-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_depitamoureux.xml
4288 lines (4288 loc) · 206 KB
/
moliere_depitamoureux.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le Dépit amoureux</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2006, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2015, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2015, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2006"/>
<date when="2015"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_depitamoureux</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_depitamoureux.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>Le Dépit amoureux</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1656" type="created">1656</date>
<date when="1663" type="issued">1663</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main" rend="uc">[Le] Dépit amoureux</titlePart>
<titlePart type="sub" rend="uc i">Comédie, </titlePart>
<titlePart>REPRÉSENTÉ SUR LE <lb/>Théâtre du Palais Royal</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor rend="uc">De j. b. p. molière</docAuthor>
<docImprint>À PARIS, <lb/>Chez CLAUDE BARBIN, au Palais, sur le<lb/> Degré devant la Sainte-Chapelle, au Signe <lb/>de la Croix. </docImprint>
<docDate>M. DC. LXIII.</docDate>
<docImprint rend="uc i">Avec privilège du roi</docImprint>
</titlePage>
<div>
<head rend="uc">Les personnages</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="eraste" rend="male junior">Éraste</role>, Amant de Lucile.</castItem>
<castItem><role xml:id="albert" rend="male">Albert</role>, Père de Lucile.</castItem>
<castItem><role xml:id="gros-rene" rend="male inferior">Gros René</role>, Valet d'Eraste.</castItem>
<castItem><role xml:id="valere" rend="male junior">Valère</role>, Fils de Polydore.</castItem>
<castItem><role xml:id="lucile" rend="female junior">Lucile</role>, Fille d'Albert.</castItem>
<castItem><role xml:id="marinette" rend="female inferior">Marinette</role>, Suivante de Lucile.</castItem>
<castItem><role xml:id="polydore" rend="male">Polydore</role>, Père de Valère.</castItem>
<castItem><role xml:id="frosine" rend="female inferior">Frosine</role>, Confidente d'Ascagne.</castItem>
<castItem><role xml:id="ascagne" rend="female junior">Ascagne</role>, Fille sous l'habit d'homme.</castItem>
<castItem><role xml:id="mascarille" rend="male inferior">Mascarille</role>, Valet de Valère.</castItem>
<castItem><role xml:id="metaphraste" rend="male exterior">Métaphraste</role>, Pédant.</castItem>
<castItem><role xml:id="la-rapiere" rend="male exterior">La Rapière</role>, Bretteur.</castItem>
</castList>
</div>
</front>
<body>
<div1 type="act" xml:id="I">
<head>Acte Premier</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Éraste, Gros-René</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I01-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Veux-tu que je te dise ? une atteinte secrète</l>
<l>Ne laisse point mon âme en une bonne assiette :</l>
<l>Oui, quoi qu’à mon amour tu puisses repartir,</l>
<l>Il craint d’être la dupe, à ne te point mentir :</l>
<l>Qu’en faveur d’un rival ta foi ne se corrompe,</l>
<l>Ou du moins, qu’avec moi, toi-même on ne te trompe.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I01-2">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Pour moi, me soupçonner de quelque mauvais tour,</l>
<l>Je dirai, n’en déplaise à monsieur votre amour,</l>
<l>Que c’est injustement blesser ma prud’homie</l>
<l>Et se connaître mal en physionomie.</l>
<l>Les gens de mon minois ne sont point accusés</l>
<l>D’être, grâces à Dieu, ni fourbes, ni rusés :</l>
<l>Cet honneur qu’on nous fait, je ne le démens guères,</l>
<l>Et suis homme fort rond de toutes les manières.</l>
<l>Pour que l’on me trompât, cela se pourrait bien ;</l>
<l>Le doute est mieux fondé ; pourtant je n’en crois rien.</l>
<l>Je ne vois point encore, ou je suis une bête,</l>
<l>Sur quoi vous avez pu prendre martel en tête.</l>
<l>Lucile, à mon avis, vous montre assez d’amour,</l>
<l>Elle vous voit, vous parle, à toute heure du jour,</l>
<l>Et Valère après tout qui cause votre crainte</l>
<l>Semble n’être à présent souffert que par contrainte.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Souvent d’un faux espoir un amant est nourri ;</l>
<l>Le mieux reçu toujours n’est pas le plus chéri ;</l>
<l>Et tout ce que d’ardeur font paraître les femmes</l>
<l>Parfois n’est qu’un beau voile à couvrir d’autres flammes.</l>
<l>Valère enfin, pour être un amant rebuté,</l>
<l>Montre depuis un peu trop de tranquillité ;</l>
<l>Et ce qu’à ces faveurs, dont tu crois l’apparence,</l>
<l>Il témoigne de joie ou bien d’indifférence</l>
<l>M’empoisonne à tous coups leurs plus charmants appas,</l>
<l>Me donne ce chagrin que tu ne comprends pas ;</l>
<l>Tient mon bonheur en doute, et me rend difficile</l>
<l>Une entière croyance aux propos de Lucile.</l>
<l>Je voudrais, pour trouver un tel destin plus doux,</l>
<l>Y voir entrer un peu de son transport jaloux,</l>
<l>Et sur ses déplaisirs et son impatience</l>
<l>Mon âme prendrait lors une pleine assurance.</l>
<l>Toi-même, penses-tu, qu’on puisse, comme il fait,</l>
<l>Voir chérir un rival d’un esprit satisfait ?</l>
<l>Et, si tu n’en crois rien, dis-moi, je t’en conjure,</l>
<l>Si j’ai lieu de rêver dessus cette aventure.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I01-4">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Peut-être que son cœur a changé de désirs</l>
