-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_ecoledesfemmes.xml
3943 lines (3943 loc) · 202 KB
/
moliere_ecoledesfemmes.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L'École des femmes</title>
<title type="sub">Comédie</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2011, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2006"/>
<date when="2014"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_ecoledesfemmes</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_ecoledesfemmes.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>L'École des Femmes. Comédie</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1662" type="created"/>
<date when="1663" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">L'ÉCOLE <lb/>DES <lb/>FEMMES</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>Par J. B. P. <hi rend="sc">Molière</hi></docAuthor>
<docImprint>À PARIS, <lb/>Chez <hi rend="sc">Guillaume de Luyne</hi>,<lb/> Libraire-Juré, au Palais, dans la Salle<lb/>des Merciers, à la Justice. <lb/>M. DC. LXIII. <lb/><hi rend="i">Avec Privilège du Roi.</hi></docImprint>
</titlePage>
<div type="dedication">
<head>À MADAME</head>
<p rend="sc">Madame,</p>
<p>Je suis le plus embarrassé homme du monde, lorsqu'il me faut dédier un Livre, et je me trouve si peu fait au style d'Épitre Dédicatoire, que je ne sais par où sortir de celle-ci. Un autre Auteur qui serait en ma place, trouverait d'abord cent belle choses à dire de <hi rend="sc">Votre Altesse Royale</hi>, sur le titre de <hi rend="sc">L'École des Femmes</hi>, et l'offre qu'il vous en ferait. Mais, pour moi, <hi rend="sc">Madame</hi>, je vous avoue mon faible. Je ne sais point cet art de trouver des rapports entre des choses si peu proportionnées ; et quelques belles lumières, que mes Confrères les Auteurs me donnent tous les jours sur de pareils sujets, je ne vois point ce que <hi rend="sc">Votre Altesse Royale</hi> pourrait avoir à démêler avec la Comédie que je lui présente. On n'est pas en peine, sans doute, comme il faut faire pour vous louer. La matière, <hi rend="sc">Madame</hi>, ne saute que trop aux yeux, et de quelque côté qu'on vous regarde, on rencontre Gloire sur Gloire, et qualités sur qualités. Vous en avez, <hi rend="sc">Madame</hi>, du côté du rang, et de la naissance, qui vous font respecter de toute la terre. Vous en avez du côté des Grâces, et de l'Esprit et du Corps, qui vous font admirer de toutes les personnes, qui vous voient. Vous en avez du côté de l'âme, qui, si l'on ose parler ainsi, vous font aimer de tous ceux qui ont l'honneur d'approcher de vous : Je veux dire cette douceur pleine de Charmes, dont vous daignez tempérer la fierté des grands titres que vous portez ; cette bonté tout obligeante ; cette affabilité généreuse, que vous faîtes paraître pour tout le monde : Et ce sont particulièrement ces dernières pour qui je suis, et dont je sens fort bien que je ne me pourrai taire quelque jour. Mais encore une fois, <hi rend="sc">Madame</hi>, je ne sais point le biais de faire entrer ici des vérités si éclatantes, et ce sont choses, à mon avis, et d'une trop vaste étendue, et d'un mérite trop relevé, pour les vouloir renfermer dans une Épître, et les mêler avec des bagatelles. Tout bien considéré, <hi rend="sc">Madame</hi>, Je ne vois rien à faire ici pour moi, que de vous Dédier simplement ma Comédie, et de vous assurer avec tout le respect, qu'il m'est possible, que je suis <hi rend="sc">Votre Altesse Royale</hi>, <lb/><lb/><hi rend="sc">Madame</hi>, <lb/><lb/>Le très humble, très obéissant, et très obligé serviteur, J. B. MOLIÈRE.</p>
</div>
<div type="preface">
<head>PRÉFACE</head>
<p>BIEN des gens ont frondé d'abord cette Comédie : mais les rieurs ont été pour elle, et tout le mal qu'on en a pu dire, n'a pu faire qu'elle n'ait eu un succès, dont je me contente. Je sais qu'on attend de moi, dans cette impression quelque Préface, qui réponde aux censeurs, et rende raison de mon Ouvrage ; et sans doute que je suis assez redevable à toutes les personnes, qui lui ont donné leur approbation, pour me croire obligé de défendre leur jugement, contre celui des autres : mais il se trouve qu'une grande partie des choses, que j'aurais à dire sur ce sujet, est déjà dans une Dissertation que j'ai faite en Dialogue, et dont je ne sais encore ce que je ferai. L'idée de ce Dialogue, ou si l'on veut, de cette petite Comédie, me vint après les deux ou trois premières représentations de ma Pièce ; Je la dis cette idée dans une maison où je me trouvai un soir, et d'abord une personne de qualité, dont l'esprit est assez connu dans le monde, et qui me fait l'honneur de m'aimer, trouva le projet assez à son gré, non seulement pour me solliciter d'y mettre la main, mais encore pour l'y mettre lui-même, et je fus étonné que deux jours après il me montra toute l'affaire exécutée, d'une manière, à la vérité, beaucoup plus Galante, et plus Spirituelle, que je ne puis faire, mais où je trouvais des choses trop avantageuses pour moi, et j'eus peur, que si je produisais cet Ouvrage sur notre Théâtre, on ne m'accusât d'abord d'avoir mendié les louanges, qu'on m'y donnait. Cependant cela m'empêcha, par quelque considération, d'achever ce que j'avais commencé ; mais tant de gens me pressent tous les jours de le faire, que je ne sais ce qui en sera, et cette incertitude est cause, que je ne mets point dans cette Préface, ce qu'on verra dans la Critique, en cas que je me résolve à la faire paraître. S'il faut que cela soit, je le dis encore, ce sera seulement pour venger le public du chagrin délicat de certaines gens ; car pour moi je m'en tiens assez vengé par la Réussite de ma comédie, et je souhaite que toutes celles, que je pourrai faire, soient traitées par eux, comme celle-ci, pourvu que le reste suive de même.</p>
