-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_facheux.xml
1921 lines (1921 loc) · 123 KB
/
moliere_facheux.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Les Fâcheux</title>
<title type="sub">Comédie</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2006, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2014, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2006"/>
<date when="2014"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_facheux/</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_facheux.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>Les Fâcheux. Comédie</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1661" type="created"/>
<date when="1662" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie-ballet</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LES <lb/>FÂCHEUX</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>DE J. B. P. MOLIÈRE</docAuthor>
<argument>
<p>REPRÉSENTÉE SUR LE <lb/>Théâtre du Palais Royal</p>
</argument>
<docImprint>À PARIS, <lb/>Chez GUILLAUME DE LUYNE, <lb/>Libraire-Juré, au Palais, dans la Salle des <lb/>Merciers, à la Justice</docImprint>
<docDate when="1662">M. DC. LXII.</docDate>
<docImprint rend="i">AVEC PRIVILÈGE DU ROI</docImprint>
</titlePage>
<div type="dedication">
<head>AU ROI</head>
<p rend="sc">Sire,</p>
<p>J’ajoute une Scène à la Comédie, et c’est une espèce de Fâcheux assez insupportable, qu’un homme qui dédie un Livre. <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> en sait des nouvelles plus que personne de son Royaume, et ce n’est pas d’aujourd’hui qu’elle se voit en Butte à la furie des Épîtres dédicatoires. Mais bien que je suive l’exemple des autres, et me mette moi-même au rang de ceux que j’ai joués, j’ose dire toutefois à <hi rend="sc">Votre Majesté</hi>, que ce que j’en ai fait, n’est pas tant pour lui présenter un Livre, que pour avoir lieu de lui rendre grâce du succès de cette Comédie. Je le dois, SIRE, ce succès, qui a passé mon attente, non seulement à cette glorieuse approbation, dont <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> honora d’abord la Pièce, et qui a entraîné si hautement celle de tout le monde ; mais encore à l’ordre qu’elle me donna d’y ajouter un caractère de Fâcheux, dont elle eut la bonté de m’ouvrir les idées elle-même, et qui a été trouvé partout le plus beau morceau de l’Ouvrage. Il faut avouer SIRE, que je n’ai jamais rien fait avec tant de facilité, ni si promptement, que cet endroit, où <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> me commanda de travailler. J’avais une joie à lui obéir, qui me valait bien mieux qu’Apollon, et toutes les Muses ; Et je conçois par là ce que je serais capable d’exécuter pour une Comédie entière, si j’étais inspiré par de pareils commandements. Ceux qui sont nés en un rang élevé, peuvent se proposer l’honneur de servir <hi rend="sc">Votre Majesté</hi> dans les grands emplois ; mais pour moi, toute la gloire où je puis aspirer, c’est de la réjouir. Je borne là l’ambition de mes souhaits ; et je crois qu’en quelque façon ce n’est pas être inutile à la France, que de contribuer quelque chose au divertissement de son Roi. Quand je n’y réussirai pas, ce ne sera jamais par un défaut de zèle, ni d’étude ; mais seulement par un mauvais destin, qui suit assez souvent les meilleures intentions, et qui sans doute affligerait sensiblement,</p>
<p rend="sc">sire,</p>
<p>De Votre Majesté.</p>
<p rend="center">Le très humble, très obéissant, <lb/>et très fidèle serviteur et sujet,</p>
<signed>J. B. P. MOLIÈRE.</signed>
</div>
<div type="preface">
<head>[AVERTISSEMENT]</head>
<p>Jamais entreprise au Théâtre ne fut si précipitée que celle-ci ; et c’est une chose, je crois, toute nouvelle, qu’une Comédie ait été conçue, faite, apprise, et représentée en quinze jours. Je ne dis pas cela pour me piquer de <hi rend="i">l’impromptu</hi> et en prétendre de la gloire ; mais seulement pour prévenir certaines gens, qui pourraient trouver à redire, que je n’aie pas mis ici toutes les espèces de Fâcheux, qui se trouvent. Je sais que le nombre en est grand, et à la Cour, et dans la Ville, et que sans Épisodes, j’eusse bien pu en composer une Comédie de cinq Actes bien fournis, et avoir encore de la matière de reste. Mais dans le peu de temps qui me fut donné, il m’était impossible de faire un grand dessein, et de rêver beaucoup sur le choix de mes Personnages, et sur la disposition de mon sujet. Je me réduisis donc à ne toucher qu’un petit nombre d’Importuns ; et je pris ceux qui s’offrirent d’abord à mon esprit, et que je crus les plus propres à réjouir les augustes personnes devant qui j’avais à paraître ; et, pour lier promptement toutes ces choses ensemble, je me servis du premier nœud que je pus trouver. Ce n’est pas mon dessein d’examiner maintenant si tout cela pouvait être mieux, et si tous ceux qui s’y sont divertis ont ri selon les règles : Le temps viendra de faire imprimer mes remarques sur les Pièces que j’aurai faites : et je ne désespère pas de faire voir un jour, en grand Auteur, que je puis citer Aristote et Horace. En attendant cet examen, qui peut‑être ne viendra point, je m’en remets assez aux décisions de la multitude ; et je tiens aussi difficile de combattre un Ouvrage que le public approuve, que d’en défendre un qu’il condamne.</p>
<p>Il n’y a personne qui ne sache pour quelle réjouissance la Pièce fut composée ; et cette fête a fait un tel éclat, qu’il n’est pas nécessaire d’en parler ; mais il ne sera pas hors de propos de dire deux paroles des ornements qu’on a mêlés avec la Comédie.</p>
<p>Le dessein était de donner un Ballet aussi ; et comme il n’y avait qu’un petit nombre choisi de Danseurs excellents, on fut contraint de séparer les Entrées de ce Ballet, et l’avis fut de les jeter dans les Entr’Actes de la Comédie, afin que ces intervalles donnassent temps aux mêmes Baladins de revenir sous d’autres habits. De sorte que pour ne point rompre aussi le fil de la Pièce, par ces manières d’intermèdes, on s’avisa de les coudre au sujet du mieux que l’on put, et de ne faire qu’une seule chose du Ballet, et de la Comédie : mais, comme le temps était fort précipité, et que tout cela ne fut pas réglé entièrement par une même tête, on trouvera peut-être quelques endroits du Ballet, qui n’entrent pas dans la Comédie aussi naturellement que d’autres. Quoi qu’il en soit, c’est un mélange qui est nouveau pour nos Théâtres, et dont on pourrait chercher quelques autorités dans l’Antiquité ; et, comme tout le Monde l’a trouvé agréable, il peut servir d’idée à d’autres choses, qui pourraient être méditées avec plus de loisir.</p>
