-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
boursault_esope.xml
4005 lines (4005 loc) · 281 KB
/
boursault_esope.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Ésope À la cour</title>
<title type="sub">, comédie héroïque</title>
<author academie="" born="1638" born_location="Mussy-l'Evêque" death="1701" death_location="Paris" key="Boursault, Edme (1638-1710)">
<surname>Boursault</surname>
<forename> Edme</forename>
</author>
<date>1701</date>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Théâtre Classique</publisher>
<p>publié par Paul FIEVRE, Mai 2006</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<genre>Comédie héroïque</genre>
<inspiration>mythe grec</inspiration>
<structure>Cinq actes, un prologue</structure>
<type>vers</type>
<periode>1701-1710</periode>
<taille>2250-2500</taille>
<permalien>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k74046p</permalien>
<sources>
<source id="1">
<author/>
<text/>
</source>
</sources>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date type="created" when="1701-12-16"/>
<date type="issued" when="1701"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie héroïque</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">ÉSOPE À LA COUR</titlePart>
<titlePart type="sub">COMÉDIE HÉROÏQUE</titlePart>
</docTitle>
<docDate value="1701">1701</docDate>
<docAuthor bio="boursault" id="BOURSAULT, Edme">Edme Boursault</docAuthor>
<docImprint>
<privilege id="***"/>
<acheveImprime id="***"/>
<editor id=""/>
</docImprint>
<performance>
<premiere date="1701-12-16" location="Théâtre de la rue des Fossés Saint-Germain">Représenté pour la première fois le 16 décembre 1701 au Théâtre de la rue des Fossés Saint-Germain.</premiere>
</performance>
</titlePage>
<div xml:id="castList">
<castList>
<head>ACTEURS</head>
<castItem><role xml:id="GENIE" rend="male">Un petit génie</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="TIRRENE" rend="male">TIRRÈNE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="TRASIBULE" rend="male">TRASIBULE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="ESOPE" rend="male">ÉSOPE</role>.<role xml:id="CLEON" rend="CLÉON"/><role xml:id="IPHIS" rend="IPHIS"/></castItem>
<castItem><role xml:id="CRESUS" rend="male">CRÉSUS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LAIS" rend="male">LAIS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="PLEXIPE">PLEXIPE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="ARSINOE" rend="female">ARSINOÉ</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LICAS" rend="male">LICAS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="RHODOPE" rend="male">RHODOPE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="IPHICRATE" rend="male">IPHICRATE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="ATIS" rend="female">ATIS</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="GRIFFET" rend="male">GRIFFET</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="LEONIDE" rend="male">LÉONIDE</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="GARDE" rend="male">GARDE</role>.</castItem>
</castList>
<set country="Turquie" link="" location="Sizique" periode="VIème avant JC">La scène est à Sizique.</set>
</div>
</front>
<body>
<div1 n="1" type="prologue" xml:id="I">
<head>PROLOGUE</head>
<div2 n="1" type="scene" xml:id="I01">
<head/>
<stage>La scène est à Sardis, ville capitale de Lydie.</stage>
<sp who="GENIE" xml:id="I01-1">
<speaker>UN PETIT GÉNIE.</speaker>
<l n="1" xml:id="l1">Que direz-vous, messieurs, à moins d’être indulgents,</l>
<l n="2" xml:id="l2">De voir d’abord paraître un marmot sur la scène ?</l>
<l n="3" xml:id="l3">Est-il à présumer que je vaille la peine</l>
<l n="4" xml:id="l4">D’amuser tant d’honnêtes gens ?</l>
<l n="5" xml:id="l5">Au bonheur d’être grand j’aurais tort de prétendre ;</l>
<l n="6" xml:id="l6">C’est un bien qui m’est interdit :</l>
<l n="7" xml:id="l7">L’auteur pour son génie ayant voulu me prendre,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Se faut-il étonner que je sois si petit ?</l>
<l n="9" xml:id="l9">Je laisse aux grands esprits à choisir dans l’histoire</l>
<l n="10" xml:id="l10">Des événements de grand poids.</l>
<l n="11" xml:id="l11">C’est un si vaste champ que le champ de la gloire,</l>
<l n="12" xml:id="l12">Qu’on y peut arriver par différents endroits.</l>
<l n="13" xml:id="l13">Les grecs et les romains ont épuisé les voiles</l>
<note type="C">Pierre Corneille et Jean Racine sont considérés de leur vivants comme les plus grands poètes tragiques.</note>
<l n="14" xml:id="l14">Des Racines et des Corneilles :</l>
<note type="C">Molière étaient déjà considéré comme le meilleur auteur de comédie. Boursault invoque ici leurs génie et tente de se hisser dans le panthéon de la République des Lettres. </note>
<l n="15" xml:id="l15">Molière a critiqué les habits et les moeurs ;</l>
<l n="16" xml:id="l16">Et je souhaiterais, avec l’aide d’Ésope,</l>
<l n="17" xml:id="l17">Pouvoir déraciner des coeurs</l>
<l n="18" xml:id="l18">Les vices qu’on y développe.</l>
<l n="19" xml:id="l19">"Quel petit génie est-ce là ? "</l>
<l n="20" xml:id="l20">Diront ceux qui sont las des fables :</l>
<l n="21" xml:id="l21">"Pour qui nous croit-il prendre, en débitant cela ? "</l>
<l n="22" xml:id="l22">Pour qui ? Pour des gens raisonnables ;</l>
<l n="23" xml:id="l23">Pour des gens de bon goût, qui, loin d’être l’appui</l>
<l n="24" xml:id="l24">Des impertinences d’autrui,</l>
<l n="25" xml:id="l25">Sont ravis de les voir pour s’empêcher d’en faire.</l>
<l n="26" xml:id="l26">Les plus judicieux conseils</l>
<l n="27" xml:id="l27">À nous porter au bien servent moins d’ordinaire</l>
<l n="28" xml:id="l28">Que les fautes de nos pareils.</l>
<l n="29" xml:id="l29">Ne vous attendez pas à des éclats de rire</l>
<l n="30" xml:id="l30">Dans ce qu’on va représenter :</l>
<l n="31" xml:id="l31">L’intention de la satire</l>
<l n="32" xml:id="l32">Est d’instruire et non de flatter.</l>
<l n="33" xml:id="l33">Quoique depuis Ésope, il plaise aux destinées</l>
<l n="34" xml:id="l34">Avoir fait écouler plus de deux mille années,</l>
<l n="35" xml:id="l35">(ou la chronologie a tort)</l>
<l n="36" xml:id="l36">Tous les hommes étant des hommes,</l>
<l n="37" xml:id="l37">Ceux des siècles passés et du temps où nous sommes,</l>
<l n="38" xml:id="l38">Ont toujours eu quelque rapport.</l>
<l n="39" xml:id="l39">Si quelqu’un, par hasard, d’un mauvais caractère,</l>
<l n="40" xml:id="l40">S’y trouve si bien peint qu’il soit presque parlant,</l>
<l n="41" xml:id="l41">Il ne tient qu’à lui de bien faire,</l>
<l n="42" xml:id="l42">Il ne sera plus ressemblant.</l>
<l n="43" xml:id="l43">Je ne vous dis rien de l’ouvrage ;</l>
<l n="44" xml:id="l44">S’il mérite votre suffrage,</l>
<l n="45" xml:id="l45">Sans vous le demander, il est sûr de l’avoir.</l>
<l n="46" xml:id="l46">Mon but, en le faisant, fut l’honneur de vous plaire :</l>
<l n="47" xml:id="l47">C’est le plus digne salaire</l>
<l n="48" xml:id="l48">Que j’en puisse recevoir.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 n="1" type="act" xml:id="II">
<head>ACTE I</head>
<div2 n="1" type="scene" xml:id="II01">
<head>SCÈNE I. Tirrène, Trasibule.<listPerson type="configuration" xml:id="conf1"><person corresp="#TIRRENE"/><person corresp="#TRASIBULE"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/></listPerson></head>
<sp who="TIRRENE" xml:id="II01-1">
<speaker>TIRRÈNE.</speaker>
<l n="49" xml:id="l49">Non, je ne puis garder plus longtemps le silence,</l>