</div>
<div>
<head>Les personnages</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="arnolphe" rend="male">Arnolphe</role>, Autrement Monsieur de la Souche.</castItem>
<castItem><role xml:id="agnes" rend="female junior">Agnès</role>, Jeune Fille innocente élevée par Arnolphe.</castItem>
<castItem><role xml:id="horace" rend="male junior">Horace</role>, Amant d'Agnès.</castItem>
<castItem><role xml:id="alain" rend="male inferior">Alain</role>, Paysan, valet d'Arnolphe.</castItem>
<castItem><role xml:id="georgette" rend="female inferior">Georgette</role>, Paysanne, servante d'Arnolphe.</castItem>
<castItem><role xml:id="chrysalde" rend="male">Chrysalde</role>, Ami d'Arnolphe.</castItem>
<castItem><role xml:id="enrique" rend="male">Enrique</role>, Beau-frère de Chrysalde.</castItem>
<castItem><role xml:id="oronte" rend="male">Oronte</role>, Père d'Horace, et grand ami d'Arnolphe.</castItem>
<castItem>
<role xml:id="notaire" rend="male exterior">[Le notaire]</role>
</castItem>
</castList>
<stage>La Scène est dans une place de Ville.</stage>
</div>
</front>
<body>
<head>L'École des femmes <lb/><hi rend="i">Comédie</hi></head>
<div1 type="act" xml:id="I">
<head>Acte Premier</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Chrysalde, Arnolphe.</stage>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-1">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Vous venez, dites-vous, pour lui donner la main ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-2">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Oui, je veux terminer la chose dans demain.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-3">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Nous sommes ici seuls, et l’on peut, ce me semble,</l>
<l>Sans craindre d’être ouïs, y discourir ensemble.</l>
<l n="5">Voulez-vous qu’en Ami je vous ouvre mon cœur ?</l>
<l>Votre dessein, pour vous, me fait trembler de peur ;</l>
<l>Et de quelque façon que vous tourniez l’affaire,</l>
<l>Prendre Femme, est à vous un coup bien téméraire.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-4">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Il est vrai, notre Ami. Peut-être que chez vous</l>
<l n="10">Vous trouvez des sujets de craindre pour chez nous ;</l>
<l>Et votre front, je crois, veut que du Mariage,</l>
<l>Les Cornes soient par tout l’infaillible apanage.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-5">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Ce sont coups du Hasard, dont on n’est point garant ;</l>
<l>Et bien sot, ce me semble, est le soin qu’on en prend.</l>
<l n="15">Mais quand je crains pour vous, c’est cette raillerie</l>
<l>Dont cent pauvres Maris ont souffert la furie :</l>
<l>Car enfin vous savez, qu’il n’est grands, ni petits,</l>
<l>Que de votre Critique on ait vus garantis ;</l>
<l>Que vos plus grands plaisirs sont, partout où vous êtes,</l>
<l n="20">De faire cent éclats des intrigues secrètes…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-6">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Fort bien : Est-il au Monde une autre Ville, aussi,</l>
<l>Où l’on ait des Maris si patients qu’ici ?</l>
<l>Est-ce qu’on n’en voit pas de toutes les espèces,</l>
<l>Qui sont accommodés chez eux de toutes pièces ?</l>
<l n="25">L’un amasse du bien, dont sa Femme fait part</l>
<l>À ceux qui prennent soin de le faire Cornard.</l>
<l>L’autre un peu plus heureux, mais non pas moins infâme,</l>
<l>Voit faire tous les jours des présents à sa Femme,</l>
<l>Et d’aucun soin jaloux n’a l’esprit combattu,</l>
<l n="30">Parce qu’elle lui dit que c’est pour sa vertu.</l>
<l>L’un fait beaucoup de bruit, qui ne lui sert de guères ;</l>
<l>L’autre, en toute douceur, laisse aller les affaires,</l>
<l>Et voyant arriver chez lui le Damoiseau,</l>
<l>Prend fort honnêtement ses gants, et son manteau.</l>
<l n="35">L’une de son Galant, en adroite Femelle,</l>
<l>Fait fausse confidence à son Époux fidèle,</l>
<l>Qui dort en sureté sur un pareil appas,</l>
<l>Et le plaint, ce Galant, des soins qu’il ne perd pas.</l>
<l>L’autre, pour se purger de sa magnificence,</l>
<l n="40">Dit qu’elle gagne au jeu l’argent qu’elle dépense ;</l>
<l>Et le Mari benêt, sans songer à quel jeu,</l>
<l>Sur les gains qu’elle fait, rend des grâces à Dieu.</l>
<l>Enfin ce sont partout des sujets de Satire,</l>
<l>Et comme Spectateur, ne puis-je pas en rire ?</l>
<l part="I">Puis-je pas de nos Sots…</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-7">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l n="45" part="F">Oui : mais qui rit d’autrui,</l>
<l>Doit craindre, qu’en revanche, on rie aussi de lui.</l>
<l>J’entends parler le monde, et des gens se délassent</l>
<l>À venir débiter les choses qui se passent :</l>
<l>Mais quoi que l’on divulgue aux endroits où je suis,</l>
<l n="50">Jamais on ne m’a vu triompher de ces bruits ;</l>
<l>J’y suis assez modeste ; et bien qu’aux occurrences</l>
<l>Je puisse condamner certaines tolérances ;</l>
<l>Que mon dessein ne soit de souffrir nullement,</l>
<l>Ce que d’aucuns Maris souffrent paisiblement,</l>
<l n="55">Pourtant je n’ay jamais affecté de le dire ;</l>
<l>Car enfin il faut craindre un revers de Satire,</l>
<l>Et l’on ne doit jamais jurer, sur de tels cas,</l>
<l>De ce qu’on pourra faire, ou bien ne faire pas.</l>