<p>D’abord que la toile fut levée, un des Acteurs, comme vous pourriez dire moi, parut sur le Théâtre en habit de Ville et s’adressant au Roi avec le visage d’un homme surpris, fit des excuses en désordre sur ce qu’il se trouvait là seul, et manquait de temps, et d’Acteurs pour donner à Sa Majesté le divertissement qu’elle semblait attendre. En même temps, au milieu de vingt jets d’eau naturels, s’ouvrit cette coquille, que tout le monde a vue ; et l’agréable Naïade qui parut dedans s’avança au bord du Théâtre, et d’un air héroïque prononça les Vers, que Monsieur Pellisson avait faits, et qui servent de Prologue.</p>
</div>
<div type="prologue" rend="not-i">
<head>PROLOGUE</head>
<l>Pour voir en ces beaux lieux le plus grand Roi du Monde,</l>
<l>Mortels je viens à vous de ma grotte profonde.</l>
<l>Faut-il en sa faveur, que la Terre ou que l’Eau</l>
<l>Produisent à vos yeux un spectacle nouveau ?</l>
<l n="5">Qu’il parle, ou qu’il souhaite : Il n’est rien d’impossible :</l>
<l>Lui-même n’est-il pas un miracle visible ?</l>
<l>Son règne si fertile en miracles divers,</l>
<l>N’en demande-t-il pas à tout cet Univers ?</l>
<l>Jeune, Victorieux, Sage, Vaillant, Auguste,</l>
<l n="10">Aussi doux que sévère, aussi puissant que juste,</l>
<l>Régler, et ses États, et ses propres désirs,</l>
<l>Joindre aux nobles travaux les plus nobles plaisirs,</l>
<l>En ses justes projets jamais ne se méprendre,</l>
<l>Agir incessamment, tout voir, et tout entendre ;</l>
<l n="15">Qui peut cela, peut tout ; il n’a qu’à tout oser ;</l>
<l>Et le Ciel à ses vœux ne peut rien refuser.</l>
<l>Ces Termes marcheront, et, si Louis l’ordonne</l>
<l>Ces Arbres parleront mieux que ceux de Dodone.</l>
<l>Hôtesses de leurs troncs, moindres Divinités,</l>
<l n="20">C’est Louis qui le veut, sortez, Nymphes, sortez ;</l>
<l>Je vous montre l’exemple, il s’agit de lui plaire,</l>
<l>Quittez pour quelque temps votre forme ordinaire,</l>
<stage>Plusieurs Dryades accompagnées de Faunes et de Satyres sortent des Arbres et des Termes.</stage>
<l>Et paraissons ensemble aux yeux des spectateurs,</l>
<l>Pour ce nouveau Théâtre, autant de vrais Acteurs.</l>
<l n="25">Vous, Soin de ses sujets, sa plus charmante étude,</l>
<l>Héroïque souci, Royale inquiétude,</l>
<l>Laissez-le respirer, et souffrez qu’un moment</l>
<l>Son grand cœur s’abandonne au divertissement :</l>
<l>Vous le verrez demain d’une force nouvelle</l>
<l n="30">Sous le fardeau pénible, où votre voix l’appelle,</l>
<l>Faire obéir les Lois partager les bienfaits,</l>
<l>Par ses propres conseils prévenir nos souhaits,</l>
<l>Maintenir l'Univers dans une paix profonde,</l>
<l>Et s’ôter le repos pour le donner au monde.</l>
<l n="35">Qu’aujourd’hui tout lui plaise, et semble consentir</l>
<l>À l’unique dessein de le bien divertir.</l>
<l>Fâcheux retirez-vous ; ou s’il faut qu’il vous voie,</l>
<l>Que ce soit seulement pour exciter sa joie.</l>
<stage>La Naïade emmène avec elle, pour la Comédie, une partie des gens qu’elle a fait paraître, pendant que le reste se met à danser au son des Hautbois, qui se joignent aux Violons.</stage>
</div>
<div>
<head>Personnages</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="eraste" rend="male">Éraste</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="montagne" rend="male inferior">La Montagne</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="alcidor" rend="male">Alcidor</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="orphise" rend="female junior">Orphise</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="lysandre" rend="male">Lisandre</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="alcandre" rend="male">Alcandre</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="alcipe" rend="male">Alcipe</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="orante" rend="male">Orante</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="climene" rend="female junior">Climène</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="dorante" rend="male">Dorante</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="caritides" rend="male">Caritidès</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="ormin" rend="male">Ormin</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="filinte" rend="male">Filinte</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="damis" rend="male">Damis</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="epine" rend="male inferior">L’épine</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="riviere" rend="male inferior">La Rivière</role>, et deux Camarades.</castItem>
</castList>
<stage>La Scène est à Paris.</stage>
</div>
</front>
<body>
<head>LES <lb/> FÂCHEUX, <lb/><hi rend="i">COMÉDIE</hi></head>
<div1 xml:id="I" type="act">
<head>Acte Premier</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène PREMIÈRE</head>
<stage>Éraste, La Montagne.</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I01-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Sous quel astre, bon Dieu, faut-il que je sois né,</l>
<l n="2" xml:id="l2">Pour être de Fâcheux toujours assassiné !</l>
<l n="3" xml:id="l3">Il semble que partout le sort me les adresse,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Et j’en vois, chaque jour, quelque nouvelle espèce.</l>
<l n="5" xml:id="l5">Mais il n’est rien d’égal au Fâcheux d’aujourd’hui ;</l>
<l n="6" xml:id="l6">J’ai cru n’être jamais débarrassé de lui ;</l>
<l n="7" xml:id="l7">Et, cent fois, j’ai maudit cette innocente envie</l>
<l n="8" xml:id="l8">Qui m’a pris à dîner, de voir la Comédie,</l>
<l n="9" xml:id="l9">Où, pensant m’égayer, j’ai misérablement,</l>
<l n="10" xml:id="l10">Trouvé de mes péchés le rude châtiment.</l>
<l n="11" xml:id="l11">Il faut que je te fasse un récit de l’affaire ;</l>
<l n="12" xml:id="l12">Car je m’en sens encor tout ému de colère.</l>
<l n="13" xml:id="l13">J’étais sur le Théâtre, en humeur d’écouter</l>
<l n="14" xml:id="l14">La pièce, qu’à plusieurs j’avais ouï vanter ;</l>
<l n="15" xml:id="l15">Les Acteurs commençaient, chacun prêtait silence,</l>
<l n="16" xml:id="l16">Lorsque d’un air bruyant, et plein d’extravagance,</l>
<l n="17" xml:id="l17">Un homme à grands canons est entré brusquement</l>
<l n="18" xml:id="l18">En criant, holà-ho ! un siège promptement ;</l>
<l n="19" xml:id="l19">Et de son grand fracas surprenant l’assemblée,</l>
<l n="20" xml:id="l20">Dans le plus bel endroit a la pièce troublée.</l>
<l n="21" xml:id="l21">Hé mon Dieu, nos Français, si souvent redressés,</l>
<l n="22" xml:id="l22">Ne prendront-ils jamais un air de gens sensés,</l>
<l n="23" xml:id="l23">Ai-je dit, et faut-il, sur nos défauts extrêmes,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Qu’en théâtre public nous nous jouions nous-mêmes,</l>
<l n="25" xml:id="l25">Et confirmions ainsi, par des éclats de fous,</l>
<l n="26" xml:id="l26">Ce que chez nos voisins on dit partout de nous !</l>
<l n="27" xml:id="l27">Tandis que là-dessus je haussais les épaules,</l>
<l n="28" xml:id="l28">Les Acteurs ont voulu continuer leurs Rôles :</l>
<l n="29" xml:id="l29">Mais l’homme, pour s’asseoir a fait nouveau fracas,</l>
<l n="30" xml:id="l30">Et traversant encor le Théâtre à grands pas,</l>
<l n="31" xml:id="l31">Bien que dans les côtés il pût être à son aise,</l>