<l n="50" xml:id="l50">Ma haine pour Ésope a trop de violence.</l>
<l n="51" xml:id="l51">Crésus, infatué d’un objet si hideux,</l>
<l n="52" xml:id="l52">Le voyant de retour, nous néglige tous deux.</l>
<l n="53" xml:id="l53">Notre zèle est suspect, quelque pur qu’il puisse être ;</l>
<l n="54" xml:id="l54">De l’esprit de ce prince il s’est rendu le maître :</l>
<l n="55" xml:id="l55">Pour l’obséder lui seul il l’éloigne de nous ;</l>
<l n="56" part="I" xml:id="l56">Et prêt à l’abîmer vous hésitez !</l>
</sp>
<sp who="TRASIBULE" xml:id="II01-2">
<speaker>TRASIBULE.</speaker>
<l part="M">Moi ?</l>
</sp>
<sp who="TIRRENE" xml:id="II01-3">
<speaker>TIRRÈNE.</speaker>
<l part="F">Vous.</l>
<l n="57" xml:id="l57">Quel sujet vous oblige à différer sa perte ?</l>
<l n="58" xml:id="l58">Prenons l’occasion qui nous en est offerte.</l>
<l n="59" xml:id="l59">Nous avons de sa fourbe un fidèle témoin ;</l>
<note type="L">Crésus : dernier roi de Lydie, de la race des Mermandes, célèbre par ses richesses, monta sur le trône en l’an 559 avant JC, et partagea son règne entre les plaisirs, la guerre et les arts. [B]</note>
<l n="60" xml:id="l60">À détromper Crésus appliquons notre soin.</l>
<l n="61" part="I" xml:id="l61">Qu’attendez-vous ?</l>
</sp>
<sp who="TRASIBULE" xml:id="II01-4">
<speaker>TRASIBULE.</speaker>
<l part="F">J’attends que nous lui voyions faire</l>
<l n="62" xml:id="l62">Ce qu’avant son voyage il faisait d’ordinaire.</l>
<l n="63" xml:id="l63">Ébloui d’un trésor qu’il ne pouvait trop voir,</l>
<l n="64" xml:id="l64">Il l’allait visiter le matin et le soir.</l>
<l n="65" xml:id="l65">Ne le détournons point de sa première route,</l>
<l n="66" xml:id="l66">Et craignons qu’en ce lieu quelqu’un ne nous écoute.</l>
<l n="67" xml:id="l67">Des états de Crésus ayant fait tout le tour,</l>
<l n="68" xml:id="l68">Avec un bien immense il en est de retour ;</l>
<l n="69" xml:id="l69">Et son trésor grossi grossira la tempête</l>
<l n="70" xml:id="l70">Qui demain, au plus tard, doit écraser sa tête.</l>
<l n="71" xml:id="l71">Soyez dans votre haine aussi ferme que moi.</l>
<l n="72" part="I" xml:id="l72">Et croyez...</l>
</sp>
<sp who="TIRRENE" xml:id="II01-5">
<speaker>TIRRÈNE.</speaker>
<l part="F">Parlez bas ; il vient avec le roi.</l>
<l n="73" xml:id="l73">Du retour de ce traître il a l’âme charmée.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="2" type="scene" xml:id="II02">
<head>SCÈNE II. Crésus, Ésope, Tirrène, Trasibule, Iphis, suite.<listPerson type="configuration" xml:id="conf2"><person corresp="#CRESUS"/><person corresp="#IPHIS"/><person corresp="#TIRRENE"/><person corresp="#TRASIBULE"/><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#CLEON"/></listPerson></head>
<sp who="CRESUS" xml:id="II02-1">
<speaker>CRÉSUS, à Tirrène et à Trasibule </speaker>
<l n="74" xml:id="l74">Trouvez-vous au conseil à l’heure accoutumée.</l>
<stage>À Ésope.</stage>
<l n="75" part="I" xml:id="l75"> allez... demeure, Ésope...</l>
<stage>À Iphis.</stage>
<l part="F">Et vous, Iphis, sortez.</l>
</sp>
<sp who="IPHIS" xml:id="II02-2">
<speaker>IPHIS.</speaker>
<l n="76" xml:id="l76">Eh ! Seigneur, se peut-il qu’après tant de</l>
<l n="77" part="I" xml:id="l77">Bontés ?...</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II02-3">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l part="F">Mon ordre est une loi, c’est moi qui vous l’annonce,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Sortez. Je ne veux point d’inutile réponse.</l>
</sp>
<sp who="IPHIS" xml:id="II02-4">
<speaker>IPHIS.</speaker>
<l n="79" part="I" xml:id="l79">Si mon zèle...</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II02-5">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l part="F">Je hais les discours superflus :</l>
<l n="80" xml:id="l80">Iphis, sortez, vous dis-je, et ne me voyez plus.</l>
</sp>
<stage>Tirrène, Trasibule, Iphis et la suite sortent.</stage>
</div2>
<div2 n="3" type="scene" xml:id="II03">
<head>SCÈNE III. Crésus, Ésope.<listPerson type="configuration" xml:id="conf3"><person corresp="#CRESUS"/><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/></listPerson></head>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-1">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l n="81" xml:id="l81">Pour toi, mon cher Ésope, il faut que je t’avoue</l>
<l n="82" xml:id="l82">Que de ton équité tout le monde se loue.</l>
<l n="83" xml:id="l83">Il n’est grands ni petits des endroits d’où tu viens </l>
<l n="84" xml:id="l84">Qui ne fassent des voeux pour mes jours et les tiens.</l>
<l n="85" xml:id="l85">Après avoir été par l’ordre de ton prince,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Réformer les abus de province en province,</l>
<l n="87" xml:id="l87">Il ne te restait plus qu’à hâter ton retour</l>
<l n="88" xml:id="l88">Pour venir réformer les abus de ma Cour.</l>
<l n="89" xml:id="l89">Rends les vices affreux à tout ce que nous sommes ;</l>
<l n="90" xml:id="l90">Tous les hommes en ont, et les rois sont des hommes.</l>
<l n="91" xml:id="l91">Le ciel qui les choisit les élève assez haut</l>
<l n="92" xml:id="l92">Pour faire voir en eux jusqu’au moindre défaut.</l>
<l n="93" xml:id="l93">Loin de flatter les miens dans ce degré suprême,</l>
<l n="94" xml:id="l94">À corriger ma cour commence par moi-même :</l>
<l n="95" xml:id="l95">Règle ce que je dois suivant ce que je puis,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Et rends-moi digne, enfin, d’être ce que je suis.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II03-2">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="97" xml:id="l97">Seigneur, vous obéir est ma plus forte envie.</l>
<l n="98" xml:id="l98">C’est à vous que mon zèle a consacré ma vie ;</l>
<l n="99" xml:id="l99">Mais, dans l’heureux état où vos bontés m’ont mis,</l>
<l n="100" xml:id="l100">Ne me commandez rien qui ne me soit permis.</l>
<l n="101" xml:id="l101">Il est beau qu’un monarque aussi grand que vous l’êtes,</l>
<l n="102" xml:id="l102">Pour s’immortaliser, fasse ce que vous faites,</l>
<l n="103" xml:id="l103">Qu’au gré de la justice il règle son pouvoir,</l>
<l n="104" xml:id="l104">Et qu’exempt de défauts il ait peur d’en avoir ;</l>
<l n="105" xml:id="l105">Mais si vous en aviez, quel homme en votre empire</l>
<l n="106" xml:id="l106">Serait assez hardi pour oser vous le dire ?</l>
<l n="107" xml:id="l107">Ce n’est point pour les rois qu’est la sincérité :</l>
<l n="108" xml:id="l108">Tout se farde à la cour, jusqu’à la vérité.</l>
<l n="109" xml:id="l109">L’encens fait un plaisir dont l’âme extasiée</l>
<l n="110" xml:id="l110">Jamais jusqu’à ce jour ne s’est rassasiée ;</l>
<l n="111" xml:id="l111">Et l’on étale aux rois d’un plus tranquille front</l>
<l n="112" xml:id="l112">Les vertus qu’ils n’ont pas que les défauts qu’ils ont.</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-3">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l n="113" xml:id="l113">Et c’est, mon cher Ésope, à quoi, s’il est possible,</l>
<l n="114" xml:id="l114">Tu me dois empêcher d’avoir le coeur sensible.</l>
<l n="115" xml:id="l115">Quel monarque a-t-on vu, pendant qu’il a régné,</l>
<l n="116" xml:id="l116">Qui de mille vertus ne fût accompagné ?</l>
<l n="117" xml:id="l117">Les rois qui sur ma tête ont transmis la couronne</l>
<l n="118" xml:id="l118">Ont eu, quand ils régnaient, tous les noms qu’on me donne.</l>
<l n="119" xml:id="l119">Et ceux, après ma mort, qui me succéderont</l>
<l n="120" xml:id="l120">Les auront à leur tour pendant qu’ils régneront.</l>