<l>Ainsi quand à mon front, par un sort qui tout mène,</l>
<l n="60">Il serait arrivé quelque disgrâce humaine ;</l>
<l>Après mon procédé, je suis presque certain</l>
<l>Qu’on se contentera de s’en rire sous-main ;</l>
<l>Et peut-être qu’encor j’aurai cet avantage,</l>
<l>Que quelques bonnes gens diront, que c’est dommage !</l>
<l n="65">Mais de vous, cher Compère, il en est autrement ;</l>
<l>Je vous le dis encor, vous risquez diablement.</l>
<l>Comme sur les Maris accusés de souffrance,</l>
<l>De tout temps votre langue a daubé d’importance,</l>
<l>Qu’on vous a vu contre eux un Diable déchaîné ;</l>
<l n="70">Vous devez marcher droit, pour n’être point berné ;</l>
<l>Et s’il faut que sur vous on ait la moindre prise,</l>
<l>Gare qu’aux Carrefours on ne vous tympanise,</l>
<l part="I">Et…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-8">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Mon Dieu, notre Ami, ne vous tourmentez point ;</l>
<l>Bien huppé qui pourra m’attraper sur ce point.</l>
<l n="75">Je sais les tours rusés, et les subtiles trames,</l>
<l>Dont, pour nous en planter, savent user les Femmes,</l>
<l>Et comme on est dupé par leurs dextérités ;</l>
<l>Contre cet accident j’ai pris mes sûretés,</l>
<l>Et celle que j’épouse, a toute l’innocence</l>
<l n="80">Qui peut sauver mon front de maligne influence.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-9">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Et que prétendez-vous qu’une Sotte en un mot…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-10">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Épouser une Sotte, est pour n’être point Sot :</l>
<l>Je crois, en bon Chrétien, votre moitié fort sage ;</l>
<l>Mais une Femme habile est un mauvais présage,</l>
<l n="85">Et je sais ce qu’il coûte à de certaines gens,</l>
<l>Pour avoir pris les leurs avec trop de talents.</l>
<l>Moi j’irais me charger d’une Spirituelle,</l>
<l>Qui ne parlerait rien que Cercle, et que Ruelle ?</l>
<l>Qui de Prose, et de Vers, ferait de doux écrits,</l>
<l n="90">Et que visiteraient Marquis, et beaux Esprits,</l>
<l>Tandis que, sous le nom du Mari de Madame,</l>
<l>Je serais comme un Saint, que pas un ne réclame ?</l>
<l>Non, non, je ne veux point d’un Esprit qui soit haut</l>
<l>Et Femme qui compose, en sait plus qu’il ne faut.</l>
<l n="95">Je prétends que la mienne, en clartés peu sublime,</l>
<l>Même ne sache pas ce que c’est qu’une Rime ;</l>
<l>Et s’il faut qu’avec elle on joue au Corbillon,</l>
<l>Et qu’on vienne à lui dire, à son tour, <hi rend="i">qu’y met-on</hi> ?</l>
<l>Je veux qu’elle réponde, <hi rend="i">une tarte à la crème</hi> ;</l>
<l n="100">En un mot, qu’elle soit d’une ignorance extrême ;</l>
<l>Et c’est assez pour elle, à vous en bien parler,</l>
<l>De savoir prier Dieu, m’aimer, coudre, et filer.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-11">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Une Femme stupide est donc votre Marotte ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-12">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Tant, que j’aimerais mieux une laide, bien sotte,</l>
<l n="105">Qu’une Femme fort belle, avec beaucoup d’esprit.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-13">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l part="I">L’esprit, et la beauté…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-14">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">L’honnêteté suffit.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-15">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Mais comment voulez-vous, après tout, qu’une bête</l>
<l>Puisse jamais savoir ce que c’est qu’être honnête ?</l>
<l>Outre qu’il est assez ennuyeux, que je crois,</l>
<l n="110">D’avoir toute sa vie une bête avec soi,</l>
<l>Pensez-vous le bien prendre, et que sur votre idée</l>
<l>La sûreté d’un front peut être bien fondée ?</l>
<l>Une Femme d’esprit peut trahir son devoir ;</l>
<l>Mais il faut, pour le moins, qu’elle ose le vouloir ;</l>
<l n="115">Et la stupide au sien peut manquer d’ordinaire,</l>
<l>Sans en avoir l’envie, et sans penser le faire.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-16">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>À ce bel argument, à ce discours profond,</l>
<l>Ce que Pantagruel à Panurge répond.</l>
<l>Pressez-moi de me joindre à Femme autre que sotte ;</l>
<l n="120">Prêchez, patrocinez jusqu’à la Pentecôte,</l>
<l>Vous serez ébahi, quand vous serez au bout,</l>
<l>Que vous ne m’aurez rien persuadé du tout.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-17">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l part="I">Je ne vous dis plus mot.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-18">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Chacun a sa méthode.</l>
<l>En Femme, comme en tout, je veux suivre ma mode ;</l>
<l n="125">Je me vois riche assez, pour pouvoir, que je crois,</l>
<l>Choisir une moitié, qui tienne tout de moi,</l>
<l>Et de qui la soumise, et pleine dépendance,</l>
<l>N’ait à me reprocher aucun bien, ni naissance.</l>
<l>Un air doux, et posé, parmi d’autres enfants,</l>
<l n="130">M’inspira de l’amour pour elle, dès quatre ans :</l>
<l>Sa Mère se trouvant de pauvreté pressée,</l>
<l>De la lui demander il me vint la pensée,</l>
<l>Et la bonne Paysanne, apprenant mon désir,</l>
<l>À s’ôter cette charge eut beaucoup de plaisir.</l>
<l n="135">Dans un petit Couvent, loin de toute pratique,</l>
<l>Je la fis élever, selon ma politique,</l>