<l n="32" xml:id="l32">Au milieu du devant il a planté sa chaise,</l>
<l n="33" xml:id="l33">Et de son large dos morguant les spectateurs,</l>
<l n="34" xml:id="l34">Aux trois quarts du parterre a caché les Acteurs.</l>
<l n="35" xml:id="l35">Un bruit s’est élevé, dont un autre eût eu honte ;</l>
<l n="36" xml:id="l36">Mais lui, ferme et constant, n’en a fait aucun compte ;</l>
<l n="37" xml:id="l37">Et se serait tenu comme il s’était posé,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Si, pour mon infortune, il ne m’eût avisé.</l>
<l n="39" xml:id="l39">Ha Marquis, m’a-t-il dit, prenant près de moi place,</l>
<l n="40" xml:id="l40">Comment te portes-tu ? Souffre, que je t’embrasse.</l>
<l n="41" xml:id="l41">Au visage, sur l’heure, un rouge m’est monté,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Que l’on me vît connu d’un pareil éventé.</l>
<l n="43" xml:id="l43">Je l’étais peu pourtant ; mais on en voit paraître,</l>
<l n="44" xml:id="l44">De ces gens qui de rien veulent fort vous connaître</l>
<l n="45" xml:id="l45">Dont il faut au salut les baisers essuyer,</l>
<l n="46" xml:id="l46">Et qui sont familiers jusqu’à vous tutoyer.</l>
<l n="47" xml:id="l47">Il m’a fait, à l’abord, cent questions frivoles,</l>
<l n="48" xml:id="l48">Plus haut que les Acteurs élevant ses paroles.</l>
<l n="49" xml:id="l49">Chacun le maudissait, et moi pour l’arrêter,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Je serais, ai-je dit, bien aise d’écouter.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Tu n'as point vu ceci, Marquis ; ha ! Dieu me damne</l>
<l n="52" xml:id="l52">Je le trouve assez drôle, et je n’y suis pas âne ;</l>
<l n="53" xml:id="l53">Je sais par quelles lois un ouvrage est parfait,</l>
<l n="54" xml:id="l54">Et Corneille me vient lire tout ce qu’il fait.</l>
<l n="55" xml:id="l55">Là-dessus de la pièce il m’a fait un sommaire,</l>
<l n="56" xml:id="l56">Scène, à Scène, averti de ce qui s’allait faire,</l>
<l n="57" xml:id="l57">Et jusques à des vers qu’il en savait par cœur,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Il me les récitait tout haut avant l’Acteur.</l>
<l n="59" xml:id="l59">J’avais beau m’en défendre, il a poussé sa chance,</l>
<l n="60" xml:id="l60">Et s’est, devers la fin, levé longtemps d’avance ;</l>
<l n="61" xml:id="l61">Car les gens du bel air pour agir galamment,</l>
<l n="62" xml:id="l62">Se gardent bien, surtout, d’ouïr le dénouement.</l>
<l n="63" xml:id="l63">Je rendais grâce au Ciel, et croyais de justice,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Qu’avec la Comédie eût fini mon supplice :</l>
<l n="65" xml:id="l65">Mais, comme si c’en eût été trop bon marché,</l>
<l n="66" xml:id="l66">Sur nouveaux frais mon homme à moi s’est attaché ;</l>
<l n="67" xml:id="l67">M’a conté ses exploits, ses vertus non communes,</l>
<l n="68" xml:id="l68">Parlé de ses chevaux, de ses bonnes fortunes,</l>
<l n="69" xml:id="l69">Et de ce qu’à la Cour il avait de faveur,</l>
<l n="70" xml:id="l70">Disant, qu’à m’y servir il s’offrait de grand cœur.</l>
<l n="71" xml:id="l71">Je le remerciais doucement de la tête,</l>
<l n="72" xml:id="l72">Minutant à tous coups quelque retraite honnête :</l>
<l n="73" xml:id="l73">Mais lui, pour le quitter, me voyant ébranlé,</l>
<l n="74" xml:id="l74">Sortons, ce m’a-t-il dit, le monde est écoulé :</l>
<l n="75" xml:id="l75">Et sortis de ce lieu, me la donnant plus sèche,</l>
<l n="76" xml:id="l76">Marquis, allons au Cours faire voir ma calèche ;</l>
<l n="77" xml:id="l77">Elle est bien entendue, et plus d’un Duc et Pair,</l>
<l n="78" xml:id="l78">En fait, à mon faiseur, faire une du même air.</l>
<l n="79" xml:id="l79">Moi de lui rendre grâce, et pour mieux m’en défendre</l>
<l n="80" xml:id="l80">De dire que j’avais certain repas à rendre.</l>
<l n="81" xml:id="l81">Ah parbleu j’en veux être, étant de tes amis,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Et manque au Maréchal à qui j’avais promis.</l>
<l n="83" xml:id="l83">De la chère, ai-je fait, la dose est trop peu forte</l>
<l n="84" xml:id="l84">Pour oser y prier des gens de votre sorte.</l>
<l n="85" xml:id="l85">Non ; m’a-t-il répondu, je suis sans compliment,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Et j’y vais pour causer avec toi seulement ;</l>
<l n="87" xml:id="l87">Je suis des grands repas fatigué, je te jure :</l>
<l n="88" xml:id="l88">Mais si l’on vous attend, ai-je dit, c’est injure…</l>
<l n="89" xml:id="l89">Tu te moques, Marquis : nous nous connaissons tous ;</l>
<l n="90" xml:id="l90">Et je trouve avec toi des passe-temps plus doux.</l>
<l n="91" xml:id="l91">Je pestais contre moi, l’âme triste et confuse</l>
<l n="92" xml:id="l92">Du funeste succès qu’avait eu mon excuse,</l>
<l n="93" xml:id="l93">Et ne savais à quoi je devais recourir,</l>
<l n="94" xml:id="l94">Pour sortir d’une peine à me faire mourir ;</l>
<l n="95" xml:id="l95">Lorsqu’un carrosse fait de superbe manière,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Et comblé de Laquais, et devant et derrière,</l>
<l n="97" xml:id="l97">S’est avec un grand bruit devant nous arrêté ;</l>
<l n="98" xml:id="l98">D’où sautant un jeune homme amplement ajusté,</l>
<l n="99" xml:id="l99">Mon importun et lui courant à l’embrassade</l>
<l n="100" xml:id="l100">Ont surpris les passants de leur brusque incartade ;</l>
<l n="101" xml:id="l101">Et tandis que tous deux étaient précipités</l>
<l n="102" xml:id="l102">Dans les convulsions de leurs civilités,</l>
<l n="103" xml:id="l103">Je me suis doucement esquivé sans rien dire ;</l>
<l n="104" xml:id="l104">Non sans avoir longtemps gémi d’un tel martyre,</l>
<l n="105" xml:id="l105">Et maudit ce Fâcheux, dont le zèle obstiné</l>
<l n="106" xml:id="l106">M'ôtait au rendez-vous qui m’est ici donné.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-2">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="107" xml:id="l107">Ce sont chagrins mêlés aux plaisirs de la vie.</l>
<l n="108" xml:id="l108">Tout ne va pas, Monsieur, au gré de notre envie.</l>
<l n="109" xml:id="l109">Le Ciel veut qu’ici-bas chacun ait ses Fâcheux ;</l>
<l n="110" xml:id="l110">Et les hommes seraient, sans cela, trop heureux.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="111" xml:id="l111">Mais de tous mes Fâcheux, le plus fâcheux encore,</l>
<l n="112" xml:id="l112">C’est Damis, le tuteur de celle que j’adore ;</l>
<l n="113" xml:id="l113">Qui rompt ce qu’à mes vœux elle donne d’espoir,</l>
<l n="114" xml:id="l114">Et fait qu’en sa présence elle n’ose me voir.</l>
<l n="115" xml:id="l115">Je crains d’avoir déjà passé l’heure promise,</l>
<l n="116" xml:id="l116">Et c’est dans cette allée, où devait être Orphise.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-4">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="117" xml:id="l117">L’heure d’un rendez-vous d’ordinaire s’étend ;</l>