<l n="121" xml:id="l121">Par là je m’aperçois, ou du moins je soupçonne,</l>
<l n="122" xml:id="l122">Qu’on encense la place autant que la personne ;</l>
<l n="123" xml:id="l123">Qu’on me rend des honneurs qui ne sont pas pour moi,</l>
<l n="124" xml:id="l124">Et que le trône enfin l’emporte sur le roi.</l>
<l n="125" xml:id="l125">Si tu veux que ta foi ne me soit point suspecte,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Ne souffre dans ma cour nul flatteur qui l’infecte.</l>
<l n="127" xml:id="l127">L’équité, qui partout semble emprunter ta voix,</l>
<l n="128" xml:id="l128">Est ce qu’on s’étudie à déguiser aux rois ;</l>
<l n="129" xml:id="l129">Pour me la faire aimer, fais-la moi bien connaître :</l>
<l n="130" xml:id="l130">Je t’en prie en ami, je te l’ordonne en maître.</l>
<l n="131" xml:id="l131">Je suis jeune, et peut-être assez loin du tombeau :</l>
<l n="132" xml:id="l132">Mais que sert un long règne, à moins qu’il ne soit beau !</l>
<l n="133" xml:id="l133">De ton zèle pour moi donne-moi tant de marques</l>
<l n="134" xml:id="l134">Que je ressemble un jour à ces fameux monarques</l>
<l n="135" xml:id="l135">Qui pour veiller, défendre et régir leurs états,</l>
<l n="136" xml:id="l136">En sont également l’oeil, l’esprit et le bras.</l>
<l n="137" xml:id="l137">Guide mes pas toi-même au chemin de la gloire.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II03-4">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="138" xml:id="l138">Les rois presque toujours y vont par la victoire :</l>
<l n="139" xml:id="l139">Leurs plus nobles travaux sont les travaux guerriers.</l>
<l n="140" xml:id="l140">Eh ! Quel prince a-t-on vu plus couvert de lauriers ?</l>
<l n="141" xml:id="l141">Après avoir deux fois vu Samos dans vos chaînes,</l>
<l n="142" xml:id="l142">Vaincu cinq rois voisins et fait trembler Athènes,</l>
<l n="143" xml:id="l143">Pour en vaincre encore un, qui les surpasse tous,</l>
<l n="144" xml:id="l144">Vous n’avez plus, seigneur, à surmonter que vous.</l>
<l n="145" xml:id="l145">Sans être conquérant un roi peut être auguste.</l>
<l n="146" xml:id="l146">Pour aller à la gloire il suffit d’être juste.</l>
<l n="147" xml:id="l147">Dans le sein de la paix faire de toutes parts</l>
<l n="148" xml:id="l148">Dispenser la justice et fleurir les beaux arts,</l>
<l n="149" xml:id="l149">Protéger votre peuple autant qu’il vous révère,</l>
<l n="150" xml:id="l150">C’est en être, seigneur, le véritable père ;</l>
<l n="151" xml:id="l151">Et père de son peuple est un titre plus grand</l>
<l n="152" xml:id="l152">Que ne le fut jamais celui de conquérant...</l>
<l n="153" xml:id="l153">Je vous parle, seigneur, en serviteur fidèle.</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-5">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l n="154" xml:id="l154">Eh ! Qui sait mieux que moi la grandeur de ton zèle ?</l>
<l n="155" xml:id="l155">Poursuis. N’interromps point des avis si prudents,</l>
<l n="156" xml:id="l156">Et des soins du dehors passe à ceux du dedans :</l>
<l n="157" xml:id="l157">Examine ma cour, et n’y souffre aucun vice ;</l>
<l n="158" xml:id="l158">Bannis-en les abus, chasses-en l’injustice :</l>
<l n="159" xml:id="l159">Ta bonté pour le peuple a pris des soins si grands !...</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II03-6">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="160" xml:id="l160">Que le peuple et la cour, seigneur, sont différents !</l>
<l n="161" xml:id="l161">Quoiqu’on nomme le peuple un monstre à plusieurs têtes,</l>
<l n="162" xml:id="l162">Si les uns sont grossiers, les autres sont honnêtes.</l>
<l n="163" xml:id="l163">Dans les moins délicats j’ai trouvé tant de foi,</l>
<l n="164" xml:id="l164">Qu’une seule parole est pour eux une loi.</l>
<l n="165" xml:id="l165">La cour en apparence a bien plus de justesse :</l>
<l n="166" xml:id="l166">C’est le séjour de l’art et de la politesse ;</l>
<l n="167" xml:id="l167">Mais combien de chagrins y faut-il essuyer,</l>
<l n="168" xml:id="l168">Et sur quelle parole ose-t-on s’appuyer ?</l>
<l n="169" xml:id="l169">Tout rares qu’ils y sont, les amis s’embarrassent ;</l>
<l n="170" xml:id="l170">Tels voudraient s’étouffer que l’on voit qui s’embrassent.</l>
<l n="171" xml:id="l171">Pour un dont la vertu trouve un heureux destin,</l>
<l n="172" xml:id="l172">Mille vont à leur but par un autre chemin :</l>
<l n="173" xml:id="l173">L’un, qui pour s’élever n’a qu’un faible mérite,</l>
<l n="174" xml:id="l174">Sous un dehors zélé cache un coeur hypocrite,</l>
<l n="175" xml:id="l175">L’autre met son étude à vous donner des soins,</l>
<l n="176" xml:id="l176">Quand il sait que vos yeux en seront les témoins ;</l>
<l n="177" xml:id="l177">Celui-ci fait du jeu sa capitale affaire,</l>
<l n="178" xml:id="l178">Cet autre en plaisantant devient sexagénaire ;</l>
<l n="179" xml:id="l179">Et l’on arrive ainsi, presqu’en toutes les cours,</l>
<l n="180" xml:id="l180">D’un pas imperceptible à la fin de son cours.</l>
<l n="181" xml:id="l181">On est si dissipé qu’avant que de connaître</l>
<l n="182" xml:id="l182">Ce que c’est que d’être homme, on y cesse de l’être ;</l>
<l n="183" xml:id="l183">Et ceux qui de leur temps examinent l’emploi</l>
<l n="184" xml:id="l184">Trouvent qu’ils ont vécu, sans qu’ils sachent</l>
<l n="185" part="I" xml:id="l185">Pourquoi.</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-7">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l part="F">Je reconnais ma cour, je ne puis te le taire,</l>
<l n="186" xml:id="l186">Au fidèle tableau que tu me viens de faire :</l>
<l n="187" xml:id="l187">Mais un trait important, que tes soins ont omis,</l>
<l n="188" xml:id="l188">Un roi ne sait jamais s’il a de vrais amis.</l>
<l n="189" xml:id="l189">De tant de courtisans, qui toujours sur mes traces</l>
<l n="190" xml:id="l190">N’accompagnent mes pas que pour avoir des grâces,</l>
<l n="191" xml:id="l191">Je ne puis distinguer, au rang où je me vois,</l>
<l n="192" xml:id="l192">Ceux qui m’aiment pour eux, ou qui m’aiment pour moi.</l>
<l n="193" xml:id="l193">Je voudrais quelquefois, pour savoir si l’on m’aime,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Pendant un mois ou deux me voir sans diadème ;</l>
<l n="195" xml:id="l195">Et dans mon premier rang être ensuite remis,</l>
<l n="196" xml:id="l196">Pour ne me plus méprendre au choix de mes amis.</l>
<l n="197" xml:id="l197">Que sais-je qui me flatte ou qui me rend justice ?</l>
<l n="198" xml:id="l198">Je ne dis pas un mot que chacun n’applaudisse :</l>
<l n="199" xml:id="l199">Et si l’on prévoyait ce que je dois penser,</l>
<l n="200" xml:id="l200">On m’applaudirait même avant de m’énoncer :</l>
<l n="201" xml:id="l201">Je confonds le faux zèle avec le véritable.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II03-8">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="202" xml:id="l202">Permettez-moi, seigneur, de vous dire une fable.</l>
<l n="203" xml:id="l203">Jamais la vérité n’entre mieux chez les rois</l>
<l n="204" xml:id="l204">Que lorsque de la fable elle emprunte la voix.</l>
<stage>LION OURS TIGRE ET PANTHERE</stage>
<l n="205" xml:id="l205">Par cent fameux exploits un lion renommé,</l>
<l n="206" xml:id="l206">Ayant su d’un vieux cerf, qu’il connaissait fidèle,</l>
<l n="207" xml:id="l207">Que souvent tels et tels, dont il était charmé,</l>
<l n="208" xml:id="l208">Payaient ses bontés d’un faux zèle,</l>
<l n="209" xml:id="l209">En voulut par lui-même être mieux informé.</l>