<l>Connaissant qu’il poussait d’inutiles soupirs.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Lorsque par les rebuts une âme est détachée,</l>
<l>Elle veut fuir l’objet dont elle fut touchée,</l>
<l>Et ne rompt point sa chaîne avec si peu d’éclat,</l>
<l>Qu’elle puisse rester en un paisible état :</l>
<l>De ce qu’on a chéri la fatale présence</l>
<l>Ne nous laisse jamais dedans l’indifférence ;</l>
<l>Et, si de cette vue on n’accroît son dédain,</l>
<l>Notre amour est bien près de nous rentrer au sein.</l>
<l>Enfin, crois-moi, si bien qu’on éteigne une flamme,</l>
<l>Un peu de jalousie occupe encore une âme,</l>
<l>Et l’on ne saurait voir, sans en être piqué,</l>
<l>Posséder par un autre un cœur qu’on a manqué.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I01-6">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Pour moi, je ne sais point tant de philosophie ;</l>
<l>Ce que voyent mes yeux, franchement je m’y fie,</l>
<l>Et ne suis point de moi si mortel ennemi,</l>
<l>Que je m’aille affliger sans sujet ni demi,</l>
<l>Pourquoi subtiliser, et faire le capable</l>
<l>À chercher des raisons pour être misérable ?</l>
<l>Sur des soupçons en l’air je m’irais alarmer ?</l>
<l>Laissons venir la fête avant que la chômer.</l>
<l>Le chagrin me paraît une incommode chose ;</l>
<l>Je n’en prends point pour moi, sans bonne et juste cause ;</l>
<l>Et même à mes yeux cent sujets d’en avoir</l>
<l>S’offrent le plus souvent, que je ne veux pas voir.</l>
<l>Avec vous en amour je cours même fortune ;</l>
<l>Celle que vous aurez me doit être commune ;</l>
<l>La maîtresse ne peut abuser votre foi,</l>
<l>À moins que la suivante en fasse autant pour moi :</l>
<l>Mais j’en fuis la pensée avec un soin extrême.</l>
<l>Je veux croire les gens, quand on me dit <hi rend="i">je t’aime</hi> ;</l>
<l>Et ne vais point chercher, pour m’estimer heureux,</l>
<l>Si Mascarille ou non, s’arrache les cheveux.</l>
<l>Que tantôt Marinette endure qu’à son aise</l>
<l>Jodelet par plaisir la caresse et la baise,</l>
<l>Et que ce beau rival en rie ainsi qu’un fou,</l>
<l>À son exemple aussi j’en rirai tout mon soûl ;</l>
<l>Et l’on verra qui rit avec meilleure grâce.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Voilà de tes discours.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I01-8">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Mais je la vois qui passe.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>Marinette, Éraste, Gros-René</stage>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-1">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Ssst, Marinette.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-2">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="M">Oh, oh. Que fais-tu là ?</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-3">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Ma foi,</l>
<l>Demande, nous étions tout à l’heure sur toi.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-4">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Vous êtes aussi là ! Monsieur, depuis une heure</l>
<l>Vous m’avez fait trotter comme un Basque, je meure.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Comment ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-6">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Pour vous chercher j’ai fait dix mille pas,</l>
<l part="I">Et vous promets, ma foi…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Quoi ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-8">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Que vous n’êtes pas</l>
<l>Au temple, au cours, chez vous, ni dans la grande place.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-9">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Il fallait en jurer.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-10">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Apprends-moi donc de grâce,</l>
<l part="I">Qui te fait me chercher.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-11">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Quelqu’un, en vérité,</l>
<l>Qui pour vous n’a pas trop mauvaise volonté.</l>
<l part="I">Ma maîtresse en un mot.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-12">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Ha ! chère Marinette,</l>
<l>Ton discours de ton cœur est-il bien l’interprète ?</l>
<l>Ne me déguise point un mystère fatal,</l>
<l>Je ne t’en voudrai pas pour cela plus de mal :</l>
<l>Au nom des Dieux, dis-moi si ta belle maîtresse</l>
<l>N’abuse point mes vœux d’une fausse tendresse.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-13">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Hé, hé, d’où vous vient donc ce plaisant mouvement ?</l>
<l>Elle ne fait pas voir assez son sentiment ?</l>
<l>Quel garant est-ce encor que votre amour demande ?</l>
<l part="I">Que lui faut-il ?</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-14">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="M">À moins que Valère se pende,</l>
<l>Bagatelle ; son cœur ne s’assurera point.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-15">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="I">Comment ?</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-16">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Il est jaloux jusques en un tel point.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-17">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>De Valère ? Ha ! vraiment la pensée est bien belle !</l>
