climène </speaker>
<p>Croyez-moi ma chère, corrigez de bonne foi votre jugement, et pour votre honneur, n’allez point dire par le monde que cette Comédie vous ait plu.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-29">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Moi, je ne sais pas ce que vous y avez trouvé qui blesse la pudeur.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-30">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Hélas tout ; et je mets en fait, qu’une honnête femme ne la saurait voir, sans confusion ; tant j’y ai découvert d’ordures, et de saletés.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-31">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Il faut donc que pour les ordures, vous ayez des lumières, que les autres n’ont pas : car pour moi je n’y en ai point vu.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-32">
<speaker>Climène</speaker>
<p>C'est que vous ne voulez pas y en avoir vu, assurément : car enfin toutes ces ordures, Dieu merci, y sont à visage découvert. Elles n’ont pas la moindre enveloppe qui les couvre ; et les yeux les plus hardis sont effrayés de leur nudité.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-33">
<speaker>Élise </speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-34">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Hay, hay, hay.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-35">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Mais encore, s’il vous plaît, marquez-moi une de ces ordures que vous dites.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-36">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Hélas ! est-il nécessaire de vous les marquer ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-37">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Oui : je vous demande seulement un endroit, qui vous ait fort choquée.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-38">
<speaker>Climène</speaker>
<p>En faut-il d’autre que la scène de cette Agnès, lorsqu’elle dit ce que l’on lui a pris ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-39">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Eh bien, que trouvez-vous là de sale ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-40">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-41">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>De grâce ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-42">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Fi.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-43">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Mais encore ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-44">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Je n’ai rien à vous dire.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-45">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Pour moi, je n’y entends point de mal.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-46">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Tant pis pour vous.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-47">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Tant mieux plutôt, ce me semble. Je regarde les choses du côté qu’on me les montre ; et ne les tourne point, pour y chercher ce qu’il ne faut pas voir.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-48">
<speaker>Climène</speaker>
<p>L’honnêteté d’une femme…</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-49">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>L’honnêteté d’une femme n’est pas dans les grimaces. Il sied mal de vouloir être plus sage, que celles qui sont sages. L’affectation en cette matière est pire qu’en toute autre ; et je ne vois rien de si ridicule, que cette délicatesse d’honneur, qui prend tout en mauvaise part ; donne un sens criminel aux plus innocentes paroles ; et s’offense de l’ombre des choses. Croyez-moi, celles qui font tant de façons, n’en sont pas estimées plus femmes de bien. Au contraire, leur sévérité mystérieuse, et leurs grimaces affectées irritent la censure de tout le monde, contre les actions de leur vie. On est ravi de découvrir ce qu’il y peut avoir à redire ; et pour tomber dans l’exemple, il y avait l’autre jour des Femmes à cette Comédie, vis-à-vis de la Loge où nous étions, qui par les mines qu’elles affectèrent durant toute la Pièce ; leurs détournements de tête ; et leurs cachements de visage, firent dire de tous côtés cent sottises de leur conduite, que l’on n’aurait pas dites sans cela ; et quelqu’un même des Laquais cria tout haut, qu’elles étaient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-50">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Enfin il faut être aveugle dans cette Pièce, et ne pas faire semblant d’y voir les choses.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-51">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Il ne faut pas y vouloir voir ce qui n’y est pas.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-52">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah ! je soutiens, encore un coup, que les saletés y crèvent les yeux.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-53">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Et moi, je ne demeure pas d’accord de cela.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-54">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Quoi la pudeur n’est pas visiblement blessée par ce que dit Agnès dans l’endroit dont nous parlons ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-55">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Non vraiment. Elle ne dit pas un mot, qui de soi ne soit fort honnête ; et si vous voulez entendre dessous quelque autre chose, c’est vous qui faites l’ordure, et non pas elle ; puisqu’elle parle seulement d’un ruban qu’on lui a pris.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-56">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah ! ruban, tant qu’il vous plaira ; mais ce <hi rend="i">le</hi> où elle s’arrête, n’est pas mis pour des prunes. Il vient sur ce <hi rend="i">le</hi> d’étranges pensées. Ce <hi rend="i">le</hi> scandalise furieusement ; et quoi que vous puissiez dire, vous ne sauriez défendre l’insolence de ce <hi rend="i">le</hi>.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-57">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il est vrai, ma cousine ; je suis pour Madame contre ce <hi rend="i">le</hi>. Ce <hi rend="i">le</hi> est insolent au dernier point. Et vous avez tort de défendre ce <hi rend="i">le</hi>.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-58">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Il a une obscénité qui n’est pas supportable.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-59">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Comment dites-vous ce mot-là, Madame ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-60">