<l n="210" xml:id="l210">Il fait venir un tigre, un ours, une panthère,</l>
<l n="211" xml:id="l211">Après à la curée, et qui, sans hésiter,</l>
<l n="212" xml:id="l212">Quand de quelque désordre ils pouvaient profiter,</l>
<l n="213" xml:id="l213">De la peine d’autrui ne s’inquiétaient guère.</l>
<l n="214" xml:id="l214">" mes amis, leur dit-il, à qui j’ai si souvent</l>
<l n="215" xml:id="l215">Confié le soin de ma gloire,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Je crois, sans me flatter d’un espoir décevant,</l>
<l n="217" xml:id="l217">Avoir un sûr moyen de vivre dans l’histoire. "</l>
<l n="218" xml:id="l218">Alors faisant semblant d’être encor dans l’erreur,</l>
<l n="219" xml:id="l219">D’ignorer leur artifice,</l>
<l n="220" xml:id="l220">Il leur propose une injustice,</l>
<l n="221" xml:id="l221">Dont lui-même avait de l’horreur,</l>
<l n="222" xml:id="l222">" pesez bien, leur dit-il, ce que je vous propose,</l>
<l n="223" xml:id="l223">Et surtout que ma gloire aille avant toute chose :</l>
<l n="224" xml:id="l224">Je n’ai rien de plus important. "</l>
<l n="225" xml:id="l225">« Ce que vous proposez est juste et nécessaire,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Répond tout d’une voix la troupe mercenaire,</l>
<l n="227" xml:id="l227">Et rien ne le fut jamais tant. »</l>
<l n="228" xml:id="l228">« Pensez-y deux fois plutôt qu’une,</l>
<l n="229" xml:id="l229">Reprit doucement le lion ;</l>
<l n="230" xml:id="l230">Et, si je vous suis cher, ayez soin de mon nom :</l>
<l n="231" xml:id="l231">Les rois ont moins besoin d’augmenter leur fortune</l>
<l n="232" xml:id="l232">Que de voir croître leur renom. »</l>
<l n="233" xml:id="l233">« Seigneur, répond encor la bande insatiable,</l>
<l n="234" xml:id="l234">Quelque dessein que vous ayez,</l>
<l n="235" xml:id="l235">Pour rendre une chose équitable</l>
<l n="236" xml:id="l236">Il suffit que vous la vouliez. »</l>
<l n="237" xml:id="l237">« Dangereux conseillers, adulateurs infâmes !</l>
<l n="238" xml:id="l238">Dit le lion terrible, en élevant sa voix,</l>
<l n="239" xml:id="l239">Je trouve de si basses âmes</l>
<l n="240" xml:id="l240">Indignes d’approcher des rois.</l>
<l n="241" xml:id="l241">Fuyez loin de moi, troupe avide,</l>
<l n="242" xml:id="l242">Qui des faibles agneaux et du chevreuil timide</l>
<l n="243" xml:id="l243">Êtes si justement l’effroi :</l>
<l n="244" xml:id="l244">C’est votre intérêt qui vous guide,</l>
<l n="245" xml:id="l245">Ce n’est point la gloire du roi. »</l>
<l n="246" xml:id="l246">D’un exil éternel ayant puni l’audace</l>
<l n="247" xml:id="l247">De leurs conseils pernicieux,</l>
<l n="248" xml:id="l248">Il menaça de la même disgrâce</l>
<l n="249" xml:id="l249">Les animaux qui briguèrent leur place,</l>
<l n="250" xml:id="l250">S’ils ne la remplissaient pas mieux.</l>
<l n="251" xml:id="l251">Une mémorable victoire,</l>
<l n="252" xml:id="l252">Que sur trois léopards il eut le même jour,</l>
<l n="253" xml:id="l253">À l’éclat de sa vie ajouta moins de gloire</l>
<l n="254" xml:id="l254">Que de s’être défait de ces pestes de cour.</l>
<l n="255" xml:id="l255">Pour expliquer l’énigme et dévoiler l’emblème,</l>
<l n="256" xml:id="l256">Croyez-vous qu’un monarque, aussi grand que vous-même,</l>
<l n="257" xml:id="l257">Ne fît pas une belle et louable action</l>
<l n="258" xml:id="l258">D’imiter quelquefois l’adresse du lion ?</l>
<l n="259" xml:id="l259">De ce trait d’équité plus que d’une victoire</l>
<l n="260" xml:id="l260">Vos sujets dans leur coeur garderaient la mémoire ;</l>
<l n="261" xml:id="l261">Et ceux qui sont admis dans le conseil des rois</l>
<l n="262" xml:id="l262">En donnant leur avis y penseraient deux fois...</l>
<l n="263" xml:id="l263">Peut-être m’expliquai-je avec trop de franchise.</l>
<l n="264" xml:id="l264">C’est une liberté que vous m’avez permise.</l>
<l n="265" xml:id="l265">Je ne sais ce que c’est que de rien déguiser.</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-9">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l n="266" xml:id="l266">Qui ne m’offense point ne doit point s’excuser.</l>
<l n="267" xml:id="l267">Charmé de tes avis, pénétré de ton zèle,</l>
<l n="268" xml:id="l268">Et par tant de raisons, sûr que tu m’es fidèle,</l>
<l n="269" xml:id="l269">Je confie à ta foi, comme deux grands dépôts,</l>
<l n="270" xml:id="l270">Et les soins de ma gloire et ceux de mon repos.</l>
<l n="271" xml:id="l271">D’Iphis, qui s’est lui-même attiré sa disgrâce,</l>
<l n="272" xml:id="l272">De l’orgueilleux Iphis je te donne la place.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II03-10">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="273" part="I" xml:id="l273">À moi, seigneur ?</l>
</sp>
<sp who="CRESUS" xml:id="II03-11">
<speaker>CRÉSUS.</speaker>
<l part="F">Sur qui puis-je jeter les yeux</l>
<l n="274" xml:id="l274">Qui me soit plus fidèle, et qui me serve mieux ?</l>
<l n="275" xml:id="l275">Qui peut plus sagement gouverner mes finances</l>
<l n="276" xml:id="l276">Que toi, qui fuis le bien, et qui hais les dépenses ?</l>
<l n="277" xml:id="l277">En quelle occasion les peux-tu dissiper ?</l>
<l n="278" xml:id="l278">Est-ce au superbe train que tu fais équiper ?</l>
<l n="279" xml:id="l279">Pour contenter ton goût de diverses manières,</l>
<l n="280" xml:id="l280">Te voit-on dépeupler les airs et les rivières,</l>
<l n="281" xml:id="l281">Et, pour éterniser tes desseins fastueux,</l>
<l n="282" xml:id="l282">Enchérir sur ton maître en palais somptueux ?</l>
<l n="283" xml:id="l283">Loin qu’un zèle si pur ait rien que j’appréhende,</l>
<l n="284" xml:id="l284">Sur quoi que ce puisse être où mon pouvoir s’étende,</l>
<l n="285" xml:id="l285">Récompenses, honneurs, charges, bienfaits, emplois,</l>
<l n="286" xml:id="l286">Tu peux de toute chose ordonner à ton choix.</l>
<l n="287" xml:id="l287">À ta fidélité tout entier je me livre...</l>
<l n="288" xml:id="l288">Arsinoé, qui vient, m’empêche de poursuivre...</l>
<l n="289" xml:id="l289">J’ai depuis quelques jours quelques soupçons légers</l>
<l n="290" xml:id="l290">D’où viennent ses froideurs pour deux rois étrangers.</l>
<l n="291" xml:id="l291">Peut-être je me trompe, et qui soupçonne doute.</l>
<l n="292" xml:id="l292">Elle prend tes avis, te consulte, t’écoute,</l>
<l n="293" xml:id="l293">Sans trahir son secret, ni blesser ton devoir,</l>
<l n="294" xml:id="l294">Si mon repos t’est cher, tâche de le savoir.</l>
<stage>Il sort.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 n="4" type="scene" xml:id="II04">
<head>SCÈNE IV. Ésope, Arsinoé, Laïs.<listPerson type="configuration" xml:id="conf4"><person corresp="#ARSINOE"/><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#LAIS"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/></listPerson></head>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-1">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="295" xml:id="l295">Quoi ! Le seigneur Ésope en croit donc être quitte,</l>
<l n="296" xml:id="l296">Pour m’avoir en passant daigné rendre visite ?</l>
<l n="297" xml:id="l297">Et son zèle se borne à me voir une fois,</l>
<l n="298" xml:id="l298">Après s’être éclipsé pendant cinq ou six mois !</l>
<l n="299" xml:id="l299">Quoique pour lui parler tout le monde l’assiège,</l>
<l n="300" xml:id="l300">Mon sexe et ma naissance ont quelque privilège.</l>
<l n="301" xml:id="l301">Quand j’estime quelqu’un, je le vois plus souvent.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-2">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="302" xml:id="l302">Vos bienfaits dans mon coeur sont gravés trop avant</l>
