/
system=6 dest=English src=French model=google_translate k=0 metric=bleu.json
333 lines (333 loc) · 44.9 KB
/
system=6 dest=English src=French model=google_translate k=0 metric=bleu.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
{
"system_message_file": "6",
"model": "google_translate",
"parameters": {
"src": "French",
"dest": "English"
},
"k": 0,
"metric": "bleu",
"history": [
0.46618000169041907
],
"prompt": [],
"median": 0.46618000169041907,
"average": 0.4776431234322661,
"std": 0.22909951296400044,
"percentiles": {
"10": 0.1530336837506941,
"20": 0.3142832420112523,
"25": 0.33642731907091794,
"30": 0.35630380838514064,
"40": 0.39291516838799895,
"50": 0.46618000169041907,
"60": 0.5849787317923204,
"70": 0.6109011777523883,
"75": 0.63695258536187,
"80": 0.695582171743817,
"90": 0.7726599119693716
},
"n_tests": 50,
"tests": [
{
"input": "Avec des performances de haute précision des deux joueurs, le onzième match du Championnat du monde d'échecs FIDE 2023 s'est terminé par un match nul. Maintenant (24 avril) : Nepo 6, Ding Liren 5. Trois matchs nuls supplémentaires suffiront au Russe pour atteindre le décompte (7.5) qui lui donnera le titre de Champion du Monde.",
"output": "With high-precision performances from both players, the eleventh match of the FIDE World Chess Championship 2023 ended in a draw. Now (April 24): Nepo 6, Ding Liren 5. Three more draws will be enough for the Russian to reach the tally (7.5) which will give him the title of World Champion",
"llm_output": "With high-precision performances from both players, the eleventh match of the FIDE World Chess Championship 2023 ended in a draw. Now (April 24): Nepo 6, Ding Liren 5. Three more draws will be enough for the Russian to reach the count (7.5) that will give him the title of World Champion.",
"score": 0.9045658471170993
},
{
"input": "Ding Liren est le nouveau champion du monde d'échecs. Au bris d'égalité, les trois premiers matchs se sont soldés par un match nul, et le quatrième, avec Ding en tête des pièces noires dans une ouverture espagnole, a été remporté de manière sensationnelle par le Dragon chinois, qui a ainsi vaincu l'Ours russe, Ian Nepomniachtchi. Le sommet de l'univers des échecs a un nouveau visage.",
"output": "Ding Liren is the new World Chess Champion. In the tiebreaker, the first three games ended in a draw, and the fourth, with Ding leading the black pieces in a Spanish opening, was sensationally won by the Chinese Dragon, who thus overcame the Russian Bear, Ian Nepomniachtchi. The top of the chess universe has a new face.",
"llm_output": "Ding Liren is the new world chess champion. In the tiebreaker, the first three games ended in a draw, and the fourth, with Ding leading the black pieces in a Spanish opening, was sensationally won by the Chinese Dragon, who thus defeated the 'Russian Bear, Ian Nepomniachtchi. The pinnacle of the chess universe has a new face.",
"score": 0.8760396069221184
},
{
"input": "Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.",
"output": "May I awaken within the dream and grasp the fact that I am dreaming so that all dream-like beings may likewise awaken from the nightmare of illusory suffering and confusion.",
"llm_output": "May I awaken within the dream and grasp the fact that I am dreaming so that all dreamlike beings may also awaken from the nightmare of illusory suffering and confusion.",
"score": 0.8272321735438268
},
{
"input": "Ici, en Afrique, on dit que si tu n'arrives jamais à oublier une femme, c'est qu'elle t'a jeté un sort. Mais est-il possible que Marika m'ait jeté un sort pendant que j'étais avec elle en Finlande ?",
"output": "Here in Africa, we say that if you never forget a woman, it's because she's cast a spell on you. But is it possible that Marika cast a spell on me while I was with her in Finland?",
"llm_output": "Here in Africa, they say that if you can never forget a woman, it's because she cast a spell on you. But is it possible that Marika cast a spell on me while I was with her in Finland?",
"score": 0.82330698369719
},
{
"input": "Le roque est un mouvement spécial aux échecs dans lequel le roi se déplace de deux cases vers la gauche ou la droite et, dans le même mouvement, la tour de ce côté est placée sur la première case traversée par le roi. Il existe plusieurs conditions dans lesquelles le roque peut avoir lieu.",
"output": "Castling is a special move in chess whereby the king moves two squares to the left or right, and in the same move, the rook on that side is placed on the first square crossed by the king. There are several conditions for castling to take place.",
"llm_output": "Castling is a special move in chess in which the king moves two squares to the left or right, and in the same move the rook on that side is placed on the first square crossed by the king. There are several conditions under which castling can take place.",
"score": 0.8182242699915278
},
{
"input": "Avant toute utilisation, lisez le contenu de la notice incluse dans l'emballage ou consultez un médecin ou un pharmacien, car toute prise incorrecte de médicaments met en danger votre vie ou votre santé.",
"output": "Before use, read the contents of the leaflet included in the package or consult a doctor or pharmacist, as all incorrectly used medication threatens your life or health.",