<l>C’est-à-dire ordonnant quels soins on emploierait,</l>
<l>Pour la rendre idiote autant qu’il se pourrait.</l>
<l>Dieu merci, le succès a suivi mon attente,</l>
<l n="140">Et grande, je l’ai vue à tel point innocente,</l>
<l>Que j’ai béni le Ciel d’avoir trouvé mon fait,</l>
<l>Pour me faire une Femme au gré de mon souhait.</l>
<l>Je l’ai donc retirée ; et comme ma demeure</l>
<l>À cent sortes de monde est ouverte à toute heure,</l>
<l n="145">Je l’ai mise à l’écart, comme il faut tout prévoir,</l>
<l>Dans cette autre Maison, où nul ne me vient voir ;</l>
<l>Et pour ne point gâter sa bonté naturelle,</l>
<l>Je n’y tiens que des gens tout aussi simples qu’elle.</l>
<l>Vous me direz pourquoi cette narration ?</l>
<l n="150">C’est pour vous rendre instruit de ma précaution.</l>
<l>Le résultat de tout, est qu’en Ami fidèle,</l>
<l>Ce soir, je vous invite à souper avec elle :</l>
<l>Je veux que vous puissez un peu l’examiner,</l>
<l>Et voir, si de mon choix on me doit condamner.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-19">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l part="I">J’y consens.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-20">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l n="155" part="F">Vous pourrez, dans cette conférence,</l>
<l>Juger de sa personne, et de son innocence.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-21">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Pour cet article-là, ce que vous m’avez dit,</l>
<l part="I">Ne peut…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-22">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">La vérité passe encor mon récit.</l>
<l n="160">Dans ses simplicités à tous coups je l’admire,</l>
<l>Et parfois elle en dit, dont je pâme de rire.</l>
<l>L’autre jour (pourrait-on se le persuader ?)</l>
<l>Elle était fort en peine, et me vint demander,</l>
<l>Avec une innocence à nulle autre pareille,</l>
<l>Si les enfants qu’on fait, se faisaient par l’oreille.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-23">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l part="I">Je me réjouis fort, Seigneur Arnolphe…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-24">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l n="165" part="F">Bon ;</l>
<l>Me voulez-vous toujours appeler de ce nom ?</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-25">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Ah ! malgré que j’en aie, il me vient à la bouche,</l>
<l>Et jamais je ne songe à Monsieur de la Souche.</l>
<l>Qui diable vous a fait aussi vous aviser,</l>
<l n="170">À quarante et deux ans, de vous débaptiser ?</l>
<l>Et d’un vieux tronc pourri de votre Métairie,</l>
<l>Vous faire dans le Monde un nom de Seigneurie ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-26">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Outre que la Maison par ce nom se connaît,</l>
<l>La Souche, plus qu’Arnolphe, à mes oreilles plaît.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-27">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l n="175">Quel abus, de quitter le vrai nom de ses Pères</l>
<l>Pour en vouloir prendre un bâti sur des chimères !</l>
<l>De la plupart des gens c’est la démangeaison ;</l>
<l>Et sans vous embrasser dans la comparaison,</l>
<l>Je sais un Paysan, qu’on appelait gros Pierre,</l>
<l n="180">Qui n’ayant, pour tout bien, qu’un seul quartier de terre,</l>
<l>Y fit tout à l’entour faire un fossé bourbeux,</l>
<l>Et de Monsieur de l’Isle en prit le nom pompeux.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-28">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Vous pourriez vous passer d’exemples de la sorte :</l>
<l>Mais enfin de la Souche est le nom que je porte ;</l>
<l n="185">J’y vois de la raison, j’y trouve des appas,</l>
<l>Et m’appeler de l’autre, est ne m’obliger pas.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-29">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l>Cependant la plupart ont peine à s’y soumettre,</l>
<l>Et je vois même encor des adresses de Lettre…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-30">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Je le souffre aisément de qui n’est pas instruit ;</l>
<l part="I">Mais vous…</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-31">
<speaker>Chrysalde</speaker>
<l n="190" part="F">Soit. Là-dessus nous n’aurons point de bruit,</l>
<l>Et je prendrai le soin d’accoutumer ma bouche</l>
<l>À ne plus vous nommer que Monsieur de la Souche.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-32">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Adieu : Je frappe ici, pour donner le bonjour,</l>
<l>Et dire seulement, que je suis de retour.</l>
</sp>
<sp who="chrysalde" xml:id="I01-33">
<speaker>Chrysalde <hi rend="i">s’en allant</hi></speaker>
<l n="195">Ma foi je le tiens fou de toutes les manières.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I01-34">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Il est un peu blessé sur certaines matières.</l>
<l>Chose étrange de voir, comme avec passion,</l>
<l>Un chacun est chaussé de son opinion !</l>
<l part="I">Holà…</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>Alain, Georgette, Arnolphe.</stage>
<sp who="alain" xml:id="I02-1">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Qui heurte ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-2">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Ouvrez. On aura, que je pense,</l>