<l>Elle peut seulement naître en votre cervelle !</l>
<l>Je vous croyais du sens, et jusqu’à ce moment ;</l>
<l>J’avais de votre esprit quelque bon sentiment,</l>
<l>Mais, à ce que je vois, je m’étais fort trompée.</l>
<l>Ta tête de ce mal est-elle aussi frappée ?</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-18">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Moi jaloux ? Dieu m’en garde, et d’être assez badin</l>
<l>Pour m’aller emmaigrir avec un tel chagrin ;</l>
<l>Outre que de ton cœur ta foi me cautionne,</l>
<l>L’opinion que j’ai de moi-même est trop bonne</l>
<l>Pour croire auprès de moi que quelque autre te plût,</l>
<l>Où diantre pourrais-tu trouver qui me valût ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-19">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>En effet, tu dis bien, voilà comme il faut être,</l>
<l>Jamais de ces soupçons qu’un jaloux fait paraître ;</l>
<l>Tout le fruit qu’on en cueille est de se mettre mal,</l>
<l>Et d’avancer par là les desseins d’un rival :</l>
<l>Au mérite souvent de qui l’éclat vous blesse,</l>
<l>Vos chagrins font ouvrir les yeux d’une maîtresse ;</l>
<l>Et j’en sais tel qui doit son destin le plus doux</l>
<l>Aux soins trop inquiets de son rival jaloux.</l>
<l>Enfin, quoi qu’il en soit, témoigner de l’ombrage</l>
<l>C’est jouer en amour un mauvais personnage,</l>
<l>Et se rendre après tout misérable à crédit :</l>
<l>Cela, Seigneur Éraste, en passant vous soit dit.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-20">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Eh bien, n’en parlons plus, que venais-tu m’apprendre ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-21">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Vous mériteriez bien que l’on vous fît attendre :</l>
<l>Qu’afin de vous punir je vous tinsse caché,</l>
<l>Le grand secret pourquoi je vous ai tant cherché.</l>
<l>Tenez, voyez ce mot, et sortez hors de doute.</l>
<l>Lisez-le donc tout haut ; personne ici n’écoute.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-22">
<speaker>Éraste <hi rend="i">lit</hi></speaker>
<lg>
<l>Vous m’avez dit que votre amour</l>
<l>Était capable de tout faire,</l>
<l>Il se couronnera lui-même dans ce jour,</l>
<l>S’il peut avoir l’aveu d’un père.</l>
<l>Faites parler les droits qu’on a dessus mon cœur ;</l>
<l>Je vous en donne la licence :</l>
<l>Et, si c’est en votre faveur,</l>
<l>Je vous réponds de mon obéissance.</l>
</lg>
<l>Ah ! quel bonheur ! Ô toi, qui me l’as apporté</l>
<l>Je te dois regarder comme une Déité.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-23">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Je vous le disais bien contre votre croyance,</l>
<l>Je ne me trompe guère aux choses que je pense.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-24">
<speaker>Éraste <hi rend="i">lit</hi></speaker>
<lg>
<l>Faites parler les droits qu’on a dessus mon cœur ;</l>
<l>Je vous en donne la licence :</l>
<l>Et, si c’est en votre faveur,</l>
<l>Je vous réponds de mon obéissance.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-25">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Si je lui rapportais vos faiblesses d’esprit,</l>
<l>Elle désavouerait bientôt un tel écrit.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-26">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Ha, cache-lui, de grâce, une peur passagère</l>
<l>Où mon âme a cru voir quelque peu de lumière ;</l>
<l>Ou, si tu la lui dis, ajoute que ma mort</l>
<l>Est prête d’expier l’erreur de ce transport ;</l>
<l>Que je vais à ses pieds, si j’ai pu lui déplaire,</l>
<l>Sacrifier ma vie à sa juste colère.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-27">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Ne parlons point de mort, ce n’en est pas le temps.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-28">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Au reste, je te dois beaucoup, et je prétends</l>
<l>Reconnaître dans peu de la bonne manière</l>
<l>Les soins d’une si noble et si belle courrière.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-29">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>À propos ; savez-vous où je vous ai cherché</l>
<l part="I">Tantôt encore ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-30">
<speaker>Éraste </speaker>
<l part="M">Hé bien ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-31">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Tout proche du marché,</l>
<l part="I">Où vous savez.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-32">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Où donc ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-33">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Là, dans cette boutique</l>
<l>Où dès le mois passé votre cœur magnifique</l>
<l part="I">Me promit, de sa grâce, une bague.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-34">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Ha, j’entends.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-35">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">La Matoise !</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-36">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Il est vrai, j’ai tardé trop longtemps</l>