"llm_output": "Before use, read the contents of the leaflet included in the package or consult a doctor or pharmacist, as taking medication incorrectly endangers your life or health.",
"score": 0.7675972055224652
},
{
"input": "L'Académie kabyle, institution créée le 14 juin 2022, date qui correspond à la journée de la nation kabyle, est chargée de définir la langue kabyle par l'élaboration de son dictionnaire qui fixe l'usage du kabyle.",
"output": "The Kabyle Academy, an institution created on June 14, 2022, date which corresponds to the day of the Kabyle nation, is in charge of defining the Kabyle language by elaborating its dictionary which fixes the use of Kabyle.",
"llm_output": "The Kabyle Academy, an institution created on June 14, 2022, the date which corresponds to the day of the Kabyle nation, is responsible for defining the Kabyle language by developing its dictionary which fixes the use of Kabyle.",
"score": 0.7575478739478382
},
{
"input": "Les Palestiniens et les Juifs israéliens devraient communiquer plus, travailler ensemble pour mettre un terme au sionisme et à l'extrémisme religieux et essayer d'établier un seul État qui mettrait fin à l'immigration juive au nom du sionisme et permettre aux réfugiés palestiniens et leurs descendants de revenir dans leur pays.",
"output": "Palestinians and Israeli Jews should communicate more, work together to end Zionism and religious extremism, and try to set up a single state that would stop Jewish immigration in the name of Zionism and allow the Palestinian refugees and their descendants back into their country.",
"llm_output": "Palestinians and Israeli Jews should communicate more, work together to end Zionism and religious extremism and try to establish a single state that would end Jewish immigration in the name of Zionism and allow Palestinian refugees and their descendants to return to their country.",
"score": 0.720462670828514
},
{
"input": "On voit surtout l'osier dans des petits objets comme les paniers, mais des meubles plus grands comme les chaises ou les tables peuvent aussi être fabriqués en utilisant les mêmes techniques de tressage.",
"output": "We mostly see wicker in small items like baskets, but larger furniture like chairs or tables can also be made using the same weaving techniques.",
"llm_output": "Wicker is mostly seen in small items like baskets, but larger pieces of furniture like chairs or tables can also be made using the same weaving techniques.",
"score": 0.717188494414283
},
{
"input": "Chaque araignée est un génie polyvalent : elle planifie sa toile comme un architecte et exécute ensuite ce plan comme le tisserand compétent qu'elle est. C'est aussi un chimiste qui peut synthétiser la soie en utilisant un processus de fabrication contrôlé par ordinateur, puis utiliser la soie pour la filature.",
"output": "Every spider is a versatile genius: It plans its web like an architect and then carries out this plan like the proficient weaver it is. It is also a chemist who can synthesize silk employing a computer-controlled manufacturing process, and then use the silk for spinning.",
"llm_output": "Every spider is a versatile genius: it plans its web like an architect and then executes that plan like the skilled weaver that it is. He is also a chemist who can synthesize silk using a computer-controlled manufacturing process and then use the silk for spinning.",
"score": 0.7083474900265455
},
{
"input": "La Pologne est située en Europe centrale et partage ses frontières avec l'Allemagne à l'ouest, la République tchèque et la Slovaquie au sud, et l'Ukraine, le Belarus, la Lituanie et un peu de Russie à l'est.",
"output": "Poland is located in Central Europe and shares its borders with Germany on the west, the Czech Republic and Slovakia in the south, and Ukraine, Belarus, Lithuania, and a bit of Russia on the east.",
"llm_output": "Poland is located in Central Europe and shares borders with Germany to the west, the Czech Republic and Slovakia to the south, and Ukraine, Belarus, Lithuania and a bit of Russia to the east.",
"score": 0.6923908421731348
},
{
"input": "C'est le régime criminel algérien qui crée le terrorisme en Algérie en enseignant les préceptes islamiques dans les écoles et en créant des groupes terroristes afin de maintenir un climat de peur qui permet de faire de sales affaires. Cela convient aux Algériens qui ne veulent pas supprimer l'enseignement religieux dans les écoles. Contrairement aux Kabyles qui se battent pour un État laïque et un système éducatif scientifique.",
"output": "It is the Algerian criminal regime that creates terrorism in Algeria by teaching Islamic precepts in schools and by creating terrorist groups in order to maintain a climate of fear that makes it possible to do dirty business. This is convenient for Algerians who don't want to suppress religious education in schools. Contrary to the Kabyles who fight for a secular state and scientific educational system.",
"llm_output": "It is the Algerian criminal regime that creates terrorism in Algeria by teaching Islamic precepts in schools and by creating terrorist groups in order to maintain a climate of fear that allows dirty business to be done. This suits Algerians who do not want to suppress religious education in schools. Unlike the Kabyles who are fighting for a secular state and a scientific education system.",