<l n="303" xml:id="l303">Pour ne pas avouer, si je suis quelque chose,</l>
<l n="304" xml:id="l304">Que vous seule aujourd’hui vous en êtes la cause.</l>
<l n="305" xml:id="l305">Le poste où je me vois n’est-il pas votre don ?</l>
<l n="306" xml:id="l306">Et cependant, madame, à quoi vous suis-je bon ?</l>
<l n="307" xml:id="l307">Ne puis-je à votre gloire être d’aucun usage ?</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-3">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="308" xml:id="l308">À quoi m’étiez-vous bon avant votre voyage ?</l>
<l n="309" xml:id="l309">J’écoutais vos avis, estimés de chacun.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-4">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="310" xml:id="l310">Vous les écoutiez tous, et n’en suiviez aucun.</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-5">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l n="311" xml:id="l311">Il a raison, madame, et je ne puis m’en taire.</l>
<l n="312" xml:id="l312">Vous n’avez pas au monde un ami plus sincère,</l>
<l n="313" xml:id="l313">Il ne donne jamais que d’utiles avis ;</l>
<l n="314" xml:id="l314">Et vous auriez bien fait de les avoir suivis.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-6">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="315" xml:id="l315">Il me prenait peut-être en de méchantes heures,</l>
<l n="316" xml:id="l316">Où mes raisons, Laïs, me semblaient les meilleures.</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-7">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l n="317" xml:id="l317">Je ne sais ; mais enfin vous avez des appas</l>
<l n="318" xml:id="l318">Qu’on aurait mis en oeuvre, au lieu qu’ils n’y sont pas.</l>
<l n="319" part="I" xml:id="l319">Vous seriez mariée, et contente.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-8">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l part="F">Peut-être.</l>
<l n="320" xml:id="l320">Lorsque je le voudrai, ne le puis-je pas être ?</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-9">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l n="321" xml:id="l321">Oui, sans doute, et choisir dans le rang le plus haut,</l>
<l n="322" xml:id="l322">Mais vous l’auriez été deux ou trois ans plus tôt.</l>
<l n="323" xml:id="l323">La jeunesse est, madame, une saison bien chère ;</l>
<l n="324" xml:id="l324">Et les moments qu’on perd ne se recouvrent guère.</l>
<l n="325" xml:id="l325">Quelque beau petit prince, au trône destiné,</l>
<note type="L">Heur : rencontre avantageuse. [F]</note>
<l n="326" xml:id="l326">Pour aller à la gloire, aurait l’heur d’être né ;</l>
<l n="327" xml:id="l327">Et c’est pour un État un bien si nécessaire</l>
<l n="328" xml:id="l328">Qu’on l’aimerait mieux fait que d’être encore à faire.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-10">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="329" xml:id="l329">Ces plausibles raisons pour le bien des États</l>
<l n="330" xml:id="l330">Souvent avec le coeur ne s’accommodent pas.</l>
<l n="331" xml:id="l331">J’aime mieux un époux qui m’aime et qui me plaise,</l>
<l n="332" xml:id="l332">Que le trône d’Argos et que celui d’Ephèse.</l>
<l n="333" xml:id="l333">Sans en savoir la cause, un mouvement secret</l>
<l n="334" xml:id="l334">Me fait de ma patrie éloigner à regret :</l>
<l n="335" xml:id="l335">Il me semble qu’ailleurs je serais transplantée.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-11">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="336" xml:id="l336">Vous, madame, partout vous serez respectée.</l>
<l n="337" xml:id="l337">En quelque lieu du monde où l’on vous puisse voir,</l>
<l n="338" xml:id="l338">Vous aurez sur les coeurs un absolu pouvoir.</l>
<note type="L">Argos : ville de l’ancienne Grèce (...) était célèbre autrefois pour ses chevaux et par un beau temple de Junon. [B]</note>
<l n="339" xml:id="l339">Argos pour le mérite a de l’idolâtrie ;</l>
<l n="340" xml:id="l340">Et de tous vos pareils le trône est la patrie.</l>
<l n="341" xml:id="l341">Vous seriez étrangère en un degré plus bas.</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-12">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l n="342" xml:id="l342">L’amour seul du pays ne vous arrête pas :</l>
<l n="343" xml:id="l343">Pour monter sur un trône il n’est rien qu’on ne quitte.</l>
<l n="344" xml:id="l344">Parlons juste, Crésus est d’un si haut mérite...</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-13">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="345" part="I" xml:id="l345">Laïs !...</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-14">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l part="F">Serait-ce un mal qu’un si grand roi vous plût ?</l>
<l n="346" xml:id="l346">C’est un prince accompli, si jamais il en fut,</l>
<l n="347" xml:id="l347">Que dans tous ses projets accompagne la gloire,</l>
<l n="348" xml:id="l348">Et qui semble à sa suite enchaîner la victoire.</l>
<l n="349" xml:id="l349">Le roi d’Argos est laid ; celui d’Ephèse vieux ;</l>
<l n="350" xml:id="l350">Ne dissimulons point, Crésus vous siérait mieux.</l>
<l n="351" xml:id="l351">Comme il est jeune et beau, vous êtes jeune et belle,</l>
<l n="352" xml:id="l352">Et vous seriez un couple à servir de modèle.</l>
<l n="353" xml:id="l353">Vous voyez que je songe à vous fixer ici.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-15">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="354" xml:id="l354">Eh ! Qui t’a commandé de t’expliquer ainsi ?</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-16">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l n="355" xml:id="l355">Quand je puis obliger, ma joie est assez grande</l>
<l n="356" xml:id="l356">Pour n’attendre jamais que l’on me le commande.</l>
<l n="357" xml:id="l357">Lui, comblé de vertus, vous, brillante d’appas,</l>
<l n="358" xml:id="l358">Cet hymen à tous deux ne vous déplairait pas.</l>
<l n="359" xml:id="l359">Qui pourrez-vous trouver, vous et lui, qui vous vaille ?</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-17">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="360" xml:id="l360">Je réponds du succès pour peu que j’y travaille,</l>
<l n="361" xml:id="l361">Madame ; obligez-moi de me le commander.</l>
<l n="362" xml:id="l362">Votre gloire est d’un prix à ne point hasarder ;</l>
<l n="363" xml:id="l363">Et je vous dois assez pour oser vous promettre</l>
<l n="364" xml:id="l364">Que me la confier ce n’est point la commettre.</l>
<l n="365" xml:id="l365">Est-il un sort plus beau que d’asservir trois rois ?</l>
<l n="366" xml:id="l366">Croyez-moi, hâtez-vous de choisir un des trois.</l>
<l n="367" xml:id="l367">L’ordinaire destin des beautés difficiles</l>
<l n="368" xml:id="l368">Est d’avoir des retours de chagrins inutiles :</l>
<l n="369" xml:id="l369">Qui ne veut point d’un bien quand il le peut avoir,</l>
<l n="370" xml:id="l370">Ne l’a pas quand il veut, comme vous allez voir.</l>
<stage>LE HERON ET LES POISSONS</stage>
<l n="371" xml:id="l371">Il me semble avoir lu dans beaucoup de volumes</l>
<l n="372" xml:id="l372">Que lorsqu’on veut trop prendre, on est soi-même pris.</l>
<l n="373" xml:id="l373">Un héron, glorieux de voir que de ses plumes</l>
<l n="374" xml:id="l374">On faisait pour les rois des aigrettes de prix,</l>