<speaker>Climène</speaker>
<p><hi rend="i">Obscénité</hi>, Madame.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-61">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ah ! mon Dieu ! <hi rend="i">obscénité</hi>. Je ne sais ce que ce mot veut dire ; mais je le trouve le plus joli du monde.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-62">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Enfin vous voyez, comme votre sang prend mon parti.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I03-63">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Eh ! mon Dieu ; c’est une causeuse, qui ne dit pas ce qu’elle pense. Ne vous y fiez pas beaucoup, si vous m’en voulez croire.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-64">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ah ! que vous êtes méchante, de me vouloir rendre suspecte à Madame. Voyez un peu où j’en serais, si elle allait croire ce que vous dites. Serais-je si malheureuse, Madame, que vous eussiez de moi cette pensée ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-65">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Non, non, je ne m’arrête pas à ses paroles, et je vous crois plus sincère, qu’elle ne dit.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-66">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ah ! que vous avez bien raison, Madame ; et que vous me rendrez justice, quand vous croirez que je vous trouve la plus engageante personne du monde ; que j’entre dans tous vos sentiments, et suis charmée de toutes les expressions, qui sortent de votre bouche.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-67">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Hélas ! je parle sans affectation.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-68">
<speaker>Élise</speaker>
<p>On le voit bien, Madame, et que tout est naturel en vous. Vos paroles, le ton de votre voix, vos regards, vos pas, votre action, et votre ajustement ont je ne sais quel air de qualité, qui enchante les gens. Je vous étudie des yeux et des oreilles ; et je suis si remplie de vous, que je tâche d’être votre singe, et de vous contrefaire en tout.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-69">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Vous vous moquez de moi, Madame.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-70">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Pardonnez-moi, Madame. Qui voudrait se moquer de vous ?</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-71">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Je ne suis pas un bon modèle, Madame.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-72">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Oh que si, Madame.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-73">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Vous me flattez, Madame.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-74">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Point du tout, Madame.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-75">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Épargnez-moi, s’il vous plaît, Madame.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I03-76">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Je vous épargne aussi, Madame ; et je ne dis pas la moitié de ce que je pense, Madame.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I03-77">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah mon Dieu ! brisons là, de grâce : vous me jetteriez dans une confusion épouvantable.</p>
<stage>À Uranie.</stage>
<p>Enfin nous voilà deux contre vous, et l’opiniâtreté sied si mal aux personnes spirituelles…</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Le marquis, Climène, Galopin, Uranie, Élise.</stage>
<sp who="galopin" xml:id="I04-1">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Arrêtez, s’il vous plaît, Monsieur.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-2">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Tu ne me connais pas, sans doute.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-3">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Si fait, je vous connais ; mais vous n’entrerez pas.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-4">
<speaker>Le Marquis </speaker>
<p>Ah que de bruit, petit laquais !</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-5">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Cela n’est pas bien de vouloir entrer malgré les gens.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-6">
<speaker>Le Marquis </speaker>
<p>Je veux voir ta Maîtresse.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-7">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Elle n’y est pas, vous dis-je.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-8">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>La voilà dans la chambre.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-9">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Il est vrai, la voilà ; mais elle n’y est pas.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-10">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Qu’est-ce donc qu’il y a là ?</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-11">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>C’est votre laquais, Madame, qui fait le sot.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-12">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Je lui dis que vous n’y êtes pas, Madame, et il ne veut pas laisser d’entrer.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-13">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Et pourquoi dire à Monsieur que je n’y suis pas ?</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-14">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>Vous me grondâtes l’autre jour, de lui avoir dit que vous y étiez.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-15">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Voyez cet insolent ! Je vous prie, Monsieur, de ne pas croire ce qu’il dit : c’est un petit écervelé, qui vous a pris pour un autre.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-16">
<speaker>Le Marquis </speaker>