"score": 0.6500703861924638
},
{
"input": "Les droits et devoirs réciproques qui doivent exister entre les humains et les robots ont été délimités dans la Déclaration mondiale sur les droits des robots, rédigée et approuvée en 2004, à Fukuoka, au Japon.",
"output": "The reciprocal rights and duties that must exist between humans and robots were outlined in the World Declaration on Robots' Rights, drafted and approved in 2004, in Fukuoka, Japan.",
"llm_output": "The reciprocal rights and duties that should exist between humans and robots were delineated in the World Declaration on the Rights of Robots, drafted and approved in 2004, in Fukuoka, Japan.",
"score": 0.6382401024752941
},
{
"input": "Ce Linus reprocha un jour à Hercule de ne pas être studieux ; alors, dans sa rage, le garçon prit soudain la lyre et frappa de toutes ses forces la tête du malheureux instituteur qui, prostré par le coup, mourut peu après. Et personne, après cela, ne voulut se charger d'une telle tâche.",
"output": "That Linus once reproached Hercules for not being studious; then, in a rage, the boy suddenly took up the lyre and struck with all his might the head of the unfortunate teacher, who, prostrated by the blow, soon after died. And no one after that wanted to take charge of such an office.",
"llm_output": "This Linus once reproached Hercules for not being studious; then, in his rage, the boy suddenly took the lyre and struck with all his might the head of the unfortunate teacher who, prostrate by the blow, died shortly afterwards. And no one, after that, wanted to undertake such a task.",
"score": 0.6330900340215979
},
{
"input": "Le cœur du père se réjouissait de voir son fils qui, avide de connaissances, apprenait si vite et grandissait pour devenir un prêtre érudit, un véritable prince parmi les hommes de savoir de sa caste.",
"output": "The father's heart rejoiced to see that son who, eager for knowledge, learned so quickly and grew surely to become a learned priest, a true prince among the men of knowledge of his caste.",
"llm_output": "The heart of the father rejoiced to see his son, who, eager for knowledge, learned so quickly and grew up to become a learned priest, a true prince among the learned men of his caste.",
"score": 0.6214993076646463
},
{
"input": "L'Inde - Bhārat - est encore pleine de mystère pour moi. Je ne peux toujours pas différencier l'hindi du pendjabi en entendant une conversation. Parmi les langues de l'Inde, mes préférées sont le pali, le sanskrit et le tamoul. Le pali est la langue liturgique du bouddhisme du sud, tandis que le sanskrit est la langue liturgique du bouddhisme du nord et de l'hindouisme. Le tamoul est officiel à Singapour, avec le mandarin, le malais et l'anglais.",
"output": "India—Bhārat—is still full of mystery to me. I still cannot differentiate Hindi from Punjabi upon overhearing a conversation. Of East Indian languages, my favourites are Pali, Sanskrit, and Tamil. Pali is the liturgical language of Southern Buddhism, whilst Sanskrit is the liturgical language of Northern Buddhism and Hinduism. Tamil is official in Singapore, along with Mandarin, Malay, and English.",
"llm_output": "India - Bhārat - is still full of mystery for me. I still can't tell Hindi from Punjabi when hearing a conversation. Among the languages of India, my favorites are Pali, Sanskrit and Tamil. Pali is the liturgical language of Southern Buddhism, while Sanskrit is the liturgical language of Northern Buddhism and Hinduism. Tamil is official in Singapore, along with Mandarin, Malay and English.",
"score": 0.6063591220757063
},
{
"input": "Grâce à un échange entre la tour et le cavalier sur d4, alors que la partie était égale, Ding Liren (blanc) a facilement remporté la quatrième partie du Championnat du monde d'échecs de la FIDE 2023, en égalisant le match (Nepo 2, Ding 2).",
"output": "With a rook-to-knight exchange on d4, when the game was even, Ding Liren (white) easily won the fourth game of the FIDE 2023 World Chess Championship, tying the match (Nepo 2, Ding 2).",
"llm_output": "Thanks to an exchange between the rook and the knight on d4, when the game was tied, Ding Liren (white) easily won the fourth game of the FIDE World Chess Championship 2023, tying the match (Nepo 2 , Ding 2).",
"score": 0.6021426461184981
},
{
"input": "Le match pour le Championnat du monde d'échecs FIDE 2023 est à égalité (6 X 6), Ding Liren (Blancs) ayant remporté la douzième partie. Il ne reste plus que deux parties pour que l'un des concurrents prenne l'avantage décisif.",
"output": "The match for the FIDE 2023 World Chess Championship is tied (6 X 6), with Ding Liren (White) winning the twelfth game. Only two more games remain for one of the competitors to achieve the decisive advantage.",
"llm_output": "The match for the 2023 FIDE World Chess Championship is tied (6 X 6), with Ding Liren (White) having won the twelfth game. There are only two games left for one of the competitors to take the decisive advantage.",
"score": 0.6014055628478727
},
{