<l n="375" xml:id="l375">Ne trouvait dans les eaux hors la perche et truite</l>
<l n="376" xml:id="l376">Aucun autre mets qui lui plût ;</l>
<l n="377" xml:id="l377">Brochet, carpe, tanche, et la suite,</l>
<l n="378" xml:id="l378">Étaient pour son gosier des poissons de rebut.</l>
<l n="379" xml:id="l379">Un jour d’été, dès les quatre heures</l>
<l n="380" xml:id="l380">Que le poisson rentre en ses trous,</l>
<l n="381" xml:id="l381">Les plus jolis brochets, les carpes les meilleures,</l>
<l n="382" xml:id="l382">À sa discrétion se livraient presque tous.</l>
<l n="383" xml:id="l383">Mais ce n’est pas là ce qu’il cherche ;</l>
<l n="384" xml:id="l384">N’ayant pas si matin l’appétit bien ouvert,</l>
<l n="385" xml:id="l385">Et ne voyant truite, ni perche,</l>
<l n="386" xml:id="l386">Il ne fit pas semblant d’avoir rien découvert.</l>
<l n="387" xml:id="l387">Sept heures sonnent, huit, et son appétit s’ouvre :</l>
<l n="388" xml:id="l388">Alors dans la rivière il fait divers plongeons ;</l>
<l n="389" xml:id="l389">Et pour tout bien il ne découvre</l>
<l n="390" xml:id="l390">Qu’une écrevisse et deux goujons.</l>
<l n="391" xml:id="l391">Pour un oiseau si vain, une si mince proie,</l>
<l n="392" xml:id="l392">Loin de le contenter, redoubla son dédain.</l>
<l n="393" xml:id="l393">Cependant le temps passe, et durant qu’il tournoie,</l>
<l n="394" xml:id="l394">L’exercice augmente sa faim.</l>
<l n="395" xml:id="l395">Qui le croirait ? Le héron difficile,</l>
<l n="396" xml:id="l396">Qui méprisa tant de si beau poisson,</l>
<l n="397" xml:id="l397">Sur le midi, fatigué, las, débile,</l>
<l n="398" xml:id="l398">Fut bien heureux d’avoir un limaçon.</l>
<l n="399" xml:id="l399">Du héron dédaigneux la peinture naïve</l>
<l n="400" xml:id="l400">Ne nous expose rien qui tous les jours n’arrive.</l>
<l n="401" xml:id="l401">Des amants les mieux faits et les plus vertueux</l>
<l n="402" xml:id="l402">Une fille à seize ans souffre à peine les voeux ;</l>
<l n="403" xml:id="l403">Son orgueil en rebute autant qu’il s’en présente,</l>
<l n="404" xml:id="l404">Et tout lui paraît bon quand elle en a quarante.</l>
<l n="405" xml:id="l405">Sans faire des amants un si long examen,</l>
<l n="406" xml:id="l406">Il faut aller au but, et le but est l’hymen.</l>
<l n="407" xml:id="l407">L’âge que vous avez est le temps où l’on charme :</l>
<l n="408" xml:id="l408">Pensez-y.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-18">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="409" xml:id="l409">Franchement, votre héron m’alarme ;</l>
<l n="410" xml:id="l410">Et mon coeur inquiet, depuis cette leçon,</l>
<l n="411" xml:id="l411">A peur d’être réduit au sort du limaçon.</l>
<l n="412" xml:id="l412">Plus j’entends vos raisons, plus je les trouve bonnes.</l>
<l n="413" xml:id="l413">Il est beau de donner des appuis aux couronnes ;</l>
<l n="414" part="I" xml:id="l414">Je suivrai vos avis.</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-19">
<speaker>LAÏS.</speaker>
<l part="F">Le plus tôt vaut le mieux :</l>
<l n="415" xml:id="l415">Une plante stérile est maudite des dieux.</l>
<l n="416" xml:id="l416">Qu’est-ce qu’une princesse et vertueuse et belle</l>
<l n="417" xml:id="l417">Peut faire de meilleur qu’une fille comme elle,</l>
<l n="418" xml:id="l418">Qui suive son exemple, et qui puisse, à son tour,</l>
<l n="419" xml:id="l419">Pour un futur monarque, en mettre une autre au jour ?</l>
<l n="420" xml:id="l420">On ne peut du beau temps faire un trop bon usage.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-20">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="421" part="I" xml:id="l421">Je ne l’écoute pas ; elle est folle.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-21">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l part="F">Elle est sage,</l>
<l n="422" xml:id="l422">Et raisonne si bien sur ce que nous disons</l>
<l n="423" xml:id="l423">Que j’entre avec plaisir dans toutes ses raisons.</l>
<l n="424" xml:id="l424">Quand pour faire des rois le ciel veut que l’on vive,</l>
<l n="425" xml:id="l425">C’est offenser les dieux de demeurer oisive ;</l>
<l n="426" xml:id="l426">Et chacun dans l’automne a des remords cuisants</l>
<l n="427" xml:id="l427">D’avoir en bagatelle employé le printemps.</l>
<l n="428" xml:id="l428">Pardon ; j’ai le malheur d’être un peu trop sincère.</l>
</sp>
<sp who="ARSINOE" xml:id="II04-22">
<speaker>ARSINOÉ.</speaker>
<l n="429" xml:id="l429">Est-il une vertu qui soit plus nécessaire ?</l>
<l n="430" xml:id="l430">Plût au ciel qu’à la cour chacun vous ressemblât,</l>
<l n="431" xml:id="l431">Et que ce fût ainsi que le monde y parlât !</l>
<l n="432" xml:id="l432">Je vous trouve si juste en tout ce que vous faites,</l>
<l n="433" xml:id="l433">(Vertu sublime et rare en la place où vous êtes)</l>
<l n="434" xml:id="l434">Que pour vous faire voir quelle foi j’ai pour vous,</l>
<l n="435" xml:id="l435">Je vous laisse le soin de choisir mon époux.</l>
<l n="436" xml:id="l436">À ce que vous ferez je suis prête à souscrire.</l>
<l n="437" xml:id="l437">Après cette assurance, adieu ; je me retire.</l>
<l n="438" xml:id="l438">Songez à votre fable en faisant un tel choix.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-23">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="439" xml:id="l439">Oui, madame ; et, de plus, à ce que je vous dois.</l>
</sp>
<sp who="LAIS" xml:id="II04-24">
<speaker>LAÏS, à Ésope.</speaker>
<l n="440" xml:id="l440">Comme il s’en faut beaucoup que je ne sois si belle,</l>
<l n="441" xml:id="l441">Aussi ne suis-je pas si difficile qu’elle.</l>
<l n="442" xml:id="l442">En lui cherchant son fait si vous trouviez le mien,</l>
<l n="443" part="I" xml:id="l443">Vous n’obligeriez pas une ingrate.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II04-25">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l part="F">Fort bien.</l>
<stage>Arsinoé et Laïs sortent.</stage>
</sp>
</div2>
<div2 n="5" type="scene" xml:id="II05">
<head>SCÈNE V. Ésope, Plexipe.<listPerson type="configuration" xml:id="conf5"><person corresp="#PLEXIPE"/><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/></listPerson></head>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-1">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l n="444" xml:id="l444">Ah ! Monsieur, que de joie, après six mois d’absence,</l>
<l n="445" xml:id="l445">Dans les murs de Sardis cause votre présence !</l>
<l n="446" xml:id="l446">Chacun faisant des voeux pour votre heureux retour,</l>
<l n="447" xml:id="l447">Avec impatience aspirait à ce jour.</l>
<l n="448" xml:id="l448">Moi qui, de vos vertus adorateur sincère,</l>
<l n="449" xml:id="l449">Ne puis trop vous marquer combien je vous révère,</l>
<l n="450" xml:id="l450">Pour vous en assurer, j’ai saisi ce moment.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-2">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="451" xml:id="l451">Je suis bien redevable à votre empressement.</l>
<l n="452" xml:id="l452">À quoi dans vos desseins puis-je vous être utile ?</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-3">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l n="453" xml:id="l453">Que l’on est médisant dans cette grande ville !</l>