<l n="200">Grande joie à me voir, après dix jours d’absence.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-3">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="I">Qui va là ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-4">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Moi.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-5">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Georgette ?</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-6">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="M">Hé bien ?</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-7">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="F">Ouvre là-bas.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-8">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Vas-y toi.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-9">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Vas-y toi.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-10">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="F">Ma foi je n’irai pas.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-11">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="I">Je n’irai pas aussi.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-12">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Belle cérémonie</l>
<l>Pour me laisser dehors. Holà ho, je vous prie.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-13">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Qui frappe ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-14">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Votre Maître.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-15">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="M">Alain ?</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-16">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Quoi ?</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-17">
<speaker>Georgette</speaker>
<l n="205" part="F">C’est Monsieur,</l>
<l part="I">Ouvre vite.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-18">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Ouvre, toi.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-19">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="F">Je souffle notre feu.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-20">
<speaker>Alain</speaker>
<l>J’empêche, peur du Chat, que mon Moineau ne sorte.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-21">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Quiconque de vous deux n’ouvrira pas la porte,</l>
<l>N’aura point à manger de plus de quatre jours.</l>
<l part="I">Ha.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-22">
<speaker>Georgette</speaker>
<l n="210" part="F">Par quelle raison y venir quand j’y cours ?</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-23">
<speaker>Alain</speaker>
<l>Pourquoi plutôt que moi ? le plaisant strodagéme !</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-24">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Ôte-toi donc de là.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-25">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="F">Non, ôte-toi, toi-même.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-26">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Je veux ouvrir la porte.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-27">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="F">Et je veux l’ouvrir, moi.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-28">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Tu ne l’ouvriras pas.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-29">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Ni toi non plus.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-30">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="F">Ni toi.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-31">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l n="215">Il faut que j’aie ici l’âme bien patiente.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-32">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="I">Au moins c’est moi, Monsieur.</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-33">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="F">Je suis votre Servante,</l>
<l part="I">C’est moi.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-34">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="F">Sans le respect de Monsieur que voilà,</l>
<l part="I">Je te…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-35">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">recevant un coup d’Alain</hi></speaker>
<l part="M">Peste.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-36">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="M">Pardon.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-37">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Voyez ce lourdaud-là.</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-38">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="I">C’est elle aussi, Monsieur…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-39">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Que tous deux on se taise.</l>
<l n="220">Songez à me répondre, et laissons la fadaise.</l>
<l>Hé bien, Alain, comment se porte-t-on ici ?</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-40">
<speaker>Alain</speaker>
<l>Monsieur, nous nous… Monsieur, nous nous por… Dieu merci ;</l>
<l part="I">Nous nous…</l>