"input": "La grande élaboration et la variété de la forme et de la structure de la toiture de la maison méritent presque la dignité d'une section distincte. En effet, c'est principalement au toit que la maison japonaise doit son aspect pittoresque ; c'est le toit qui confère aux maisons cette nouveauté et cette variété qui est si marquante dans les différentes régions du pays. Les lignes d'un toit de chaume bien fait sont tout à fait remarquables pour leurs proportions.",
"output": "The great elaboration and variety in the form and structure of the house-roof almost merits the dignity of a separate section. For it is mainly to the roof that the Japanese house owes its picturesque appearance; it is the roof which gives to the houses that novelty and variety which is so noticeable among them in different parts of the country. The lines of a well-made thatched roof are something quite remarkable in their proportions.",
"llm_output": "The great elaboration and variety of the shape and structure of the roof of the house almost deserves the dignity of a separate section. Indeed, it is mainly to the roof that the Japanese house owes its picturesque appearance; it is the roof that gives the houses that novelty and variety that is so striking in the different regions of the country. The lines of a well-made thatched roof are quite remarkable for their proportions.",
"score": 0.5934778853117283
},
{
"input": "Marzio fait actuellement partie des quelque 50 000 personnes dont la vie est en suspens après avoir été placées en quarantaine au moment où l'Italie tente de contenir la pire épidémie de coronavirus d'Europe, qui s'est déclarée dans les régions de Lombardie et de Vénétie.",
"output": "Now, Marzio is one of around 50,000 people whose lives are on hold after they were placed under quarantine as Italy tries to contain Europe's worst outbreak of coronavirus that flared up in the regions of Lombardy and Veneto.",
"llm_output": "Marzio is currently one of around 50,000 people whose lives are on hold after being placed in quarantine as Italy tries to contain Europe's worst coronavirus outbreak, which has broken out in the regions of Lombardy and from Veneto.",
"score": 0.5873981231152273
},
{
"input": "Je soutiens que nous sommes tous deux athées. Je crois simplement en un dieu de moins que vous. Quand vous comprendrez pourquoi vous écartez tous les autres dieux possibles, vous comprendrez pourquoi j'écarte le vôtre.",
"output": "I contend that we are both atheists. I just believe in one fewer god than you do. When you understand why you dismiss all the other possible gods, you will understand why I dismiss yours.",
"llm_output": "I maintain that we are both atheists. I just believe in one god less than you. When you understand why you discard all other possible gods, you will understand why I discard yours.",
"score": 0.5833658042437158
},
{
"input": "Quand ma famille vivait dans une maison en location, dans le jardin de celle-ci, je jouais avec des noix de coco sur le sable. Je les imaginais comme des habitats sur une autre planète. L'eau du robinet est devenue une rivière.",
"output": "When my family lived in a rented house, in the backyard of it, I played with coconut shells on the sand. I imagined them as habitats on a different planet. The water from the faucet became a river.",
"llm_output": "When my family lived in a rented house, in the garden of it, I played with coconuts on the sand. I imagined them as habitats on another planet. Tap water has become a river.",
"score": 0.552734430750912
},
{
"input": "« Pouvez-vous me dire ce que vous faites dans ma chambre ? » « Rien. Je tenais juste à vérifier l'état de vos fleurs. Je sais à quel point elles sont importantes pour vous. » « Et moi, je suis la reine de Saba. Sortez ! Tout de suite ! »",
"output": "Can you tell me what you're doing in my room? \"Nothing. I just wanted to see how your flowers were. I know how important they are to you.\" \"And I'm the Queen of Sheba. Out! Now!\"",
"llm_output": "“Can you tell me what you are doing in my room? \" \" Nothing. I just wanted to check on the condition of your flowers. I know how important they are to you. “And I am the queen of Sheba. Get out! Right away ! »",
"score": 0.5063930555771101
},
{
"input": "Avez-vous déjà fait l'expérience de quelque chose de vraiment étrange et que vous ne pouvez pas vraiment expliquer, mais qui, lorsque vous y pensez vraiment sans l'ignorer, vous fait finalement très peur ?",
"output": "Have you ever experienced something really strange which you can’t really explain and which, when you really think about it without ignoring it, actually makes you very frightened?",
"llm_output": "Have you ever experienced something really strange and that you can't really explain, but when you really think about it without ignoring it, you end up being very scared?",
"score": 0.49535155932299174
},
{
"input": "Le fait de mettre l'accent sur la première syllabe d'un mot a des avantages distincts, notamment celui de rendre claires les limites entre les mots dans une phrase lorsque quelqu'un parle Toki Pona à voix haute. Vous pouvez facilement savoir quand un nouveau mot commence, car sa première syllabe est accentuée.",