<l n="454" xml:id="l454">Je n’aurais jamais cru qu’on en fût venu là.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-4">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="455" xml:id="l455">Comment ! à quel propos me dites-vous cela ?</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-5">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l n="456" xml:id="l456">Êtes-vous assuré qu’aucun ne nous entende ?</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-6">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="457" xml:id="l457">Que de précaution votre secret demande !</l>
<l n="458" xml:id="l458">Le bonheur de Crésus lui fait-il des jaloux ?</l>
<l n="459" part="I" xml:id="l459">Quelqu’un...</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-7">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l part="F">En votre absence on a médit de vous.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-8">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="460" part="I" xml:id="l460">De moi ?</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-9">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l part="F">De vous. Trois fois j’ai pensé vous l’écrire.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-10">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="461" xml:id="l461">On peut dire de moi bien du mal sans médire ;</l>
<l n="462" part="I" xml:id="l462">Je vous l’apprends.</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-11">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l part="F">Des gens, que vous comblez de biens,</l>
<l n="463" xml:id="l463">Blâment votre conduite en tous leurs entretiens ;</l>
<l n="464" xml:id="l464">Et, comme apparemment aucun ne les soupçonne,</l>
<l n="465" part="I" xml:id="l465">Ce sont...</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-12">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l part="F">Gardez-vous bien de me nommer personne.</l>
<l n="466" xml:id="l466">Peut-être faible et prompt chercherais-je un moyen</l>
<l n="467" xml:id="l467">De leur faire du mal quand ils me font du bien.</l>
<l n="468" xml:id="l468">Je ne veux point savoir qui sont ceux qui médisent ;</l>
<l n="469" xml:id="l469">Mais je veux, si je puis, que leurs plaintes m’instruisent ;</l>
<l n="470" xml:id="l470">Qu’ils me rendent service, en croyant m’outrager,</l>
<l n="471" xml:id="l471">Et que leur médisance aide à me corriger.</l>
<l n="472" xml:id="l472">Dites-moi sur quels points ils blâmaient ma conduite.</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-13">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l n="473" xml:id="l473">On tenait des discours et sans ordre et sans suite...</l>
<l n="474" xml:id="l474">Soit qu’on eût de la haine ou qu’on fût en courroux...</l>
<l n="475" xml:id="l475">Je sais confusément qu’on médisait de vous.</l>
<l n="476" xml:id="l476">Je ne sais rien de plus dont je vous puisse instruire.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-14">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="477" xml:id="l477">Si vous ne savez rien, que me venez-vous dire ?</l>
<l n="478" xml:id="l478">Pourquoi de mes amis me donner du soupçon ?</l>
<l n="479" part="I" xml:id="l479">Croyez-vous ne manquer que de mémoire ?</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-15">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l part="F">Eh ! Non.</l>
<l n="480" xml:id="l480">Je suis fait comme un autre, et je ne puis comprendre</l>
<l n="481" part="I" xml:id="l481">Ce qui me peut manquer.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-16">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l part="F">Je m’en vais vous l’apprendre.</l>
<stage>LA MARCHANDISE DE MAUVAIS DEBIT</stage>
<l n="482" xml:id="l482">Apollon et Mercure, étant brouillés là-haut,</l>
<l n="483" xml:id="l483">Ne savaient ici bas où donner de la tête ;</l>
<l n="484" xml:id="l484">Ils n’avaient point d’argent, et c’est un grand défaut :</l>
<l n="485" xml:id="l485">Jamais de l’indigence on n’a chômé la fête.</l>
<l n="486" xml:id="l486">"Que deviendrons-nous, dirent-ils,</l>
<l n="487" xml:id="l487">Si Jupiter ne nous rappelle ? "</l>
<l n="488" xml:id="l488">Faire des tours de main, aussi prompts que subtils,</l>
<l n="489" xml:id="l489">Est un art où Mercure excelle ;</l>
<note type="L">Alguazils : c’est un mot espagnol qui est connu depuis quelque temps en France , pour signifier un Sergent ou un Exempt. [F]</note>
<l n="490" xml:id="l490">Mais il craignait les alguazils,</l>
<l n="491" xml:id="l491">Et s’il se rencontrait sous leur patte cruelle,</l>
<l n="492" xml:id="l492">De mettre en oeuvre les outils</l>
<l n="493" xml:id="l493">De la justice criminelle.</l>
<l n="494" xml:id="l494">L’ingénieuse pauvreté,</l>
<l n="495" xml:id="l495">Qui pour vivre de rien, rêve, invente, s’exerce,</l>
<l n="496" xml:id="l496">Leur fit voir plus de sûreté</l>
<l n="497" xml:id="l497">À faire un louable commerce ;</l>
<l n="498" xml:id="l498">Mais comment ? Ils n’ont rien, argent, fonds, ni crédit.</l>
<l n="499" xml:id="l499">Pendant cet embarras il arrive une foire.</l>
<l n="500" xml:id="l500">Apollon s’avisa de vendre de l’esprit,</l>
<l n="501" xml:id="l501">Et Mercure de la mémoire.</l>
<l n="502" xml:id="l502">Après s’être postés dans l’endroit le plus beau,</l>
<note type="L">Chalandise : concours de personnes qui vont acheter dans une même boutique. [F]</note>
<l n="503" xml:id="l503">Pour attirer du peuple et de la chalandise,</l>
<l n="504" xml:id="l504">Chacun dans un écriteau</l>
<l n="505" xml:id="l505">Étala sa marchandise.</l>
<l n="506" xml:id="l506">Mais à peine Mercure a-t-il planté le sien</l>
<l n="507" xml:id="l507">Que de toute la foire il attire la foule :</l>
<l n="508" xml:id="l508">Le monde vient, s’en va, puis revient et s’écoule,</l>
<l n="509" xml:id="l509">Sans diminuer en rien.</l>
<l n="510" xml:id="l510">Le marchand de mémoire en fournit la contrée ;</l>
<l n="511" xml:id="l511">Mais le marchand d’esprit à peine fut-il vu :</l>
<l n="512" xml:id="l512">Il vendait une denrée</l>
<l n="513" xml:id="l513">Dont le plus idiot croit être assez pourvu.</l>
<l n="514" xml:id="l514">Il s’écrie, il s’emporte, il se rompt la cervelle :</l>
<l n="515" xml:id="l515">" messieurs, dit-il, messieurs, tournez ici vos pas ;</l>
<l n="516" xml:id="l516">De quoi la mémoire sert-elle,</l>
<l n="517" xml:id="l517">Quand l’esprit, par malheur, ne l’accompagne pas ? "</l>
<l n="518" xml:id="l518">Il eut beau faire et beau dire,</l>
<l n="519" xml:id="l519">Beau se plaindre et fulminer,</l>
<l n="520" xml:id="l520">Apollon, avec sa lyre,</l>
<l n="521" xml:id="l521">S’en alla sans étrenner.</l>
<l n="522" xml:id="l522">Il n’est pas mal aisé de croire</l>
<l n="523" xml:id="l523">Que de sa marchandise il n’eut point de débit ;</l>
<l n="524" xml:id="l524">On dit à tout moment qu’on n’a point de mémoire,</l>
<l n="525" xml:id="l525">Et l’on ne dit jamais que l’on n’a point d’esprit.</l>
<l n="526" xml:id="l526">Si l’on tenait encore une pareille foire,</l>
<l n="527" xml:id="l527">Vous iriez à grands pas vous fournir de mémoire,</l>
<l n="528" xml:id="l528">Et quelque bon marché qu’Apollon vous offrît,</l>
<l n="529" xml:id="l529">Vous n’en feriez pas un pour avoir de l’esprit.</l>
<l n="530" xml:id="l530">Est-ce en avoir une once et le mettre en usage</l>
<l n="531" xml:id="l531">Que de faire à la cour un si bas personnage ?</l>
<l n="532" xml:id="l532">Ceux dont vous observez les discours et les pas</l>
<l n="533" xml:id="l533">Ou sont vos ennemis, ou bien ne le sont pas.</l>
<l n="534" xml:id="l534">S’ils sont vos ennemis, la passion vous guide :</l>
<l n="535" xml:id="l535">Si ce sont vos amis, c’est leur être perfide ;</l>
<l n="536" xml:id="l536">Et de tous les emplois le plus lâche aujourd’hui</l>