<stage>Arnolphe ôte par trois fois le Chapeau de dessus la tête d’Alain.</stage>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-41">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Qui vous apprend, impertinente bête,</l>
<l>À parler devant moi, le chapeau sur le tête ?</l>
</sp>
<sp who="alain" xml:id="I02-42">
<speaker>Alain</speaker>
<l part="I">Vous faites bien, j’ai tort.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-43">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">à Alain</hi></speaker>
<l n="225" part="F">Faites descendre Agnès.</l>
<stage>À Georgette.</stage>
<l>Lorsque je m’en allai, fut-elle triste après ?</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-45">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="I">Triste ? Non.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-46">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Non !</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-47">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="M">Si fait.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I02-48">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Pourquoi donc…</l>
</sp>
<sp who="georgette" xml:id="I02-49">
<speaker>Georgette</speaker>
<l part="F">Oui, je meure,</l>
<l>Elle vous croyait voir de retour à toute heure ;</l>
<l>Et nous n’oyions jamais passer devant chez nous,</l>
<l n="230">Cheval, Âne, ou Mulet, qu’elle ne prît pour vous</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Agnès, Alain, Georgette, Arnolphe.</stage>
<sp who="arnolphe" xml:id="I03-1">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>La besogne à la main, c’est un bon témoignage.</l>
<l>Hé bien, Agnès, je suis de retour du voyage,</l>
<l part="I">En êtes-vous bien aise ?</l>
</sp>
<sp who="agnes" xml:id="I03-2">
<speaker>Agnès</speaker>
<l part="F">Oui, Monsieur, Dieu merci.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I03-3">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Et moi de vous revoir, je suis bien aise aussi :</l>
<l n="235">Vous vous êtes toujours, comme on voit, bien portée ?</l>
</sp>
<sp who="agnes" xml:id="I03-4">
<speaker>Agnès</speaker>
<l>Hors les puces, qui m’ont la nuit inquiétée.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I03-5">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Ah ! vous aurez dans peu quelqu’un pour les chasser.</l>
</sp>
<sp who="agnes" xml:id="I03-6">
<speaker>Agnès</speaker>
<l part="I">Vous me ferez plaisir.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I03-7">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Je le puis bien penser.</l>
<l part="I">Que faites-vous donc là ?</l>
</sp>
<sp who="agnes" xml:id="I03-8">
<speaker>Agnès</speaker>
<l part="F">Je me fais des Cornettes :</l>
<l n="240">Vos Chemises de nuit, et vos Coiffes sont faites.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I03-9">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Ha ! voila qui va bien ; allez, montez là haut,</l>
<l>Ne vous ennuyez point, je reviendrai tantôt,</l>
<l>Et je vous parlerai d’affaires importantes.</l>
<stage>Tous étant rentrés.</stage>
<l>Héroïnes du temps, Mesdames les Savantes,</l>
<l n="245">Pousseuses de tendresse et de beaux sentiments,</l>
<l>Je défie à la fois tous vos Vers, vos Romans,</l>
<l>Vos Lettres, Billets doux, toute votre Science,</l>
<l>De valoir cette honnête et pudique ignorance.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Horace, Arnolphe.</stage>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-1">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Ce n’est point par le bien qu’il faut être ébloui ;</l>
<l n="250">Et pourvu que l’honneur soit… Que vois-je ? Est-ce ?… Oui.</l>
<l>Je me trompe. Nenni. Si fait. Non, c’est lui-même.</l>
<l part="I">Hor…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-2">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="M">Seigneur Ar…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-3">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Horace.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-4">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="M">Arnolphe.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-5">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Ah ! joie extrême !</l>
<l part="I">Et depuis quand ici ?</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-6">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="M">Depuis neuf jours.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-7">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Vraiment…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-8">
<speaker>Horace</speaker>
<l>Je fus d’abord chez vous, mais inutilement.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-9">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">J’étais à la campagne.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-10">
<speaker>Horace</speaker>
<l n="255" part="F">Oui, depuis deux journées.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-11">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Ô comme les enfants croissent en peu d’années !</l>
<l>J’admire de le voir au point où le voilà,</l>
<l>Après que je l’ai vu pas plus grand que cela.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-12">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="I">Vous voyez.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-13">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Mais, de grâce, Oronte votre Père,</l>
<l n="260">Mon bon et cher Ami, que j’estime et révère,</l>
<l>Que fait-il ? que dit-il ? est-il toujours gaillard ?</l>