<p>Je l’ai bien vu, Madame ; et sans votre respect, je lui aurais appris à connaître les gens de qualité.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I04-17">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Ma cousine vous est fort obligée de cette déférence.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-18">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Un siège donc, impertinent.</p>
</sp>
<sp who="galopin" xml:id="I04-19">
<speaker>Galopin</speaker>
<p>N’en voilà-t-il pas un ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-20">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Approchez-le.</p>
<stage>Le petit laquais pousse le siège rudement.</stage>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-21">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Votre petit laquais, Madame, a du mépris pour ma personne.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I04-22">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il aurait tort, sans doute.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-23">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>C’est peut-être que je paie l’intérêt de ma mauvaise mine : hay, hay, hay, hay.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I04-24">
<speaker>Élise</speaker>
<p>L’âge le rendra plus éclairé en honnêtes gens.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-25">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Sur quoi en étiez-vous, Mesdames, lorsque je vous ai interrompues ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-26">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Sur la Comédie de <hi rend="i">L’École des Femmes</hi>.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-27">
<speaker>Le Marquis </speaker>
<p>Je ne fais que d’en sortir.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I04-28">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Eh bien, Monsieur, comment la trouvez-vous, s’il vous plaît ?</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-29">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Tout à fait impertinente.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I04-30">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Ah que j’en suis ravie !</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-31">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>C’est la plus méchante chose du monde. Comment, diable ! à peine ai-je pu trouver place. J’ai pensé être étouffé à la porte ; et jamais on ne m’a tant marché sur les pieds. Voyez comme mes canons, et mes rubans en sont ajustés, de grâce.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I04-32">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il est vrai que cela crie vengeance contre <hi rend="i">L’École des Femmes</hi>, et que vous la condamnez avec justice.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I04-33">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Il ne s’est jamais fait, je pense, une si méchante comédie.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I04-34">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Ah ! voici Dorante que nous attendions.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I05">
<head>Scène V</head>
<stage>Dorante, Le marquis, Climène, Élise, Uranie.</stage>
<sp who="dorante" xml:id="I05-1">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Ne bougez, de grâce, et n’interrompez point votre discours. Vous êtes là sur une matière, qui depuis quatre jours fait presque l’entretien de toutes les maisons de Paris ; et jamais on n’a rien vu de si plaisant, que la diversité des jugements, qui se font là-dessus. Car enfin, j’ai ouï condamner cette Comédie à certaines gens, par les mêmes choses, que j’ai vu d’autres estimer le plus.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I05-2">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Voilà Monsieur le Marquis, qui en dit force mal.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-3">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Il est vrai, je la trouve détestable ; morbleu détestable du dernier détestable ; ce qu’on appelle détestable.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-4">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Et moi, mon cher Marquis, je trouve le jugement détestable.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-5">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Quoi Chevalier, est-ce que tu prétends soutenir cette Pièce ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-6">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Oui je prétends la soutenir.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-7">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Parbleu, je la garantis détestable.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-8">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>La caution n’est pas Bourgeoise. Mais, Marquis, par quelle raison, de grâce, cette Comédie est-elle ce que tu dis ?</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-9">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Pourquoi elle est détestable ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-10">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-11">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Elle est détestable, parce qu’elle est détestable.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-12">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Après cela, il n’y a plus rien à dire : voilà son procès fait. Mais encore instruis-nous, et nous dis les défauts qui y sont.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-13">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Que sais-je moi ? je ne me suis pas seulement donné la peine de l’écouter. Mais enfin je sais bien que je n’ai jamais rien vu de si méchant, Dieu me damne ; et Dorilas, contre qui j’étais a été de mon avis.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-14">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>L’autorité est belle, et te voilà bien appuyé.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-15">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Il ne faut que voir les continuels éclats de rire que le Parterre y fait : je ne veux point d’autre chose, pour témoigner qu’elle ne vaut rien.