<l>À m’acquitter vers toi d’une telle promesse :</l>
<l part="I">Mais…</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-37">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Ce que j’en ai dit, n’est pas que je vous presse.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-38">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Ho ! que non !</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-39">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Celle-ci peut-être aura de quoi</l>
<l>Te plaire. Accepte-la pour celle que je dois.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-40">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Monsieur, vous vous moquez, j’aurais honte à la prendre.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-41">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Pauvre honteuse, prends, sans davantage attendre.</l>
<l>Refuser ce qu’on donne, est bon à faire aux fous.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-42">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Ce sera pour garder quelque chose de vous.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-43">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Quand puis-je rendre grâce à cet ange adorable ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-44">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Travaillez à vous rendre un père favorable.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-45">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Mais, s’il me rebutait, dois-je…</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-46">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Alors comme alors,</l>
<l>Pour vous on emploiera toutes sortes d’efforts,</l>
<l>D’une façon ou d’autre il faut qu’elle soit vôtre ;</l>
<l>Faites votre pouvoir, et nous ferons le nôtre.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-47">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Adieu, nous en saurons le succès dans ce jour.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-48">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Et nous, que dirons-nous aussi de notre amour ?</l>
<l part="I">Tu ne m’en parles point.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-49">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Un hymen qu’on souhaite</l>
<l>Entre gens comme nous est chose bientôt faite.</l>
<l part="I">Je te veux. Me veux-tu de même ?</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-50">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Avec plaisir.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-51">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Touche ; il suffit.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-52">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Adieu, Gros-René mon désir.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-53">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Adieu, mon Astre.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I02-54">
<speaker>Marinette</speaker>
<l part="F">Adieu, beau tison de ma flamme.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-55">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Adieu, chère comète, arc-en-Ciel de mon âme.</l>
<l>Le bon Dieu soit loué, nos affaires vont bien ;</l>
<l>Albert n’est pas un homme à vous refuser rien.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-56">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Valère vient à nous.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I02-57">
<speaker>Gros-René </speaker>
<l part="F">Je plains le pauvre hère,</l>
<l part="I">Sachant ce qui se passe.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Éraste, Valère, Gros-René</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I03-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Hé bien ? Seigneur Valère.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-2">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="I">Hé bien ? Seigneur Éraste.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">En quel état l’amour ?</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-4">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="I">En quel état vos feux ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Plus forts de jour en jour.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-6">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="I">Et mon amour plus fort.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Pour Lucile ?</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-8">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="F">Pour elle.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-9">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Certes, je l’avouerai, vous êtes le modèle</l>
<l part="I">D’une rare constance.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-10">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="F">Et votre fermeté</l>
<l>Doit être un rare exemple à la postérité.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Pour moi, je suis peu fait à cet amour austère,</l>
<l>Qui dans les seuls regards trouve à se satisfaire,</l>
<l>Et je ne forme point d’assez beaux sentiments,</l>