<l>À tout ce qui le touche, il sait que je prends part.</l>
<l>Nous ne nous sommes vus depuis quatre ans ensemble.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-14">
<speaker>Horace</speaker>
<l>Ni, qui plus est, écrit l’un à l’autre, me semble.</l>
<l n="265">Il est, Seigneur Arnolphe, encore plus gai que nous,</l>
<l>Et j’avais de sa part une Lettre pour vous ;</l>
<l>Mais depuis par une autre il m’apprend sa venue,</l>
<l>Et la raison encor ne m’en est pas connue.</l>
<l>Savez-vous qui peut être un de vos Citoyens,</l>
<l n="270">Qui retourne en ces lieux avec beaucoup de biens,</l>
<l>Qu’il s’est en quatorze ans acquis dans l’Amérique ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-15">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Non : vous a-t-on point dit comme on le nomme ?</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-16">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Enrique.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-17">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Non.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-18">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Mon Père m’en parle, et qu’il est revenu,</l>
<l>Comme s’il devait m’être entièrement connu,</l>
<l n="275">Et m’écrit qu’en chemin ensemble ils se vont mettre,</l>
<l>Pour un fait important que ne dit point sa Lettre.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-19">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>J’aurai certainement grande joie à le voir,</l>
<l>Et pour le régaler, je ferai mon pouvoir.</l>
<stage>Après avoir lu la Lettre.</stage>
<l>Il faut, pour des Amis, des Lettres moins civiles,</l>
<l n="280">Et tous ces compliments sont choses inutiles ;</l>
<l>Sans qu’il prît le souci de m’en écrire rien,</l>
<l>Vous pouvez librement disposer de mon bien.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-20">
<speaker>Horace</speaker>
<l>Je suis Homme à saisir les gens par leurs paroles,</l>
<l>Et j’ai présentement besoin de cent pistoles.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-21">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l n="285">Ma foi, c’est m’obliger, que d’en user ainsi,</l>
<l>Et je me réjouis de les avoir ici.</l>
<l part="I">Gardez aussi la bourse.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-22">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="M">Il faut…</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-23">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Laissons ce style.</l>
<l>Hé bien, comment encor trouvez-vous cette Ville ?</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-24">
<speaker>Horace</speaker>
<l>Nombreuse en Citoyens, superbe en bâtiments,</l>
<l n="290">Et j’en crois merveilleux les divertissements.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-25">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Chacun a ses plaisirs, qu’il se fait à sa guise :</l>
<l>Mais pour ceux que du nom de Galants on baptise,</l>
<l>Ils ont de ce Pays de quoi se contenter,</l>
<l>Car les Femmes y sont faites à coqueter.</l>
<l n="295">On trouve d’humeur douce et la brune, et la blonde,</l>
<l>Et les Maris aussi les plus bénins du monde :</l>
<l>C’est un plaisir de Prince, et des tours que je vois,</l>
<l>Je me donne souvent la Comédie à moi.</l>
<l>Peut-être en avez-vous déjà féru quelqu’une :</l>
<l n="300">Vous est-il point encore arrivé de fortune ?</l>
<l>Les gens faits comme vous, font plus que les écus,</l>
<l>Et vous êtes de taille à faire des Cocus.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-26">
<speaker>Horace</speaker>
<l>À ne vous rien cacher de la vérité pure</l>
<l>J’ai d’amour en ces lieux eu certaine aventure,</l>
<l n="305">Et l’amitié m’oblige à vous faire part.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-27">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Bon, voici de nouveau quelque conte gaillard,</l>
<l>Et ce sera de quoi mettre sur mes tablettes.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-28">
<speaker>Horace</speaker>
<l>Mais, de grâce, qu’au moins ces choses soient secrètes.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-29">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Oh.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-30">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Vous n’ignorez pas qu’en ces occasions.</l>
<l n="310">Un secret éventé rompt nos prétentions.</l>
<l>Je vous avouerai donc avec pleine franchise,</l>
<l>Qu’ici d’une Beauté mon âme s’est éprise.</l>
<l>Mes petits soins d’abord ont eu tant de succès,</l>
<l>Que je me suis chez elle ouvert un doux accès ;</l>
<l n="315">Et sans trop me vanter ni lui faire une injure,</l>
<l>Mes affaires y sont en fort bonne posture.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-31">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">riant</hi></speaker>
<l part="I">Et c’est ?</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-32">
<speaker>Horace <hi rend="i">lui montrant le logis d’Agnès.</hi></speaker>
<l part="F">Un jeune objet qui loge en ce logis,</l>
<l>Dont vous voyez d’ici que les murs sont rougis ;</l>
<l>Simple à la vérité, par l’erreur sans seconde</l>
<l n="320">D’un Homme qui la cache au commerce du monde,</l>
<l>Mais qui dans l’ignorance où l’on veut l’asservir,</l>
<l>Fait briller des attraits capables de ravir,</l>
<l>Un air tout engageant, je ne sais quoi de tendre,</l>
<l>Dont il n’est point de cœur qui se puisse défendre.</l>