"output": "Placing the stress on the first syllable of a word has distinct advantages, namely that it makes it clear where boundaries between words are within a sentence when someone is speaking Toki Pona out loud. You can easily tell when a new word starts, because its first syllable is emphasized.",
"llm_output": "Emphasizing the first syllable of a word has distinct benefits, including making the boundaries between words in a sentence clear when someone speaks Toki Pona out loud. You can easily tell when a new word begins because its first syllable is stressed.",
"score": 0.4708562787559449
},
{
"input": "La sœur du dirigeant nord-coréen Kim Jong Un s'est fendue d'une menace militaire des plus inquiétantes à l'égard de la Corée du Sud, en promettant des représailles non précisées à l'encontre des militants sud-coréens qui ont distribué des tracts anti-Pyongyang au Nord.",
"output": "The sister of North Korean leader Kim Jong Un has issued an ominous military threat toward South Korea, vowing unspecified retaliation over South Korean activists who have floated anti-Pyongyang leaflets into the North.",
"llm_output": "The sister of North Korean leader Kim Jong Un has issued a most disturbing military threat to South Korea, promising unspecified retaliation against South Korean activists who distributed anti-Pyongyang leaflets in the North.",
"score": 0.46150372462489325
},
{
"input": "Il appartient au traducteur de trouver dans sa langue le ressort qui évoque l'écho de l'œuvre originale ; l'écho de la langue du traducteur doit également faire résonner l'œuvre, l'écho de la langue étrangère.",
"output": "The translator's task is to find the power in their language that evokes an echo of the originals; the echo of the translator's language must also provide a reverberation of the work, the echo of the foreign language.",
"llm_output": "It is up to the translator to find in his language the spring that evokes the echo of the original work; the echo of the translator's language must also resonate in the work, the echo of the foreign language.",
"score": 0.45304413556302164
},
{
"input": "« M. Miller est-il de retour ? » « Non, je crains que non. » « Mais il a dit qu'il serait de retour vers quatre heures. » « Il n'est pas encore rentré. Puis-je faire autre chose pour vous ? » « Non, merci. »",
"output": "Is Mr Miller back yet? \"No, I'm afraid he's not.\" \"But he said he'd be back at about four.\" \"He's not home yet. Can I do anything else for you?\" \"No, thanks.\"",
"llm_output": "\"Is Mr. Miller back?\" \"No, I'm afraid not.\" \"But he said he would be back around four o'clock.\" \"He hasn't come home yet.\" Can I do anything else for you? \" \" No thanks. »",
"score": 0.44030547233419104
},
{
"input": "« Ravie de te voir ici ! » Elle se tenait en haut des marches de la bibliothèque, tenant un classeur, et lui adressait un sourire. « Tu émerges en clignant des yeux à la lumière du soleil ! Après la nuit dernière, je pensais que nous ne te reverrions plus pendant, oh, je ne sais pas, au moins deux jours ! » « Ne commence pas », soupira-t-il en remontant les marches péniblement devant elle.",
"output": "Fancy seeing you here! She stood at the top of the steps to the library, clutching a binder, grinning down at him. \"Emerging blinking into the sunlight! After last night, I thought we'd see neither hide nor hair of you for, oh, I don't know, at least a couple of days!\" \"Don't start,\" he sighed, trudging past her up the steps.",
"llm_output": "\"Nice to see you here!\" She was standing at the top of the library steps, holding a binder, and smiling at him. \"You emerge blinking into the sunlight!\" After last night, I thought we wouldn't see you again for, oh, I don't know, at least two days! \"Don't start,\" he sighed as he trudged up the steps in front of her.",
"score": 0.39357342765138476
},
{
"input": "Siobhan est assise devant un livre. La porte s'ouvre et Terry entre dans la pièce, essoufflé, à tel point que ses tentatives de parler ne produisent qu'un mot entre deux halètements. Un ou deux instants s'écoulent avant que Siobhan ne lève les yeux et ne prenne la parole, épargnant à Terry tout effort. « Tu as couru », dit-elle. « Oui », répond-il en sifflant.",
"output": "Siobhan is sitting reading a book. The door is pushed open, and Terry comes panting into the room, so out of breath that his attempts to speak hardly produce a word between gasps. A moment or two passes before Siobhan looks up and speaks, saving Terry the trouble. \"You've been running,\" she says. \"Yes,\" he wheezes.",
"llm_output": "Siobhan is sitting in front of a book. The door opens and Terry enters the room, so breathless that his attempts to speak produce only one word between two gasps. A moment or two passes before Siobhan looks up and speaks, sparing Terry any effort. \"You ran,\" she said. \"Yes,\" he replies, hissing.",
"score": 0.39346347354724626
},
{
"input": "La Nakba nous rappelle en permanence la nécessité d'adopter une solution juste et durable pour le conflit israélo-palestinien, solution qui repose sur le respect des droits humains et la légalité internationale et non sur les mythes sionistes et bibliques.",
"output": "The Nakba serves as a constant reminder of the urgent need for a just and lasting resolution to the Israeli-Palestinian conflict, based on respect for human rights and international law, not Zionist and Biblical myths.",