<l>Pour souffrir constamment les mauvais traitements.</l>
<l>Enfin, quand j’aime bien, j’aime fort que l’on m’aime.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-12">
<speaker>Valère</speaker>
<l>Il est très naturel, et j’en suis bien de même :</l>
<l>Le plus parfait objet dont je serais charmé</l>
<l>N’aurait pas mes tributs, n’en étant point aimé.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-13">
<speaker>Éraste </speaker>
<l part="I">Lucile cependant…</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-14">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="F">Lucile dans son âme</l>
<l>Rend tout ce que je veux qu’elle rende à ma flamme.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-15">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Vous êtes donc facile à contenter…</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-16">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="F">Pas tant</l>
<l part="I">Que vous pourriez penser.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-17">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Je puis croire pourtant,</l>
<l>Sans trop de vanité, que je suis en sa grâce.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-18">
<speaker>Valère</speaker>
<l>Moi, je sais que j’y tiens une assez bonne place.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-19">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Ne vous abusez point ; croyez-moi.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-20">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="F">Croyez-moi,</l>
<l>Ne laissez point duper vos yeux à trop de Foi.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-21">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Si j’osais vous montrer une preuve assurée</l>
<l>Que son cœur… non ; votre âme en serait altérée.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-22">
<speaker>Valère</speaker>
<l>Si je vous osais, moi, découvrir en secret…</l>
<l>Mais, je vous fâcherais, et veux être discret.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-23">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Vraiment, vous me poussez ; et contre mon envie</l>
<l>Votre présomption veut que je l’humilie.</l>
<l part="I">Lisez.</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-24">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="M">Ces mots sont doux.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-25">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Vous connaissez la main ?</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-26">
<speaker>Valère</speaker>
<l part="I">Oui, de Lucile.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-27">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Hé bien ? cet espoir si certain…</l>
</sp>
<sp who="valere" xml:id="I03-28">
<speaker>Valère, <hi rend="i">riant</hi></speaker>
<l part="I">Adieu, Seigneur Éraste.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I03-29">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Il est fou le bon Sire,</l>
<l>Où vient-il donc, pour lui, de voir le mot pour rire ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-30">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Certes, il me surprend, et j’ignore, entre nous,</l>
<l>Quel diable de mystère est caché là-dessous.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I03-31">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Son valet vient, je pense.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-32">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Oui, je le vois paraître.</l>
<l>Feignons, pour le jeter sur l’amour de son maître.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Mascarille, Éraste, Gros-René</stage>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-1">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Non, je ne trouve point d’état plus malheureux,</l>
<l>Que d’avoir un patron jeune et fort amoureux.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I04-2">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="I">Bonjour.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-3">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="M">Bonjour.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I04-4">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Où tend Mascarille à cette heure ?</l>
<l>Que fait-il ? revient-il ? va-t-il ? ou s’il demeure ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-5">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Non, je ne reviens pas ; car je n’ai pas été :</l>
<l>Je ne vais pas aussi ; car je suis arrêté :</l>
<l>Et ne demeure point ; car, tout de ce pas même,</l>
<l part="I">Je prétends m’en aller.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">La rigueur est extrême :</l>
<l part="I">Doucement, Mascarille.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-7">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Ha ! monsieur, Serviteur.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Vous nous fuyez bien vite ? Hé quoi ! vous fais-je peur ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-9">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Je ne crois pas cela de votre courtoisie.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-10">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Touche : nous n’avons plus sujet de jalousie ;</l>