<l n="118" xml:id="l118">Et n’est pas resserrée aux bornes d’un instant.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="119" xml:id="l119">Il est vrai ; mais je tremble, et mon amour extrême</l>
<l n="120" xml:id="l120">D’un rien se fait un crime envers celle que j’aime.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-6">
<speaker>La montàgne</speaker>
<l n="121" xml:id="l121">Si ce parfait amour, que vous prouvez si bien,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Se fait vers votre objet un grand crime de rien,</l>
<l n="123" xml:id="l123">Ce que son cœur, pour vous, sent de feux légitimes,</l>
<l n="124" xml:id="l124">En revanche, lui fait un rien de tous vos crimes.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="125" xml:id="l125">Mais, tout de bon, crois‑tu que je sois d’elle aimé ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-8">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="126" xml:id="l126">Quoi ? vous doutez encor d’un amour confirmé…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-9">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="127" xml:id="l127">Ah c’est malaisément qu’en pareille matière,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Un cœur bien enflammé prend assurance entière.</l>
<l n="129" xml:id="l129">Il craint de se flatter, et dans ses divers soins,</l>
<l n="130" xml:id="l130">Ce que plus il souhaite, est ce qu’il croit le moins.</l>
<l n="131" xml:id="l131">Mais songeons à trouver une beauté si rare.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-10">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="132" xml:id="l132">Monsieur, votre rabat par devant se sépare.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="133" xml:id="l133" part="I">N'importe.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-12">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="134" xml:id="l134" part="F">Laissez‑moi l’ajuster, s’il vous plaît.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-13">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="135" xml:id="l135">Ouf, tu m’étrangles, fat, laisse-le, comme il est.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-14">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l part="I" n="136" xml:id="l136">Souffrez qu’on peigne un peu…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-15">
<speaker>Éraste</speaker>
<l part="F">Sottise sans pareille !</l>
<l n="137" xml:id="l137">Tu m’as, d’un coup de dent, presque emporté l’oreille.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-16">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="138" xml:id="l138" part="I">Vos canons…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-17">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="139" xml:id="l139" part="F">Laisse-les ; tu prends trop de souci.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-18">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="140" xml:id="l140" part="I">Ils sont tout chiffonnés.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-19">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="141" xml:id="l141" part="F">Je veux qu’ils soient ainsi.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-20">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="142" xml:id="l142">Accordez‑moi du moins, pour grâce singulière,</l>
<l n="143" xml:id="l143">De frotter ce chapeau, qu’on voit plein de poussière.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-21">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="144" xml:id="l144">Frotte donc, puisqu’il faut que j’en passe par là.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-22">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="145" xml:id="l145">Le voulez-vous porter fait comme le voilà ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-23">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="146" xml:id="l146" part="I">Mon Dieu dépêche-toi.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-24">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="147" xml:id="l147" part="F">Ce serait conscience.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-25">
<speaker>Éraste, <hi rend="i">après avoir attendu</hi>.</speaker>
<l n="148" xml:id="l148" part="I">C’est assez.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-26">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="149" xml:id="l149" part="F">Donnez-vous un peu de patience.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-27">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="150" xml:id="l150" part="I">Il me tue.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-28">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="151" xml:id="l151" part="F">En quel lieu vous êtes‑vous fourré ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-29">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="152" xml:id="l152">T'es-tu de ce chapeau pour toujours emparé ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-30">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="153" xml:id="l153" part="I">C'est fait.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-31">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="154" xml:id="l154" part="M">Donne-moi donc.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-32">
<speaker>La Montagne, <hi rend="i">laissant tomber le chapeau</hi>.</speaker>
<l n="155" xml:id="l155" part="M">Hay !</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-33">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="156" xml:id="l156" part="F">Le voilà par terre :</l>
<l n="157" xml:id="l157">Je suis fort avancé : que la fièvre te serre.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I01-34">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="158" xml:id="l158" part="I">Permettez qu’en deux coups j’ôte…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-35">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="159" xml:id="l159" part="F">Il ne me plaît pas.</l>
<l n="160" xml:id="l160">Au diantre tout valet qui vous est sur les bras ;</l>
<l n="161" xml:id="l161">Qui fatigue son Maître, et ne fait que déplaire</l>
<l n="162" xml:id="l162">À force de vouloir trancher du nécessaire.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>Orphise, Alcidor, Éraste, La Montagne.</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I02-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="163" xml:id="l163">Mais vois-je pas Orphise ? oui c’est elle, qui vient.</l>
<l n="164" xml:id="l164">Où va-t-elle si vite, et quel homme la tient ?</l>
<stage>Il la salue comme elle passe, et elle en passant, détourne la tête.</stage>
<l n="165" xml:id="l165">Quoi me voir en ces lieux devant elle paraître,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Et passer en feignant de ne me pas connaître ?</l>