"llm_output": "The Nakba constantly reminds us of the need to adopt a just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict, a solution that is based on respect for human rights and international legality and not on Zionist and biblical myths.",
"score": 0.39209271064912804
},
{
"input": "« Avez-vous vu Tom ? » « Je peux vous dire où il n'est pas. » « Où ? » « Il est allé acheter une bague de fiançailles pour Marie au centre commercial. » « Merci ! » « Mince ! Attendez, vous ne l'avez pas appris de moi ! »",
"output": "Have you seen Tom? \"I can tell you where he isn't.\" \"Where?\" \"Buying an engagement ring for Mary at the mall downtown.\" \"Thanks!\" \"Shoot! Wait, you didn't hear that from me!\"",
"llm_output": "\"Have you seen Tom?\" \"I can tell you where he is not.\" \" \" Or ? “He went to buy an engagement ring for Marie at the mall. \" \" THANKS ! \" \" Thin ! Wait, you didn't learn that from me! »",
"score": 0.3697674090711245
},
{
"input": "« Ne pourrait-on pas, pour une fois, avoir autre chose que du ragoût le mardi ? » « Non, Marie. Mardi, c'est jour de ragoût. Nous n'avons jamais connu autre chose ici, et ce n'est pas près de changer. »",
"output": "Can't we for once have something apart from stew on a Tuesday? \"No, Mary. Tuesday is stews day. We've never known it any other way here, and it's not about to change.\"",
"llm_output": "\"Couldn't we, for once, have something other than stew on Tuesday?\" \" \" Not married. Tuesday is stew day. We've never known anything else here, and that's not about to change. »",
"score": 0.3681586816108195
},
{
"input": "Aujourd'hui, dans la matinée du ciel bleu du 2 juillet de 2022, en revenant d'un dépanneur d'un coin sur l'île Lulu, j'ai vu Michel le Danois-Français. Il a dit qu'il combattait la nicotine. Ensuite, il a dit que cela l'avait frappé de découvrir que j'avais été un grand voyageur de ce monde. « J'ai tout vu ! » Je me suis vanté. Michel a dit que la meilleure chose est « la grande littérature en voyage ». En tant que musicien, Michel lui-même a voyagé à travers l'Amérique du Nord, les Caraïbes et le Mexique. Il a dit qu'il n'était jamais allé en Europe. « C'est une toute autre planète ! » J'ai dit.",
"output": "Today in the blue-sky morning of the 2nd of July of 2022, walking back from a Lulu Island corner convenience store, I saw Michael the Dane-French. He said that he was fighting nicotine. Then, he said that it struck him to find out that I have been a great traveller of this world. \"I've seen everything!\" I boasted. Michael said that the best thing is \"great literature whilst travelling.\" As a musician, Michael himself has travelled across North America, the Caribbean, and Mexico. He said that he has never been to Europe. \"It's a whole different planet!\" I said.",
"llm_output": "Today, on the blue sky morning of July 2, 2022, while returning from a corner convenience store on Lulu Island, I saw Michel the Dane-Frenchman. He said he was fighting nicotine. Then he said it struck him to discover that I had been a great traveler of this world. \" I have seen everything ! I bragged. Michel said the best thing is “great literature on the go”. As a musician, Michel himself has traveled throughout North America, the Caribbean and Mexico. He said he had never been to Europe. \"It's a whole different planet!\" \" I said.",
"score": 0.3650794737066707
},
{
"input": "Un nombre représente un élément de mesure humain qui ne permet pas de refléter la valeur et l'importance des beautés de la vie, telles que l'amour, l'honnêteté, l'humilité, le respect et l'affection.",
"output": "A number is a human measure that can not reflect how good and important the beauties of life are, such as love, honesty, humility, respect and affection.",
"llm_output": "A number represents an element of human measurement that fails to reflect the value and importance of the beauties of life, such as love, honesty, humility, respect, and affection.",
"score": 0.35933814503113937
},
{
"input": "La Russie doit contrôler l'Europe occidentale pour priver les États-Unis de ses alliés dans la partie occidentale de l'Eurasie, pendant que la Chine doit chasser les États-Unis de l'Extrême-Orient. De cette façon, les États-Unis seront remis à leur place et s'occuperaient plus à dépenser de l'argent pour combattre la pauvreté et contruire des écoles pour ses enfants au lieu de détruire jusqu'aux fondaitons des pays appauvris tels que l'Iraq, l'Afghanistan et le Yémen.",
"output": "Russia needs to control Western Europe to deprive the US of its allies in western Eurasia, whereas China needs to kick the US out of the Far East. This way, the US will be put in its place and would spend more money on fighting poverty and building schools for its kids rather that destroying impoverished countries like Iraq, Afghanistan, and Yemen to the ground.",
"llm_output": "Russia must control Western Europe to deprive the United States of its allies in Western Eurasia, while China must drive the United States out of the Far East. In this way, the United States will be put in its place and be more concerned with spending money to fight poverty and build schools for its children instead of destroying even the foundations of impoverished countries such as Iraq, Afghanistan and Yemen.",