<l>Nous devenons amis, et mes feux que j’éteins</l>
<l>Laissent la place libre à vos heureux desseins.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-11">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="I">Plût à Dieu !</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-12">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Gros-René sait qu’ailleurs je me jette.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I04-13">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>Sans doute : et je te cède aussi la Marinette.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-14">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Passons sur ce point-là ; notre rivalité</l>
<l>N’est pas pour en venir à grande extrémité :</l>
<l>Mais, est-ce un coup bien sûr que votre Seigneurie</l>
<l>Soit désenamourée, ou si c’est raillerie ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-15">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>J’ai su qu’en ses amours ton maître était trop bien ;</l>
<l>Et je serais un fou de prétendre plus rien</l>
<l>Aux étroites faveurs qu’il a de cette belle.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-16">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Certes, vous me plaisez avec cette nouvelle ;</l>
<l>Outre qu’en nos projets je vous craignais un peu,</l>
<l>Vous tirez sagement votre épingle du jeu.</l>
<l>Oui, vous avez bien fait de quitter une place</l>
<l>Où l’on vous caressait pour la seule grimace ;</l>
<l>Et mille fois, sachant tout ce qui se passait,</l>
<l>J’ai plaint le faux espoir dont on vous repaissait.</l>
<l>On offense un brave homme alors que l’on l’abuse.</l>
<l>Mais, d’où, diantre, après tout, avez-vous su la ruse ?</l>
<l>Car cet engagement mutuel de leur foi</l>
<l>N’eut, pour témoins, la nuit, que deux autres et moi ;</l>
<l>Et l’on croit jusqu’ici la chaîne fort secrète</l>
<l>Qui rend de nos amants la flamme satisfaite.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-17">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Hé ! que dis-tu ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-18">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Je dis que je suis interdit :</l>
<l>Et ne sais pas, Monsieur, qui peut vous avoir dit,</l>
<l>Que, sous ce faux semblant qui trompe tout le monde,</l>
<l>En vous trompant aussi, leur ardeur sans seconde</l>
<l>D’un secret mariage a serré le lien.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-19">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Vous en avez menti.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-20">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Monsieur, je le veux bien.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-21">
<speaker>Éraste </speaker>
<l part="I">Vous êtes un coquin.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-22">
<speaker>Mascarille </speaker>
<l part="M">D’accord.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-23">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Et cette audace</l>
<l>Mériterait cent coups de bâton sur la place.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-24">
<speaker>Mascarille </speaker>
<l part="I">Vous avez tout pouvoir.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-25">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Ha ! Gros-René.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I04-26">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-27">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Je démens un discours dont je n’ai que trop peur</l>
<stage>À Mascarille.</stage>
<l part="I">Tu penses fuir ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-28">
<speaker>Mascarille </speaker>
<l part="M">Nenni.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-29">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Quoi ! Lucile est la femme…</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-30">
<speaker>Mascarille </speaker>
<l part="I">Non, Monsieur, je raillais.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-31">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Ha ! vous raillez ! infâme.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-32">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="I">Non, je ne raillais point.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-33">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Il est donc vrai ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-34">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Non pas,</l>
<l part="I">Je ne dis pas cela.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-35">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Que dis-tu donc ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-36">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Hélas !</l>
<l part="I">Je ne dis rien, de peur de mal parler.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-37">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Assure,</l>
<l>Ou si c’est chose vraie, ou si c’est imposture.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-38">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>C’est ce qu’il vous plaira : je ne suis pas ici</l>
<l part="I">Pour vous rien contester.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-39">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Veux-tu dire ? voici,</l>