<l n="167" xml:id="l167">Que croire ? Qu'en dis‑tu ? Parle donc, si tu veux.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I02-2">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="168" xml:id="l168">Monsieur, je ne dis rien de peur d’être fâcheux.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="169" xml:id="l169">Et c’est l’être en effet que de ne me rien dire</l>
<l n="170" xml:id="l170">Dans les extrémités d’un si cruel martyre.</l>
<l n="171" xml:id="l171">Fais donc quelque réponse à mon cœur abattu :</l>
<l n="172" xml:id="l172">Que dois-je présumer ? parle, qu’en penses‑tu ?</l>
<l n="173" xml:id="l173" part="I">Dis-moi ton sentiment.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I02-4">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="174" xml:id="l174" part="F">Monsieur, je veux me taire,</l>
<l n="175" xml:id="l175">Et ne désire point trancher du nécessaire.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="176" xml:id="l176">Peste l’impertinent ! Va-t-en suivre leurs pas ;</l>
<l n="177" xml:id="l177">Vois ce qu’ils deviendront, et ne les quitte pas.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I02-6">
<speaker>La Montagne, <hi rend="i">revenant</hi>.</speaker>
<l n="178" xml:id="l178" part="I">Il faut suivre de loin ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="179" xml:id="l179" part="M">Oui.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I02-8">
<speaker>La Montagne, <hi rend="i">revenant</hi>.</speaker>
<l n="180" xml:id="l180" part="F">Sans que l’on me voie,</l>
<l n="181" xml:id="l181">Ou faire aucun semblant qu’après eux on m’envoie.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-9">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="182" xml:id="l182">Non, tu feras bien mieux de leur donner avis,</l>
<l n="183" xml:id="l183">Que par mon ordre exprès ils sont de toi suivis.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I02-10">
<speaker>La Montagne, <hi rend="i">revenant</hi>.</speaker>
<l n="184" xml:id="l184" part="I">Vous trouverai-je ici ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="185" xml:id="l185" part="F">Que le Ciel te confonde,</l>
<l n="186" xml:id="l186">Homme, à mon sentiment, le plus fâcheux du monde.</l>
<stage>La Montagne s’en va.</stage>
<l n="187" xml:id="l187">Ah ! que je sens de trouble, et qu’il m’eût été doux,</l>
<l n="188" xml:id="l188">Qu’on me l’eût fait manquer, ce fatal rendez-vous.</l>
<l n="189" xml:id="l189">Je pensais y trouver toutes choses propices ;</l>
<l n="190" xml:id="l190">Et mes yeux pour mon cœur y trouvent des supplices.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Lysandre, Éraste.</stage>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-1">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="191" xml:id="l191">Sous ces arbres, de loin, mes yeux t’ont reconnu,</l>
<l n="192" xml:id="l192">Cher Marquis, et d’abord je suis à toi venu.</l>
<l n="193" xml:id="l193">Comme à de mes amis il faut que je te chante</l>
<l n="194" xml:id="l194">Certain air, que j’ai fait, de petite courante,</l>
<l n="195" xml:id="l195">Qui de toute la Cour contente les experts,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Et sur qui plus de vingt ont déjà fait des vers.</l>
<l n="197" xml:id="l197">J’ai le bien, la naissance, et quelque emploi passable,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Et fais figure en France assez considérable ;</l>
<l n="199" xml:id="l199">Mais je ne voudrais pas, pour tout ce que je suis,</l>
<l n="200" xml:id="l200">N'avoir point fait cet air, qu’ici je te produis.</l>
<l n="201" xml:id="l201">La, la, hem, hem : écoute avec soin, je te prie.</l>
<stage>Il chante sa courante.</stage>
<l n="202" xml:id="l202" part="I">N’est-elle pas belle ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="203" xml:id="l203" part="M">Ah !</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-3">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="204" xml:id="l204" part="F">Cette fin est jolie.</l>
<stage>Il rechante la fin quatre ou cinq fois de suite.</stage>
<l n="205" xml:id="l205" part="I">Comment la trouves-tu ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="206" xml:id="l206" part="F">Fort belle assurément.</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-5">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="207" xml:id="l207">Les pas que j’en ai faits n’ont pas moins d’agrément,</l>
<l n="208" xml:id="l208">Et surtout la figure a merveilleuse grâce.</l>
<stage>Il chante, parle et danse tout ensemble, et fait faire à Éraste les figures de la femme.</stage>
<l n="209" xml:id="l209">Tiens, l’homme passe ainsi : puis la femme repasse :</l>
<l n="210" xml:id="l210">Ensemble : puis on quitte, et la femme vient là.</l>
<l n="211" xml:id="l211">Vois-tu ce petit trait de feinte que voilà ?</l>
<l n="212" xml:id="l212">Ce fleuret ? ces coupés courant après la belle ?</l>
<l n="213" xml:id="l213">Dos à dos : face à face, en se pressant sur elle.</l>
<stage>Après avoir achevé.</stage>
<l n="214" xml:id="l214" part="I">Que t’en semble Marquis ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="215" xml:id="l215" part="F">Tous ces pas-là sont fins.</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-7">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="216" xml:id="l216">Je me moque, pour moi, des maîtres Baladins.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="217" xml:id="l217" part="I">On le voit.</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-9">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="218" xml:id="l218" part="M">Les pas donc…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-10">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="219" xml:id="l219" part="F">N’ont rien qui ne surprenne.</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-11">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="220" xml:id="l220">Veux-tu, par amitié, que je te les apprenne ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-12">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="221" xml:id="l221">Ma foi, pour le présent, j’ai certain embarras…</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-13">
<speaker>Lysandre </speaker>
<l n="222" xml:id="l222">Eh bien donc, ce sera, lorsque tu le voudras.</l>
<l n="223" xml:id="l223">Si j’avais dessus moi ces paroles nouvelles,</l>
<l n="224" xml:id="l224">Nous les lirions ensemble, et verrions les plus belles.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-14">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="225" xml:id="l225" part="I">Une autre fois.</l>
</sp>
<sp who="lysandre" xml:id="I03-15">
<speaker>Lysandre</speaker>
<l n="226" xml:id="l226" part="F">Adieu, Baptiste le très cher</l>
<l n="227" xml:id="l227">N’a point vu ma courante, et je le vais chercher.</l>
<l n="228" xml:id="l228">Nous avons, pour les airs, de grandes sympathies,</l>
<l n="229" xml:id="l229">Et je veux le prier d’y faire des parties.</l>