"score": 0.34922368954447697
},
{
"input": "Ses lèvres tremblaient, et les siennes aussi. On ne savait jamais quelles lèvres étaient les premières à se déplacer vers les autres lèvres ; mais ils s'embrassèrent en tremblant, puis ils se séparèrent.",
"output": "Her lips trembled, and so did his. It was never known which lips were the first to move towards the other lips; but they kissed tremblingly, and then they moved apart.",
"llm_output": "His lips were quivering, and hers too. You never knew which lips were the first to move to the other lips; but they embraced each other tremblingly, then they parted.",
"score": 0.33990702162742953
},
{
"input": "C'est une sensation très étrange, pour quelqu'un dans mon genre, d'écrire un journal intime. Non seulement parce que, auparavant, je n'ai jamais écrit, mais il me semble que plus tard, ni moi ni personne d'autre ne s'intéressera aux confidences d'une écolière de treize ans.",
"output": "It's a very strange feeling for someone like me, writing in a diary. Not only because I've never written before, but also because later on, neither me nor anyone will care about a thirteen year old schoolgirl's secrets.",
"llm_output": "It's a very strange feeling for someone like me to write a diary. Not only because previously I never wrote, but it seems to me that later neither I nor anyone else will be interested in the confidences of a thirteen-year-old schoolgirl.",
"score": 0.33526741821874745
},
{
"input": "Pour moi, la grande erreur dans l'éducation est d'essayer d'enseigner aux enfants en se fondant sur la peur : la peur d'échouer à un examen, la peur d'obtenir de mauvaises notes et de devoir redoubler, etc. Par contre, la curiosité peut favoriser l'apprentissage à une échelle comparable à celle de la peur, comme l'explosion d'une usine chinoise à celle d'un pétard.",
"output": "I think the big mistake in education is trying to teach children by using fear as the basic motivation: fear of failing an exam, fear of failing a grade and not staying with your class, etc. On the other hand, interest can produce learning on a scale compared to fear as a Chinese factory explosion to a firecracker.",
"llm_output": "For me, the big mistake in education is to try to teach children based on fear: fear of failing an exam, fear of getting bad grades and having to repeat a year, etc. On the other hand, curiosity can promote learning on a scale comparable to that of fear, like the explosion of a Chinese factory to that of a firecracker.",
"score": 0.3271808179272626
},
{
"input": "J’ai modifié la phrase française car la phrase anglaise dont elle était la traduction a été elle-même modifiée pour être un peu plus naturelle. Par conséquent, il faut peut-être revoir cette traduction en esperanto.",
"output": "I have modified the French sentence, because the English sentence it was a translation of was changed to be a bit more natural. As a consequence, the translation in Esperanto needs to be checked.",
"llm_output": "I modified the French sentence because the English sentence of which it was the translation was itself modified to be a little more natural. Therefore, this Esperanto translation may need to be revised.",
"score": 0.3150347809361074
},
{
"input": "Lorsque cette loi entrera en vigueur, les personnes reconnues coupables d'avoir enfreint la loi dite « anti-tract » risqueront des amendes pouvant atteindre 30 millions de wons (environ 27 000 dollars) et jusqu'à trois ans de prison.",
"output": "Once in effect, those convicted of violating the so-called anti-leaflet law face fines of up to 30-million won (roughly $27-thousand) as well as up to three years in prison.",
"llm_output": "When the law goes into effect, those found guilty of violating the so-called \"anti-tract\" law will face fines of up to 30 million won (about $27,000) and up to three years in prison.",
"score": 0.31127708631183204
},
{
"input": "Puis il prit le marié à part et lui dit : « Tout le monde offre d'abord le vin de la meilleure qualité, laissant le moins cher pour après que les invités en aient eu assez, mais tu as réservé le meilleur jusqu'à présent. »",
"output": "Then he called the bridegroom aside and said, \"Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink, but you have saved the best till now.\"",
"llm_output": "Then he took the groom aside and said, \"Everyone offers the best quality wine first, leaving the cheapest for after the guests have had enough, but you've reserved the best so far. . »",
"score": 0.2349451967358794
},
{
"input": "« Tom est assis là-bas. » « Et alors ? » « Tu ne veux pas aller lui parler ? Ça se voit qu'il attend. » « Dans ce cas, il peut continuer à attendre. S'il veut quelque chose, il n'a qu'à venir ici. »",
"output": "Tom's sitting down there. \"So?\" \"Don't you want to go and talk to him? It's obvious he's waiting.\" \"Then he can stay waiting. If he wants something, he can come here.\"",
"llm_output": "“Tom is sitting over there. \" \" So what ? \"Won't you go talk to him?\" You can tell he's waiting. “In that case, he can continue to wait. If he wants something, he just has to come here. »",