<l n="325">Mais, peut-être, il n’est pas que vous n’ayez bien vu</l>
<l>Ce jeune Astre d’amour de tant d’attraits pourvu :</l>
<l part="I">C’est Agnès qu’on l’appelle.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-33">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">à part</hi></speaker>
<l part="M">Ah ! je crève.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-34">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Pour l’Homme,</l>
<l>C’est, je crois, de la Zousse, ou Source, qu’on le nomme,</l>
<l>Je ne me suis pas fort arrêté sur le nom ;</l>
<l n="330">Riche, à ce qu’on m’a dit, mais des plus sensés, non,</l>
<l>Et l’on m’en a parlé comme d’un Ridicule.</l>
<l part="I">Le connaissez-vous point ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-35">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">à part</hi></speaker>
<l part="F">La fâcheuse pilule !</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-36">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="I">Eh ! vous ne dites mot ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-37">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="F">Eh oui, je le connais.</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-38">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="I">C’est un fou, n’est-ce pas ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-39">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="M">Eh…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-40">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Qu’en dites-vous ? quoi ?</l>
<l n="335">Eh ? c’est-à-dire oui. Jaloux à faire rire.</l>
<l>Sot ? je vois qu’il en est ce que l’on m’a pu dire.</l>
<l>Enfin l’aimable Agnès a su m’assujettir.</l>
<l>C’est un joli bijou, pour ne vous point mentir,</l>
<l>Et ce serait péché, qu’une Beauté si rare</l>
<l n="340">Fût laissée au pouvoir de cet Homme bizarre.</l>
<l>Pour moi, tous mes efforts, tous mes vœux les plus doux,</l>
<l>Vont à m’en rendre maître, en dépit du jaloux ;</l>
<l>Et l’argent que de vous j’emprunte avec franchise,</l>
<l>N’est que pour mettre à bout cette juste entreprise.</l>
<l n="345">Vous savez mieux que moi quels que soient nos efforts,</l>
<l>Que l’argent est la clef de tous les grands ressorts,</l>
<l>Et que ce doux métal qui frappe tant de têtes,</l>
<l>En amour, comme en guerre, avance les conquêtes.</l>
<l>Vous me semblez chagrin ; serait-ce qu’en effet</l>
<l n="350">Vous désapprouveriez le dessein que j’ai fait ?</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-41">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Non, c’est que je songeais…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-42">
<speaker>Horace</speaker>
<l part="F">Cet entretien vous lasse ;</l>
<l>Adieu, j’irai chez vous tantôt vous rendre grâce.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-43">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Ah ! faut-il…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-44">
<speaker>Horace <hi rend="i">revenant</hi></speaker>
<l part="F">Derechef, veuillez être discret,</l>
<l>Et n’allez pas, de grâce, éventer mon secret.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-45">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l part="I">Que je sens dans mon âme…</l>
</sp>
<sp who="horace" xml:id="I04-46">
<speaker>Horace <hi rend="i">revenant</hi></speaker>
<l n="355" part="F">Et surtout à mon Père,</l>
<l>Qui s’en ferait peut-être un sujet de colère.</l>
</sp>
<sp who="arnolphe" xml:id="I04-47">
<speaker>Arnolphe <hi rend="i">croyant qu’il revient encore</hi></speaker>
<l>Oh… Oh que j’ai souffert durant cet entretien !</l>
<l>Jamais trouble d’esprit ne fut égal au mien.</l>
<l>Avec quelle imprudence, et quelle hâte extrême,</l>
<l n="360">Il m’est venu conter cette affaire à moi-même !</l>
<l>Bien que mon autre nom le tienne dans l’erreur,</l>
<l>Étourdi, montra-t-il jamais tant de fureur ?</l>
<l>Mais ayant tant souffert, je devais me contraindre,</l>
<l>Jusques à m’éclaircir de ce que je dois craindre,</l>
<l n="365">À pousser jusqu’au bout son caquet indiscret,</l>
<l>Et savoir pleinement leur commerce secret.</l>
<l>Tâchons à le rejoindre, il n’est pas loin, je pense,</l>
<l>Tirons-en de ce fait l’entière confidence ;</l>
<l>Je tremble du malheur qui m’en peut arriver,</l>
<l n="370">Et l’on cherche souvent plus qu’on ne veut trouver.</l>
</sp>
<label rend="i">Fin du premier Acte.</label>
</div2>
</div1>
<div1 type="act" xml:id="II">
<head>Acte II</head>
<div2 type="scene" xml:id="II01">
<head>Scène Première</head>
<sp who="arnolphe" xml:id="II01-1">
<speaker>Arnolphe</speaker>
<l>Il m’est, lorsque j’y pense, avantageux sans doute,</l>
<l>D’avoir perdu mes pas, et pu manquer sa route :</l>
<l>Car enfin, de mon cœur le trouble impérieux,</l>
<l>N’eût pu se renfermer tout entier à ses yeux,</l>
<l n="375">Il eût fait éclater l’ennui qui me dévore,</l>
<l>Et je ne voudrais pas qu’il sût ce qu’il ignore.</l>
<l>Mais je ne suis pas Homme à gober le morceau,</l>
<l>Et laisser un champ libre aux vœux du Damoiseau,</l>
<l>J’en veux rompre le cours, et sans tarder, apprendre</l>
<l n="380">Jusqu’où l’intelligence entre eux a pu s’étendre :</l>
<l>J’y prends, pour mon honneur, un notable intérêt ;</l>
<l>Je la regarde en Femme, aux termes qu’elle en est,</l>
<l>Elle n’a pu faillir, sans me couvrir de honte,</l>
<l>Et tout ce qu’elle a fait, enfin est sur mon compte.</l>
<l n="385">Éloignement fatal ! Voyage malheureux !</l>
<stage>Frappant à la porte.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="II02">