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-16">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Tu es donc, Marquis, de ces Messieurs du bel air, qui ne veulent pas que le Parterre ait du sens commun, et qui seraient fâchés d’avoir ri avec lui, fût-ce de la meilleure chose du monde ? Je vis l’autre jour sur le Théâtre un de nos amis qui se rendit ridicule par là. Il écouta toute la Pièce avec un sérieux le plus sombre du monde : et tout ce qui égayait les autres ridait son front. À tous les éclats de risée, il haussait les épaules, et regardait le Parterre en pitié ; et quelquefois aussi le regardant avec dépit, il lui disait tout haut, <hi rend="i">Ris donc, Parterre, ris donc</hi>. Ce fut une seconde Comédie, que le chagrin de notre ami ; il la donna en galant homme à toute l’assemblée ; et chacun demeura d’accord qu’on ne pouvait pas mieux jouer, qu’il fit. Apprends, Marquis, je te prie, et les autres aussi, que le bon sens n’a point de place déterminée à la Comédie ; que la différence du demi-Louis d’or, et de la pièce de quinze sols, ne fait rien du tout au bon goût ; que debout et assis on peut donner un mauvais jugement ; et qu’enfin, à le prendre en général, je me fierais assez à l’approbation du Parterre, par la raison qu’entre ceux qui le composent, il y en a plusieurs qui sont capables de juger d’une pièce selon les règles, et que les autres en jugent par la bonne façon d’en juger, qui est de se laisser prendre aux choses, et de n’avoir ni prévention aveugle, ni complaisance affectée, ni délicatesse ridicule.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-17">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Te voilà donc, Chevalier, le défenseur du Parterre ? Parbleu, je m’en réjouis, et je ne manquerai pas de l’avertir, que tu es de ses amis. Hay, hay, hay, hay, hay, hay.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-18">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Ris tant que tu voudras ; je suis pour le bon sens, et ne saurais souffrir les ébullitions de cerveau de nos marquis de Mascarille. J’enrage de voir de ces gens qui se traduisent en ridicules, malgré leur qualité ; de ces gens qui décident toujours, et parlent hardiment de toutes choses, sans s’y connaître ; qui dans une Comédie se récrieront aux méchants endroits, et ne branleront pas à ceux qui sont bons ; qui voyant un tableau, ou écoutant un concert de musique, blâment de même, et louent tout à contre-sens, prennent par où ils peuvent les termes de l’Art qu’ils attrapent, et ne manquent jamais de les estropier, et de les mettre hors de place. Eh ! Morbleu, Messieurs, taisez-vous, quand Dieu ne vous a pas donné la connaissance d’une chose ; n’apprêtez point à rire à ceux qui vous entendent parler ; et songez qu’en ne disant mot, on croira, peut-être, que vous êtes d’habiles gens.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-19">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Parbleu, Chevalier, tu le prends là…</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-20">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Mon Dieu Marquis ce n’est pas à toi que je parle. C’est à une douzaine de messieurs qui déshonorent les gens de Cour par leurs manières extravagantes, et font croire parmi le peuple que nous nous ressemblons tous. Pour moi je m’en veux justifier, le plus qu’il me sera possible ; et je les dauberai tant, en toutes rencontres, qu’à la fin ils se rendront sages.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-21">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Dis-moi, un peu, Chevalier, crois-tu que Lysandre ait de l’esprit ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-22">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Oui, sans doute, et beaucoup.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I05-23">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>C’est une chose qu’on ne peut pas nier.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-24">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Demandez-lui ce qui lui semble de <hi rend="i">L’École des Femmes</hi> : vous verrez qu’il vous dira, qu’elle ne lui plaît pas.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-25">
<speaker>Dorante </speaker>
<p>Eh mon Dieu ! il y en a beaucoup que le trop d’esprit gâte ; qui voient mal les choses à force de lumière ; et même qui seraient bien fâchés d’être de l’avis des autres, pour avoir la gloire de décider.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I05-26">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>Il est vrai ; notre ami est de ces gens-là, sans doute. Il veut être le premier de son opinion, et qu’on attende par respect son jugement. Toute approbation qui marche avant la sienne est un attentat sur ses lumières, dont il se venge hautement en prenant le contraire parti. Il veut qu’on le consulte sur toutes les affaires d’esprit ; et je suis sûre que si l’Auteur lui eût montré sa Comédie, avant que de la faire voir au public, il l’eût trouvée la plus belle du monde.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-27">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Et que direz-vous de la Marquise Araminte, qui la publie partout pour épouvantable, et dit qu’elle n’a pu jamais souffrir les ordures dont elle est pleine ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-28">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Je dirai que cela est digne du Caractère qu’elle a pris ; et qu’il y a des personnes, qui se rendent ridicules, pour vouloir avoir trop d’honneur. Bien qu’elle ait de l’esprit, elle a suivi le mauvais exemple de celles, qui étant sur le retour de l’âge, veulent remplacer de quelque chose ce qu’elles voient qu’elles perdent ; et prétendent que les grimaces d’une pruderie scrupuleuse, leur tiendront lieu de jeunesse et de beauté. Celle-ci pousse l’affaire plus avant qu’aucune, et l’habileté de son scrupule découvre des saletés, où jamais personne n’en avait vu. On tient qu’il va, ce scrupule, jusques à défigurer notre langue, et qu’il n’y a point presque de mots, dont la sévérité de cette Dame ne veuille retrancher ou la tête, ou la queue, pour les syllabes déshonnêtes qu’elle y trouve.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I05-29">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Vous êtes bien fou, Chevalier.</p>
</sp>
<sp who="marquis" xml:id="I05-30">
<speaker>Le Marquis</speaker>