"score": 0.18186362944936618
},
{
"input": "« Tom est assis là-bas. » « On est dans un pays libre. » « Tu ne veux pas aller lui parler ? Ça se voit qu'il attend. » « Dans ce cas, il peut continuer à attendre. S'il veut quelque chose, il n'a qu'à venir ici. »",
"output": "Tom's sitting down there. \"It's a free country.\" \"Don't you want to go and speak to him? He's definitely waiting for you.\" \"Then he can keep waiting. If he wants something, he can come here.\"",
"llm_output": "“Tom is sitting over there. “We are in a free country. \"Won't you go talk to him?\" You can tell he's waiting. “In that case, he can continue to wait. If he wants something, he just has to come here. »",
"score": 0.16201843834968882
},
{
"input": "« Vous êtes notre nouvelle invitée, n'est-ce pas ? Je ne vous attendais pas si tôt. » « L'homme du bateau de ravitaillement, Ole Jansen, m'a amenée ici. Il n'est pas très bavard, ce M. Jansen ? » « Oui, eh bien, nous sommes comme ça ici, nous les insulaires. »",
"output": "You're our new guest, are you? I wasn't expecting you so soon. \"The man with the supply ship, Ole Jansen, ferried me over. He doesn't say much, does he, that Mr Jansen?\" \"Yes, well, that's what we're like up here, us islanders.\"",
"llm_output": "\"You are our new guest, aren't you?\" I didn't expect you so soon. “The man from the supply boat, Ole Jansen, brought me here. He's not very talkative, this Mr. Jansen? “Yes, well, that's how we are here, we islanders. »",
"score": 0.1530336837506941
},
{
"input": "« Vous êtes notre nouvelle invité, n'est-ce pas ? Je ne vous attendais pas si tôt. » « L'homme du bateau de ravitaillement, Ole Jansen, m'a amené ici. Il n'est pas très bavard, ce M. Jansen ? » « Oui, eh bien, nous sommes comme ça ici, nous les insulaires. »",
"output": "You're our new guest, are you? I wasn't expecting you so soon. \"The man with the supply ship, Ole Jansen, ferried me over. He doesn't say much, does he, that Mr Jansen?\" \"Yes, well, that's what we're like up here, us islanders.\"",
"llm_output": "\"You are our new guest, aren't you?\" I didn't expect you so soon. “The man from the supply boat, Ole Jansen, brought me here. He's not very talkative, this Mr. Jansen? “Yes, well, that's how we are here, we islanders. »",
"score": 0.1530336837506941
},
{
"input": "Il fallut alors laisser refroidir la masse fumante, et, pendant ce temps, Nab et Pencroff, guidés par Cyrus Smith, charrièrent, sur une claie faite de branchages entrelacés, plusieurs charges de carbonate de chaux, pierres très communes, qui se trouvaient abondamment au nord du lac.",
"output": "Then, as it was necessary to let the smoking mass cool, Neb and Pencroff, directed by Mr. Smith, brought, on a hurdle made of branches, numerous loads of limestone which they found scattered in abundance to the north of the lake.",
"llm_output": "It was then necessary to allow the smoking mass to cool, and during this time Neb and Pencroft, guided by Cyrus Smith, carried on a rack made of intertwined branches several charges of carbonate of lime, very common stones, which were found abundantly in the north of the lake.",
"score": 0.14836686636646096
},
{
"input": "De tous temps, être dans l'opposition en Russie a été considéré comme un crime. C'est plus que jamais le cas aujourd'hui. Comme si les Russes avaient une incapacité chronique à supporter deux opinions différentes à la fois.",
"output": "It has always been the case that expressing a different opinion in Russia was considered to be a crime. It's even more true today. It's as if Russians had a chronic inability to bear two opinions at the same time.",
"llm_output": "Historically, being in opposition in Russia has been considered a crime. This is more than ever the case today. As if Russians have a chronic inability to support two different opinions at once.",
"score": 0.11938944819679508
},
{
"input": "Une fois cette loi entrée en vigueur, les contrevenants à la législation relative à l'envoi de tracts encourent une amende pouvant aller jusqu'à 30 millions de wons (environ 27 000 dollars) et une peine de prison maximale de trois ans.",
"output": "Once in effect, those convicted of violating the so-called anti-leaflet law face fines of up to 30-million won (roughly $27-thousand) as well as up to three years in prison.",
"llm_output": "Once the law comes into force, violators of the leafleting laws could face a fine of up to 30 million won (about $27,000) and a maximum prison term of three years.",
"score": 2.469381621936641e-78
},
{
"input": "La polémique se poursuit quant à « l'exemption des Cols Blancs » qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail « 8 heures par jours, 40 heures semaines » prévu par la loi sur le temps de travail.",
"output": "The argument continues about the \"white-collar exemption\" that exempts specific white-collar workers from the \"eight hours per day, 40 hours per week\" working hours, as fixed by labour standards legislation.",
"llm_output": "The controversy continues over the “White Collar Exemption” which exempts specific white collar workers from the “8 hour days, 40 hour week” working hours provided for in the Working Time Act.",
"score": 2.3232086118505517e-78
}
]
}