<l>Sans marchander, de quoi te délier la langue.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-40">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>Elle ira faire encor quelque sotte harangue.</l>
<l>Hé, de grâce, plutôt, si vous le trouvez bon,</l>
<l>Donnez-moi vitement quelques coups de bâton,</l>
<l>Et me laissez tirer mes chausses sans murmure.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-41">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Tu mourras, ou je veux que la vérité pure</l>
<l part="I">S’exprime par ta bouche.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-42">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Hélas ! je la dirai :</l>
<l>Mais, peut-être, Monsieur, que je vous fâcherai.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-43">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Parle : mais prends bien garde à ce que tu vas faire ;</l>
<l>À ma juste fureur rien ne te peut soustraire,</l>
<l>Si tu mens d’un seul mot en ce que tu diras.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-44">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l>J’y consens, rompez-moi les jambes et les bras ;</l>
<l>Faites-moi pis encor, tuez-moi si j’impose</l>
<l>En tout ce que j’ai dit ici la moindre chose.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-45">
<speaker>Éraste </speaker>
<l part="I">Ce mariage est vrai ?</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-46">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Ma langue, en cet endroit,</l>
<l>A fait un pas de clerc dont elle s’aperçoit :</l>
<l>Mais, enfin, cette affaire est comme vous la dites ;</l>
<l>Et c’est après cinq jours de nocturnes visites,</l>
<l>Tandis que vous serviez à mieux couvrir leur jeu,</l>
<l>Que depuis avant-hier ils sont joints de ce nœud ;</l>
<l>Et Lucile depuis fait encor moins paraître</l>
<l>La violente amour qu’elle porte à mon maître,</l>
<l>Et veut absolument que tout ce qu’il verra,</l>
<l>Et qu’en votre faveur son cœur témoignera,</l>
<l>Il l’impute à l’effet d’une haute prudence,</l>
<l>Qui veut de leurs secrets ôter la connaissance.</l>
<l>Si, malgré mes serments, vous doutez de ma foi,</l>
<l>Gros-René peut venir une nuit avec moi ;</l>
<l>Et je lui ferai voir étant en sentinelle</l>
<l>Que nous avons dans l’ombre un libre accès chez elle.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-47">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="I">Ôte-toi de mes yeux, maraud.</l>
</sp>
<sp who="mascarille" xml:id="I04-48">
<speaker>Mascarille</speaker>
<l part="F">Et de grand cœur ;</l>
<l part="I">C’est ce que je demande.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-49">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="M">Hé bien !</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I04-50">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l part="F">Hé bien ! Monsieur :</l>
<l>Nous en tenons tous deux, si l’autre est véritable.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-51">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Las ! il ne l’est que trop, le bourreau détestable.</l>
<l>Je vois trop d’apparence à tout ce qu’il a dit :</l>
<l>Et ce qu’a fait Valère, en voyant cet écrit,</l>
<l>Marque bien leur concert, et que c’est une baye</l>
<l>Qui sert sans doute aux feux dont l’ingrate le paye.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I05">
<head>Scène V</head>
<stage>Marinette, Gros-René, Éraste</stage>
<sp who="marinette" xml:id="I05-1">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Je viens vous avertir que tantôt sur le soir</l>
<l>Ma maîtresse au jardin vous permet de la voir.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l>Oses-tu me parler, âme double, et traîtresse ?</l>
<l>Va, sors de ma présence, et dis à ta maîtresse,</l>
<l>Qu’avecque ses écrits elle me laisse en paix,</l>
<l>Et que voilà l’état, infâme, que j’en fais.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I05-3">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Gros-René, dis-moi donc, quelle mouche le pique.</l>
</sp>
<sp who="gros-rene" xml:id="I05-4">
<speaker>Gros-René</speaker>
<l>M’oses-tu bien encor parler ? femelle inique ?</l>
<l>Crocodile trompeur, de qui le cœur félon</l>
<l>Est pire qu’un Satrape ou bien qu’un Lestrigon ?</l>
<l>Va, va rendre réponse à ta bonne maîtresse,</l>
<l>Et lui dis bien et beau que, malgré sa souplesse,</l>
<l>Nous ne sommes plus sots, ni mon maître, ni moi,</l>
<l>Et désormais qu’elle aille au Diable avecque toi.</l>
</sp>
<sp who="marinette" xml:id="I05-5">
<speaker>Marinette</speaker>
<l>Ma pauvre Marinette, es-tu bien éveillée ?</l>
<l>De quel démon est donc leur âme travaillée ?</l>
<l>Quoi, faire un tel accueil à nos soins obligeants !</l>
<l>Ô ! que ceci chez nous va surprendre les gens !</l>
</sp>
<trailer>Fin du premier Acte.</trailer>
</div2>
</div1>
<div1 type="act" xml:id="II">
<head>Acte II</head>
<div2 type="scene" xml:id="II01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Ascagne, Frosine</stage>
<sp who="frosine" xml:id="II01-1">
<speaker>Frosine</speaker>
<l>Ascagne, je suis fille à secret, Dieu merci.</l>
</sp>
<sp who="ascagne" xml:id="II01-2">
<speaker>Ascagne</speaker>
<l>Mais, pour un tel discours, sommes-nous bien ici ?</l>
<l>Prenons garde qu’aucun ne nous vienne surprendre,</l>
<l>Ou que de quelque endroit on ne nous puisse entendre.</l>