<stage>Il s’en va chantant toujours.</stage>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I03-16">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="230" xml:id="l230">Ciel ! faut-il que le rang, dont on veut tout couvrir,</l>
<l n="231" xml:id="l231">De cent sots, tous les jours, nous oblige à souffrir ;</l>
<l n="232" xml:id="l232">Et nous fasse abaisser jusques aux complaisances,</l>
<l n="233" xml:id="l233">D’applaudir bien souvent à leurs impertinences ?</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>La Montagne, Éraste.</stage>
<sp who="montagne" xml:id="I04-1">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="234" xml:id="l234">Monsieur, Orphise est seule, et vient de ce côté.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="235" xml:id="l235">Ah d’un trouble bien grand je me sens agité !</l>
<l n="236" xml:id="l236">J’ai de l’amour encore pour la belle inhumaine,</l>
<l n="237" xml:id="l237">Et ma raison voudrait, que j’eusse de la haine !</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I04-3">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="238" xml:id="l238">Monsieur, votre raison ne sait ce qu’elle veut ;</l>
<l n="239" xml:id="l239">Ni ce que sur un cœur une Maîtresse peut.</l>
<l n="240" xml:id="l240">Bien que de s’emporter on ait de justes causes,</l>
<l n="241" xml:id="l241">Une belle, d’un mot, rajuste bien des choses.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="242" xml:id="l242">Hélas, je te l’avoue, et déjà cet aspect,</l>
<l n="243" xml:id="l243">À toute ma colère imprime le respect.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I05">
<head>Scène V</head>
<stage>Orphise, Éraste, La Montagne.</stage>
<sp who="orphise" xml:id="I05-1">
<speaker>Orphise</speaker>
<l n="244" xml:id="l244">Votre front à mes yeux montre peu d’allégresse.</l>
<l n="245" xml:id="l245">Serait-ce ma présence, Éraste, qui vous blesse ?</l>
<l n="246" xml:id="l246">Qu’est-ce donc ? qu’avez-vous ? et sur quels déplaisirs,</l>
<l n="247" xml:id="l247">Lorsque vous me voyez, poussez-vous des soupirs ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="248" xml:id="l248">Hélas, pouvez-vous bien me demander, cruelle,</l>
<l n="249" xml:id="l249">Ce qui fait de mon cœur la tristesse mortelle ?</l>
<l n="250" xml:id="l250">Et d’un esprit méchant n’est-ce pas un effet,</l>
<l n="251" xml:id="l251">Que feindre d’ignorer ce que vous m’avez fait ?</l>
<l n="252" xml:id="l252">Celui dont l’entretien vous a fait, à ma vue,</l>
<l n="253" xml:id="l253" part="I">Passer…</l>
</sp>
<sp who="orphise" xml:id="I05-3">
<speaker>Orphise, <hi rend="i">riant</hi>.</speaker>
<l n="254" xml:id="l254" part="F">C'est de cela, que votre âme est émue ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="255" xml:id="l255">Insultez inhumaine, encore à mon malheur.</l>
<l n="256" xml:id="l256">Allez, il vous sied mal de railler ma douleur ;</l>
<l n="257" xml:id="l257">Et d’abuser, ingrate, à maltraiter ma flamme,</l>
<l n="258" xml:id="l258">Du faible, que pour vous, vous savez, qu’a mon âme.</l>
</sp>
<sp who="orphise" xml:id="I05-5">
<speaker>Orphise</speaker>
<l n="259" xml:id="l259">Certes il en faut rire, et confesser ici,</l>
<l n="260" xml:id="l260">Que vous êtes bien fou, de vous troubler ainsi.</l>
<l n="261" xml:id="l261">L’homme, dont vous parlez, loin qu’il puisse me plaire,</l>
<l n="262" xml:id="l262">Est un homme Fâcheux dont j’ai su me défaire ;</l>
<l n="263" xml:id="l263">Un de ces importuns, et sots officieux,</l>
<l n="264" xml:id="l264">Qui ne sauraient souffrir qu’on soit seule en des lieux ;</l>
<l n="265" xml:id="l265">Et viennent aussitôt, avec un doux langage,</l>
<l n="266" xml:id="l266">Vous donner une main, contre qui l’on enrage.</l>
<l n="267" xml:id="l267">J’ai feint de m’en aller, pour cacher mon dessein ;</l>
<l n="268" xml:id="l268">Et, jusqu’à mon carrosse, il m’a prêté la main.</l>
<l n="269" xml:id="l269">Je m’en suis promptement défaite de la sorte,</l>
<l n="270" xml:id="l270">Et j’ai pour vous trouver, rentré par l’autre porte.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="271" xml:id="l271">À vos discours, Orphise, ajouterai-je foi ?</l>
<l n="272" xml:id="l272">Et votre cœur est-il tout sincère pour moi ?</l>
</sp>
<sp who="orphise" xml:id="I05-7">
<speaker>Orphise</speaker>
<l n="273" xml:id="l273">Je vous trouve fort bon de tenir ces paroles ;</l>
<l n="274" xml:id="l274">Quand je me justifie à vos plaintes frivoles.</l>
<l n="275" xml:id="l275">Je suis bien simple encore, et ma sotte bonté…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="276" xml:id="l276">Ah ne vous fâchez pas, trop sévère beauté.</l>
<l n="277" xml:id="l277">Je veux croire en aveugle, étant sous votre empire,</l>
<l n="278" xml:id="l278">Tout ce que vous aurez la bonté de me dire.</l>
<l n="279" xml:id="l279">Trompez, si vous voulez, un malheureux Amant ;</l>
<l n="280" xml:id="l280">J’aurai pour vous respect, jusques au monument.</l>
<l n="281" xml:id="l281">Maltraitez mon amour, refusez-moi le vôtre ;</l>
<l n="282" xml:id="l282">Exposez à mes yeux le triomphe d’un autre,</l>
<l n="283" xml:id="l283">Oui je souffrirai tout de vos divins appas,</l>
<l n="284" xml:id="l284">J’en mourrai, mais enfin je ne m’en plaindrai pas.</l>
</sp>
<sp who="orphise" xml:id="I05-9">
<speaker>Orphise</speaker>
<l n="285" xml:id="l285">Quand de tels sentiments régneront dans votre âme,</l>
<l n="286" xml:id="l286" part="I">Je saurai de ma part…</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I06">
<head>Scène VI</head>
<stage>Alcandre, Orphise, Éraste, La Montagne.</stage>
<sp who="alcandre" xml:id="I06-1">
<speaker>Alcandre</speaker>
<l n="287" xml:id="l287" part="F">Marquis, un mot. Madame,</l>
<l n="288" xml:id="l288">De grâce pardonnez, si je suis indiscret,</l>
<l n="289" xml:id="l289">En osant, devant vous, lui parler en secret.</l>
<l n="290" xml:id="l290">Avec peine, Marquis, je te fais la prière ;</l>
<l n="291" xml:id="l291">Mais un homme vient là de me rompre en visière,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Et je souhaite fort, pour ne rien reculer,</l>
<l n="293" xml:id="l293">Qu’à l’heure de ma part, tu l’ailles appeler.</l>
<l n="294" xml:id="l294">Tu sais, qu’en pareil cas, ce serait avec joie,</l>
<l n="295" xml:id="l295">Que je te le rendrais en la même monnaie.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I06-2">
<speaker>Éraste, <hi rend="i">après avoir un peu demeuré sans parler</hi>.</speaker>
<l n="296" xml:id="l296">Je ne veux point ici faire le Capitan ;</l>
<l n="297" xml:id="l297">Mais on m’a vu soldat, avant que Courtisan.</l>
<l n="298" xml:id="l298">J'ai servi quatorze ans, et je crois être en passe,</l>
<l n="299" xml:id="l299">De pouvoir d’un tel pas me tirer avec grâce,</l>
<l n="300" xml:id="l300">Et de ne craindre point, qu’à quelque lâcheté</l>
<l n="301" xml:id="l301">Le refus de mon bras me puisse être imputé.</l>
