-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 49
/
es.po
257 lines (193 loc) · 7.79 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Spanish translation for beat-box
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the beat-box package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-18 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro <alvaroaraoz_92@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.elementary.io/projects/music/extra/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-07 05:56+0000\n"
#: data/music.metainfo.xml.in:10 data/music.desktop.in:4
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: data/music.metainfo.xml.in:11
msgid "Queue and play local audio files"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:13
msgid ""
"Quickly queue up and listen to your local music files without any extra "
"frills. See embedded album artwork. Control playback with media keys or in "
"the system audio indicator."
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:18
msgid "Quickly queue up your favorite tracks"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:50
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
#: data/music.metainfo.xml.in:57 data/music.metainfo.xml.in:71
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:59
msgid "Open folders in the filemanager with Music"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:60 data/music.metainfo.xml.in:93
#: data/music.metainfo.xml.in:103
msgid "Updated translations"
msgstr "Traducciones actualizadas"
#: data/music.metainfo.xml.in:73
msgid "For tracks without a title, use the file name instead of the whole URI"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:74
msgid "Skip invalid files instead of stopping playback"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:75
msgid "Next and Repeat buttons always work regardless of repeat mode"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:76
msgid ""
"Now available in Catalan, Dutch, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, "
"Japanese, Korean, Kurdish, Marathi, Norwegian Bokmål, Polish, Portuguese, "
"Russian, Simplified Chinese, Turkish, and Ukrainian"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:86
msgid "Complete rewrite"
msgstr ""
#: data/music.metainfo.xml.in:92
msgid "Drop support for Last.FM"
msgstr "Eliminación de soporte para Last.FM"
#: data/music.metainfo.xml.in:99
msgid "Fix an issue with saving smart playlists"
msgstr "Solucionar un problema al guardar listas de reproducción inteligentes"
#: data/music.metainfo.xml.in:100
msgid "Drop support for CD-ROM"
msgstr "Ya no se admiten CD-ROM"
#: data/music.metainfo.xml.in:101
msgid "Dark style support"
msgstr "Soporte para el modo oscuro"
#: data/music.metainfo.xml.in:102
msgid "Minor visual improvements"
msgstr "Pequeñas mejoras visuales"
#: data/music.desktop.in:5
msgid "Music Player"
msgstr "Música"
#: data/music.desktop.in:6
msgid "Listen to music"
msgstr "Escucha música"
#: data/music.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "Noise;Audio;Player;MP3;Play;Playlist;Media;Songs;"
msgstr ""
"Ruido; Audio; Reproductor; MP3; iPod; Reproducción; Lista de reproducción; "
"Medios; Teléfono; Canciones;"
#~ msgid "Fix removing items from the queue"
#~ msgstr "Corrección de la eliminación de elementos de la cola"
#~ msgid "Fix equalizer sliders not properly disabled sometimes"
#~ msgstr ""
#~ "Corrección de los controles deslizantes del ecualizador que a veces no "
#~ "están desactivados correctamente"
#~ msgid "Performance improvements"
#~ msgstr "Mejoras de rendimiento"
#~ msgid "Removed old gsignond vapi"
#~ msgstr "Se eliminó la antigua VAPI gsignond"
#~ msgid "LibraryWindow: Use Granite.MessageDialog for showing alerts"
#~ msgstr "LibraryWindow: Usar Granite.MessageDialog para mostrar alertas"
#~ msgid "PlaylistsUtils: Use Gtk.FileChooserNative"