<l n="537" xml:id="l537">Est d’être l’espion des paroles d’autrui.</l>
<l n="538" xml:id="l538">Plus sincère que vous, je dis ce que je pense.</l>
</sp>
<sp who="PLEXIPE" xml:id="II05-17">
<speaker>PLEXIPE.</speaker>
<l n="539" xml:id="l539">J’attendais de mon zèle une autre récompense.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II05-18">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="540" xml:id="l540">Quand j’aurais un trésor à mettre en votre main,</l>
<l n="541" xml:id="l541">Vous manquez de mémoire, et l’oublieriez demain.</l>
<l n="542" xml:id="l542">C’est perdre ses bienfaits que de les mal répandre.</l>
</sp>
</div2>
<div2 n="6" type="scene" xml:id="II06">
<head>SCÈNE VI. Ésope, Plexipe, Licas. <listPerson type="configuration" xml:id="conf6"><person corresp="#LICAS"/><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/><person corresp="#PLEXIPE"/></listPerson></head>
<sp who="LICAS" xml:id="II06-1">
<speaker>LICAS.</speaker>
<l n="543" xml:id="l543">Dans votre appartement Rhodope va se rendre.</l>
<l n="544" xml:id="l544">Elle m’envoie ici vous le faire savoir.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="II06-2">
<speaker>ÉSOPE, à Plexipe.</speaker>
<l n="545" xml:id="l545">Adieu. J’ai du regret de trahir votre espoir.</l>
<l n="546" xml:id="l546">Fassent les médisants tout ce qu’ils pourront faire,</l>
<l n="547" xml:id="l547">Je sais par quel moyen on les force à se taire ;</l>
<l n="548" xml:id="l548">Et pour me venger d’eux, je vais vivre si bien</l>
<l n="549" xml:id="l549">Qu’ils auront de la peine à me reprocher rien.</l>
</sp>
</div2>
</div1>
<div1 n="2" type="act" xml:id="III">
<head>ACTE II</head>
<div2 n="1" type="scene" xml:id="III01">
<head>SCÈNE I. Ésope, Rhodope.<listPerson type="configuration" xml:id="conf8"><person corresp="#ESOPE"/><person corresp="#RHODOPE"/><person corresp="#CLEON"/><person corresp="#IPHIS"/></listPerson></head>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-1">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="550" xml:id="l550">Vous me suivez en vain ; souffrez que je respire.</l>
<l n="551" xml:id="l551">Ne vous ai-je pas dit ce que j’avais à dire ?</l>
<l n="552" xml:id="l552">Je n’ai rien oublié, dans mon juste courroux,</l>
<l n="553" xml:id="l553">Des sujets de chagrin que j’avais contre vous.</l>
<l n="554" xml:id="l554">C’est dans ce lieu, vous dis-je, où le conseil s’assemble,</l>
<l n="555" xml:id="l555">Et je ne prétends pas qu’on nous y trouve ensemble ;</l>
<l n="556" part="I" xml:id="l556">J’ai mes raisons.</l>
</sp>
<sp who="RHODOPE" xml:id="III01-2">
<speaker>RHODOPE.</speaker>
<l part="F">Et moi, j’ai les miennes aussi</l>
<l n="557" xml:id="l557">Pour ne me pas résoudre à vous quitter ainsi.</l>
<l n="558" xml:id="l558">Il est juste à mon tour que je vous entretienne.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-3">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="559" part="I" xml:id="l559">Le roi dans un moment vient ici.</l>
</sp>
<sp who="RHODOPE" xml:id="III01-4">
<speaker>RHODOPE.</speaker>
<l part="F">Qu’il y vienne :</l>
<l n="560" xml:id="l560">Jusqu’à ce qu’il y soit, je ne vous quitte pas.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-5">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="561" xml:id="l561">Vous croyez m’éblouir par vos trompeurs appas ?</l>
<l n="562" xml:id="l562">Tout difforme et hideux que vous paraisse Ésope,</l>
<l n="563" xml:id="l563">Ne vous en flattez pas, infidèle Rhodope :</l>
<l n="564" xml:id="l564">Vos yeux n’ont plus sur moi le pouvoir qu’ils ont eu ;</l>
<l n="565" xml:id="l565">Je vous abuserais, si je vous l’avais tu.</l>
<l n="566" xml:id="l566">Honteux d’avoir vécu dans votre indigne chaîne,</l>
<l n="567" xml:id="l567">Plus j’eus d’amour pour vous, plus j’ai pour vous de haine.</l>
<l n="568" xml:id="l568">Je ne sais point de terme à pouvoir l’exprimer.</l>
</sp>
<sp who="RHODOPE" xml:id="III01-6">
<speaker>RHODOPE.</speaker>
<l n="569" xml:id="l569">Vous me haïssez trop, pour ne me plus aimer.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-7">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="570" xml:id="l570">Non, vos charmes pour moi n’ont plus aucune amorce.</l>
</sp>
<sp who="RHODOPE" xml:id="III01-8">
<speaker>RHODOPE.</speaker>
<l n="571" xml:id="l571">Vos remords seront vains si nous faisons divorce :</l>
<l n="572" xml:id="l572">Pensez-y bien, de grâce, avant d’en venir là ;</l>
<l n="573" xml:id="l573">Et, si vous m’en croyez, n’éprouvez point cela.</l>
<l n="574" xml:id="l574">Suivons aveuglément la route accoutumée.</l>
<l n="575" xml:id="l575">Je suis ce que j’étais quand vous m’avez aimée :</l>
<l n="576" part="I" xml:id="l576">J’en jure...</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-9">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l part="F">Épargnez-vous des serments superflus :</l>
<l n="577" xml:id="l577">Vous étiez vertueuse, et vous ne l’êtes plus.</l>
<l n="578" xml:id="l578">Pendant cinq ou six mois qu’a duré mon absence,</l>
<l n="579" xml:id="l579">Vous avez tout perdu, foi, pudeur, innocence ;</l>
<l n="580" xml:id="l580">Et les honteux attraits qui vous sont demeurés,</l>
<l n="581" xml:id="l581">Par l’emploi qu’ils ont eu sont tous défigurés.</l>
</sp>
<sp who="RHODOPE" xml:id="III01-10">
<speaker>RHODOPE.</speaker>
<l n="582" xml:id="l582">Si c’est là mon portrait et que je lui ressemble,</l>
<l n="583" xml:id="l583">Je ne m’étonne pas de nous voir mal ensemble.</l>
<l n="584" xml:id="l584">Sur quelle conjecture avez-vous ces soupçons ?</l>
<l n="585" xml:id="l585">J’aurais fait un beau fruit de toutes vos leçons !</l>
<l n="586" xml:id="l586">Ce n’est pas d’aujourd’hui que j’ai su vous le dire :</l>
<l n="587" xml:id="l587">J’aime à me divertir, à folâtrer, à rire ;</l>
<l n="588" xml:id="l588">Et partout où je vais, les filles que je voi,</l>
<l n="589" xml:id="l589">À peu près de même âge, ont même goût que moi.</l>
<l n="590" xml:id="l590">C’est de vous que je tiens qu’une fille avisée</l>
<l n="591" xml:id="l591">Doit avoir un air libre, une manière aisée ;</l>
<l n="592" xml:id="l592">Et qu’il n’est presque rien dont on ne vienne à bout</l>
<l n="593" xml:id="l593">Lorsqu’avec bienséance on s’accommode à tout.</l>
<l n="594" xml:id="l594">De quoi vous plaignez-vous ? Je suis votre doctrine.</l>
<l n="595" xml:id="l595">Veut-on rire ? Je ris ; badiner ? Je badine ;</l>
<l n="596" xml:id="l596">Mais dans tous les plaisirs dont je vous fais l’aveu,</l>
<l n="597" xml:id="l597">Ce n’est qu’amusement, qu’innocence, que jeu.</l>
</sp>
<sp who="ESOPE" xml:id="III01-11">
<speaker>ÉSOPE.</speaker>
<l n="598" xml:id="l598">Ah ! Rhodope, Rhodope, à qui j’avais envie</l>
<l n="599" xml:id="l599">De donner les moments les plus chers de ma vie,</l>
<l n="600" xml:id="l600">Mon coeur, qui sans tendresse aurait moins de courroux,</l>
<l n="601" xml:id="l601">Préviendrait vos raisons, s’il en était pour vous.</l>
<l n="602" xml:id="l602">Je ne me souviens point de vous avoir instruite</l>
<l n="603" xml:id="l603">À vivre sans égards, sans pudeur, sans conduite ;</l>
<l n="604" xml:id="l604">Mais je me souviens bien de vous avoir appris</l>
<l n="605" xml:id="l605">Qu’un orgueil ridicule attirait du mépris,</l>
<l n="606" xml:id="l606">Qu’un air libre, enjoué seyait bien à votre âge ;</l>
<l n="607" xml:id="l607">Mais, Rhodope, un air libre est-ce un libertinage ?</l>
<l n="608" xml:id="l608">Et dans ce que je fais ni dans ce que j’écris</l>