<p>Enfin, Chevalier, tu crois défendre ta Comédie, en faisant la satire de ceux qui la condamnent.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-31">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Non pas ; mais je tiens que cette Dame se scandalise à tort…</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I05-32">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Tout beau, Monsieur le Chevalier : il pourrait y en avoir d’autres qu’elle, qui seraient dans les mêmes sentiments.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-33">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Je sais bien que ce n’est pas vous, au moins ; et que lorsque vous avez vu cette représentation…</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I05-34">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il est vrai, mais j’ai changé d’avis, et Madame sait appuyer le sien, par des raisons si convaincantes, qu’elle m’a entraînée de son côté.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I05-35">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Ah ! Madame, je vous demande pardon ; et si vous le voulez, je me dédirai, pour l’amour de vous, de tout ce que j’ai dit.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I05-36">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Je ne veux pas que ce soit pour l’amour de moi ; mais pour l’amour de la raison : car enfin cette pièce, à le bien prendre, est tout à fait indéfendable ; et je ne conçois pas…</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I05-37">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Ah ! voici l’auteur, Monsieur Lysidas : il vient tout à propos, pour cette matière. Monsieur Lysidas ; prenez un siège vous-même, et vous mettez là.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I06">
<head>Scène VI</head>
<stage>Lysidas, Dorante, Le Marquis, Élise, Uranie, Climène.</stage>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-1">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Madame ; je viens un peu tard ; mais il m’a fallu lire ma Pièce chez Madame la Marquise, dont je vous avais parlé ; et les louanges, qui lui ont été données, m’ont retenu une heure, plus que je ne croyais.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I06-2">
<speaker>Élise</speaker>
<p>C’est un grand charme que les louanges pour arrêter un Auteur.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-3">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Asseyez-vous donc, Monsieur Lysidas ; nous lirons votre Pièce après souper.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-4">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Tous ceux qui étaient là, doivent venir à sa première représentation, et m’ont promis de faire leur devoir comme il faut.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-5">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Je le crois : mais, encore une fois asseyez-vous, s’il vous plaît : Nous sommes ici sur une matière que je serai bien aise que nous poussions.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-6">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Je pense Madame, que vous retiendrez aussi une loge pour ce jour-là.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-7">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Nous verrons. Poursuivons de grâce notre discours.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-8">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Je vous donne avis, Madame, qu’elles sont presque toutes retenues.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-9">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Voilà qui est bien. Enfin j’avais besoin de vous, lorsque vous êtes venu, et tout le monde était ici contre moi.</p>
</sp>
<sp who="elise" xml:id="I06-10">
<speaker>Élise</speaker>
<p>Il s’est mis d’abord de votre côté, mais maintenant qu’il sait que Madame est à la tête du parti contraire, je pense que vous n’avez qu’à chercher un autre secours.</p>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="I06-11">
<speaker>Climène</speaker>
<p>Non, non, je ne voudrais pas qu’il fît mal sa Cour auprès de Madame votre cousine, et je permets à son esprit d’être du parti de son cœur.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-12">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Avec cette permission, Madame, je prendrai la hardiesse de me défendre.</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-13">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Mais auparavant sachons un peu les sentiments de Monsieur Lysidas.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-14">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Sur quoi, Madame ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-15">
<speaker>Uranie</speaker>
<p>Sur le sujet de <hi rend="i">L’École des Femmes</hi>.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-16">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Ha, ha.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-17">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Que vous en semble.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-18">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Je n’ai rien à dire là-dessus ; et vous savez qu’entre nous autres Auteurs, nous devons parler des Ouvrages les uns des autres, avec beaucoup de circonspection.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-19">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Mais encore, entre nous, que pensez-vous de cette Comédie ?</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-20">
<speaker>Lysidas </speaker>
<p>Moi, Monsieur ?</p>
</sp>
<sp who="uranie" xml:id="I06-21">
<speaker>Uranie </speaker>
<p>De bonne foi, dites-nous votre avis.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-22">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Je la trouve fort belle.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-23">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Assurément ?</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-24">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Assurément ; pourquoi non ? N’est-elle pas en effet la plus belle du monde ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-25">
<speaker>Dorante </speaker>
<p>Hom, hom, vous êtes un méchant diable, Monsieur Lysidas ; vous ne dites pas ce que vous pensez.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-26">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Pardonnez-moi.</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-27">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Mon Dieu, je vous connais ; ne dissimulons point.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-28">
<speaker>Lysidas</speaker>
<p>Moi Monsieur ?</p>
</sp>
<sp who="dorante" xml:id="I06-29">
<speaker>Dorante</speaker>
<p>Je vois bien que le bien que vous dites de cette Pièce n’est que par honnêteté ; et que dans le fond du cœur, vous êtes de l’avis de beaucoup de gens, qui la trouvent mauvaise.</p>
</sp>
<sp who="lysidas" xml:id="I06-30">