#~ msgstr "PlaylistsUtils: Usar Gtk.FileChooserNative"
#~ msgid "Accurately remember window size"
#~ msgstr "Se recuerda con precisión el tamaño de la ventana"
#~ msgid "Scale album art properly at high resolutions"
#~ msgstr "Se escala la cubierta del álbum correctamente en resoluciones altas"
#~ msgid ""
#~ "Accurately select Music Folder Location for directories with spaces in "
#~ "name"
#~ msgstr ""
#~ "Selección precisa de la ubicación de la carpeta de música en directorios "
#~ "con espacios en el nombre"
#~ msgid "New MediaKeyListener path for gnome-settings-daemon"
#~ msgstr "Ruta nueva de MediaKeyListener para gnome-settings-daemon"
#~ msgid "AlbumView: double-click to play album"
#~ msgstr "AlbumView: pulse dos veces para reproducir el álbum"
#~ msgid "Associate with s3m files"
#~ msgstr "Asociación con archivos s3m"
#~ msgid "Queue fixes"
#~ msgstr "Arreglos en la cola"
#~ msgid "Properly restore playlists"
#~ msgstr "Se restauran adecuadamente las listas de reproducción"
#~ msgid "Always respect custom music folder setting"
#~ msgstr ""
#~ "Se respeta siempre la configuración personalizada de la carpeta de música"
#~ msgid "Minor bug fixes"
#~ msgstr "Correcciones de errores menores"
#~ msgid "Fix list and column view sorting"
#~ msgstr "Se arregló la ordenación de las vistas de lista y por columnas"
#~ msgid "Add orange accent color"
#~ msgstr "Se añadió el color de realce naranja"
#~ msgid "Add shortcut accels to tooltips"
#~ msgstr "Se añadieron atajos a las descripciones emergentes"
#~ msgid "Various UI changes"
#~ msgstr "Varios cambios en la interfaz de usuario"
#~ msgid "Shuffle fixes"
#~ msgstr "Correcciones en el modo aleatorio"
#~ msgid "Initial MPRIS support"
#~ msgstr "Compatibilidad inicial con MPRIS"
#~ msgid "Detect library changes at startup."
#~ msgstr "Se detectan cambios en la fonoteca al iniciar."
#~ msgid "Support searching by URI"
#~ msgstr "Se permiten las búsquedas por URI"
#~ msgid "Change the queue mechanism to make it less confusing."
#~ msgstr "Se cambió el mecanismo de la cola para que sea menos confuso."
#~ msgid "Improve equalizer style."
#~ msgstr "Se mejoró el estilo del ecualizador."
#~ msgid "Minor bug fixes."
#~ msgstr "Correcciones de errores menores."
#~ msgid "Add rounded bottom window corner."
#~ msgstr "Agregar la esquina inferior redondeada de la ventana."
#~ msgid "New translations"
#~ msgstr "Traducciones nuevas"
#~ msgid "Release for Loki."
#~ msgstr "Lanzamiento de Loki."
#~ msgid "Add support for Opus Ogg"
#~ msgstr "Se añadió compatibilidad con Opus Ogg"
#~ msgid "Fix Ctrl+Q support for non-Latin keyboard layouts"
#~ msgstr ""
#~ "Corrección de compatibilidad de Ctrl+Q para diseños de teclado no latinos"
#~ msgid "Reorganize media edition layout"
#~ msgstr "Se reorganizó la disposición de edición de medios"
#~ msgid "Port grid to support HiDPI displays"
#~ msgstr "Se reescribió la cuadrícula para admitir pantallas HiDPI"
#~ msgid "Update icons to latest elementary icon release"
#~ msgstr "Se actualizó a la versión más reciente de los iconos de elementary"
#~ msgid "Respect privacy mode"
#~ msgstr "Se respeta el modo de privacidad"
#~ msgid "The official elementary music player"
#~ msgstr "El reproductor de música oficial de elementary OS"
#~ msgid ""
#~ "Music is a fast and beautiful audio player with a focus on music and "
#~ "libraries. It handles external devices and album art."
#~ msgstr ""
#~ "Música es un reproductor de audio rápido y elegante que se centra en la "
#~ "música y las bibliotecas. Gestiona dispositivos externos y carátulas de "
#~ "álbumes."
#~ msgid "io.elementary.music"
#~ msgstr "io.elementary.music"
#~ msgid "multimedia-audio-player"
#~ msgstr "multimedia-audio-player"
#~ msgid "About Music"
#~ msgstr "Acerca del reproductor de música"
#~ msgid "Noise"
#~ msgstr "Reproductor de música"
#~ msgid "About Noise"
#~ msgstr "Acerca del reproductor de música"