<l n="302" xml:id="l302">Un duel met les gens en mauvaise posture,</l>
<l n="303" xml:id="l303">Et notre Roi n’est pas un Monarque en peinture.</l>
<l n="304" xml:id="l304">Il sait faire obéir les plus grands de l’État,</l>
<l n="305" xml:id="l305">Et je trouve qu’il fait en digne Potentat.</l>
<l n="306" xml:id="l306">Quand il faut le servir, j’ai du cœur, pour le faire :</l>
<l n="307" xml:id="l307">Mais je ne m’en sens point, quand il faut lui déplaire.</l>
<l n="308" xml:id="l308">Je me fais de son ordre une suprême Loi.</l>
<l n="309" xml:id="l309">Pour lui désobéir, cherche un autre que moi.</l>
<l n="310" xml:id="l310">Je te parle, Vicomte, avec franchise entière,</l>
<l n="311" xml:id="l311">Et suis ton serviteur en toute autre matière,</l>
<l n="312" xml:id="l312">Adieu. Cinquante fois au Diable les Fâcheux,</l>
<l n="313" xml:id="l313">Où donc s’est retiré cet objet de mes vœux ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="I06-3">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="314" xml:id="l314" part="I">Je ne sais.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I06-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="315" xml:id="l315" part="F">Pour savoir où la belle est allée,</l>
<l n="316" xml:id="l316">Va-t-en chercher partout, j’attends dans cette allée.</l>
</sp>
<label rend="i">Fin du premier Acte.</label>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="Ib" type="interlude">
<head>Ballet du Premier Acte</head>
<div2 type="scene" xml:id="Ib01">
<head>Première Entrée</head>
<stage>Des Joueurs de Mail, en criant, gare, l’obligent à se retirer, et comme il veut revenir lorsqu’ils ont fait.</stage>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="Ib02">
<head>Deuxième Entrée</head>
<stage>Des Curieux viennent qui tournent autour de lui pour le connaître, et font qu’il se retire encore pour un moment.</stage>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="II" type="act">
<head>Acte II</head>
<div2 type="scene" xml:id="II01">
<head>Scène Première</head>
<sp who="eraste" xml:id="II01-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="317" xml:id="l317">Mes Fâcheux à la fin se sont-ils écartés ?</l>
<l n="318" xml:id="l318">Je pense qu’il en pleut ici de tous côtés.</l>
<l n="319" xml:id="l319">Je les fuis, et les trouve, et pour second martyre,</l>
<l n="320" xml:id="l320">Je ne saurais trouver celle que je désire.</l>
<l n="321" xml:id="l321">Le tonnerre, et la pluie ont promptement passé,</l>
<l n="322" xml:id="l322">Et n’ont point, de ces lieux, le beau monde chassé.</l>
<l n="323" xml:id="l323">Plût au Ciel, dans les dons que ses soins y prodiguent,</l>
<l n="324" xml:id="l324">Qu’ils en eussent chassé tous les gens qui fatiguent !</l>
<l n="325" xml:id="l325">Le Soleil baisse fort, et je suis étonné,</l>
<l n="326" xml:id="l326">Que mon Valet encor ne soit point retourné.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="II02">
<head>Scène II</head>
<stage>Alcipe, Éraste.</stage>
<sp who="alcipe" xml:id="II02-1">
<speaker>Alcipe</speaker>
<l n="327" xml:id="l327" part="I">Bonjour.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II02-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="328" xml:id="l328" part="F">Eh quoi toujours ma flamme divertie !</l>
</sp>
<sp who="alcipe" xml:id="II02-3">
<speaker>Alcipe</speaker>
<l n="329" xml:id="l329">Console-moi, Marquis, d’une étrange partie,</l>
<l n="330" xml:id="l330">Qu’au Piquet je perdis, hier, contre un Saint-Bouvain,</l>
<l n="331" xml:id="l331">À qui je donnerais quinze points, et la main.</l>
<l n="332" xml:id="l332">C’est un coup enragé, qui depuis hier m’accable,</l>
<l n="333" xml:id="l333">Et qui ferait donner tous les Joueurs au Diable ;</l>
<l n="334" xml:id="l334">Un coup assurément à se pendre en public.</l>
<l n="335" xml:id="l335">Il ne m’en faut que deux ; l’autre a besoin d’un pic.</l>
<l n="336" xml:id="l336">Je donne ; il en prend six, et demande à refaire :</l>
<l n="337" xml:id="l337">Moi, me voyant de tout, je n’en voulus rien faire.</l>
<l n="338" xml:id="l338">Je porte l’as de trèfle, admire mon malheur,</l>
<l n="339" xml:id="l339">L’as, le Roi, le valet, le huit, et dix de cœur ;</l>
<l n="340" xml:id="l340">Et quitte, comme au point allait la politique,</l>
<l n="341" xml:id="l341">Dame, et Roi de carreau ; dix, et Dame de pique.</l>
<l n="342" xml:id="l342">Sur mes cinq cœurs portés la Dame arrive encor,</l>
<l n="343" xml:id="l343">Qui me fait justement une quinte major :</l>
<l n="344" xml:id="l344">Mais mon homme avec l’as, non sans surprise extrême,</l>
<l n="345" xml:id="l345">Des bas carreaux, sur table, étale une sixième.</l>
<l n="346" xml:id="l346">J’en avais écarté la Dame, avec le Roi ;</l>
<l n="347" xml:id="l347">Mais lui fallant un pic, je sortis hors d’effroi,</l>
<l n="348" xml:id="l348">Et croyais bien du moins faire deux points uniques.</l>
<l n="349" xml:id="l349">Avec les sept carreaux, il avait quatre piques ;</l>
<l n="350" xml:id="l350">Et, jetant le dernier, m’a mis dans l’embarras,</l>
<l n="351" xml:id="l351">De ne savoir lequel garder de mes deux as.</l>
<l n="352" xml:id="l352">J’ai jeté l’as de cœur, avec raison, me semble ;</l>
<l n="353" xml:id="l353">Mais il avait quitté quatre trèfles ensemble,</l>
<l n="354" xml:id="l354">Et par un six de cœur je me suis vu capot,</l>
<l n="355" xml:id="l355">Sans pouvoir, de dépit, proférer un seul mot.</l>
<l n="356" xml:id="l356">Morbleu fais-moi raison de ce coup effroyable.</l>
<l n="357" xml:id="l357">À moins que l’avoir vu, peut-il être croyable ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II02-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="358" xml:id="l358">C’est dans le jeu, qu’on voit les plus grands coups du sort.</l>
</sp>
<sp who="alcipe" xml:id="II02-5">
<speaker>Alcipe</speaker>
<l n="359" xml:id="l359">Parbleu tu jugeras, toi-même, si j’ai tort ;</l>
<l n="360" xml:id="l360">Et si c’est sans raison, que ce coup me transporte ;</l>
<l n="361" xml:id="l361">Car voici nos deux jeux, qu’exprès sur moi je porte.</l>
<l n="362" xml:id="l362">Tiens, c’est ici mon port, comme je te l’ai dit ;</l>
<l n="363" xml:id="l363" part="I">Et voici…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II02-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="364" xml:id="l364" part="F">J’ai compris le tout, par ton récit,</l>
<l n="365" xml:id="l365">Et vois de la justice au transport qui t’agite ;</l>
<l n="366" xml:id="l366">Mais, pour certaine affaire, il faut que je te quitte :</l>
<l n="367" xml:id="l367">Adieu console-toi, pourtant, de ton malheur.</l>
</sp>
<sp who="alcipe" xml:id="II02-7">
<speaker>Alcipe</speaker>
<l n="368" xml:id="l368">Qui moi ? J’aurai toujours ce coup-là sur le cœur :</l>
<l n="369" xml:id="l369">Et c’est pour ma raison, pis qu’un coup de tonnerre.</l>
<l n="370" xml:id="l370">Je le veux faire, moi, voir à toute la terre.</l>
<stage>Il s’en va, et prêt à rentrer, il dit par réflexion.</stage>
<l n="371" xml:id="l371" part="I">Un six de cœur ! deux points !</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II02-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="372" xml:id="l372" part="F">En quel lieu sommes-nous !</l>
<l n="373" xml:id="l373">De quelque part qu’on tourne, on ne voit que des fous.</l>
<l n="374" xml:id="l374">Ah ! que tu fais languir ma juste impatience.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="II03">
<head>Scène III</head>
<stage>La Montagne, Éraste.</stage>
<sp who="montagne" xml:id="II03-1">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="375" xml:id="l375">Monsieur, je n’ai pu faire une autre diligence.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="376" xml:id="l376">Mais me rapportes-tu quelque nouvelle enfin ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-3">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="377" xml:id="l377">Sans doute ; et de l’objet qui fait votre destin,</l>
<l n="378" xml:id="l378">J’ai, par un ordre exprès, quelque chose à vous dire.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-4">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="379" xml:id="l379">Et quoi ? déjà mon cœur après ce mot soupire,</l>
<l n="380" xml:id="l380" part="I">Parle.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-5">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="381" xml:id="l381" part="F">Souhaitez-vous de savoir ce que c’est ?</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="382" xml:id="l382" part="I">Oui, dis vite.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-7">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="383" xml:id="l383" part="F">Monsieur, attendez, s’il vous plaît.</l>
<l n="384" xml:id="l384">Je me suis, à courir, presque mis hors d’haleine.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="385" xml:id="l385">Prends-tu quelque plaisir à me tenir en peine ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-9">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="386" xml:id="l386">Puisque vous désirez de savoir promptement</l>
<l n="387" xml:id="l387">L’ordre que j’ai reçu de cet objet charmant,</l>
<l n="388" xml:id="l388">Je vous dirai… Ma foi, sans vous vanter mon zèle,</l>
<l n="389" xml:id="l389">J’ai bien fait du chemin, pour trouver cette belle,</l>
<l n="390" xml:id="l390" part="I">Et si…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-10">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="391" xml:id="l391" part="F">Peste soit fait de tes digressions.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-11">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="392" xml:id="l392">Ah ! il faut modérer un peu ses passions,</l>
<l n="393" xml:id="l393" part="I">Et Sénèque…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-12">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="394" xml:id="l394" part="F">Sénèque est un sot dans ta bouche,</l>
<l n="395" xml:id="l395">Puisqu’il ne me dit rien de tout ce qui me touche.</l>
<l n="396" xml:id="l396" part="I">Dis-moi ton ordre, tôt.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-13">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="397" xml:id="l397" part="F">Pour contenter vos vœux,</l>
<l n="398" xml:id="l398">Votre Orphise… Une bête est là dans vos cheveux.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-14">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="399" xml:id="l399" part="I">Laisse.</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-15">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="400" xml:id="l400" part="F">Cette beauté de sa part vous fait dire…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-16">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="401" xml:id="l401" part="I">Quoi !</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-17">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="402" xml:id="l402" part="M">Devinez.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-18">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="403" xml:id="l403" part="F">Sais-tu que je ne veux pas rire ?</l>
</sp>
<sp who="montagne" xml:id="II03-19">
<speaker>La Montagne</speaker>
<l n="404" xml:id="l404">Son ordre est qu’en ce lieu vous devez vous tenir,</l>
<l n="405" xml:id="l405">Assuré que dans peu vous l’y verrez venir,</l>
<l n="406" xml:id="l406">Lorsqu’elle aura quitté quelques provinciales,</l>
<l n="407" xml:id="l407">Aux personnes de Cour fâcheuses animales.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II03-20">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="408" xml:id="l408">Tenons-nous donc au lieu qu’elle a voulu choisir :</l>
<l n="409" xml:id="l409">Mais, puisque l’ordre ici m’offre quelque loisir,</l>
<l n="410" xml:id="l410">Laisse-moi méditer, j’ai dessein de lui faire</l>
<l n="411" xml:id="l411">Quelques vers, sur un air, où je la vois se plaire.</l>
<stage>Il se promène en rêvant.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="II04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Orante, Climène, Éraste.</stage>
<sp who="orante" xml:id="II04-1">
<speaker>Orante</speaker>
<l n="412" xml:id="l412">Tout le monde sera de mon opinion.</l>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="II04-2">
<speaker>Climène</speaker>
<l n="413" xml:id="l413">Croyez-vous l’emporter par obstination ?</l>
</sp>
<sp who="orante" xml:id="II04-3">
<speaker>Orante</speaker>
<l n="414" xml:id="l414">Je pense mes raisons meilleures que les vôtres.</l>
</sp>
<sp who="climene" xml:id="II04-4">
<speaker>Climène</speaker>
<l n="415" xml:id="l415">Je voudrais qu’on ouît les unes et les autres.</l>
</sp>
<sp who="orante" xml:id="II04-5">
<speaker>Orante</speaker>
<l n="416" xml:id="l416">J’avise un homme ici qui n’est pas ignorant ;</l>
<l n="417" xml:id="l417">Il pourra nous juger sur notre différend.</l>
<l n="418" xml:id="l418">Marquis, de grâce, un mot : Souffrez qu’on vous appelle,</l>
<l n="419" xml:id="l419">Pour être, entre nous deux, juge d’une querelle,</l>
<l n="420" xml:id="l420">D’un débat, qu’ont ému nos divers sentiments,</l>
<l n="421" xml:id="l421">Sur ce qui peut marquer les plus parfaits Amants.</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II04-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="422" xml:id="l422">C’est une question à vider difficile,</l>
<l n="423" xml:id="l423">Et vous devez chercher un Juge plus habile.</l>
</sp>
<sp who="orante" xml:id="II04-7">
<speaker>Orante</speaker>
<l n="424" xml:id="l424">Non : vous nous dites là d’inutiles chansons :</l>
<l n="425" xml:id="l425">Votre esprit fait du bruit, et nous vous connaissons ;</l>
<l n="426" xml:id="l426">Nous savons que chacun vous donne à juste titre…</l>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="II04-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<l n="427" xml:id="l427" part="I">Hé de grâce…</l>