-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
bg.po
174 lines (135 loc) · 4.26 KB
/
bg.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Zaramella <FFabio.96.X@Gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n"
#: src/Application.vala:21
#, fuzzy
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимка"
#: src/Application.vala:33
msgid "Capture area"
msgstr "Област на снимане"
#: src/Application.vala:34
msgid "Capture the whole screen"
msgstr "Снимане на целия екран"
#: src/Application.vala:35
msgid "Capture active window"
msgstr "Снимане на активния прозорец"
#: src/Application.vala:36
msgid "Take screenshot after specified delay"
msgstr "Снимане след определено забавяне"
#: src/Application.vala:37
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: src/Application.vala:38
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Включване на показалеца в снимката"
#: src/Application.vala:39
msgid "Redact system text"
msgstr ""
#: src/Application.vala:40
msgid "Save screenshot to clipboard"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:82
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Снимане на целия екран"
#: src/ScreenshotWindow.vala:86
msgid "Grab the current window"
msgstr "Снимане на текущия прозорец"
#: src/ScreenshotWindow.vala:90
msgid "Select area to grab"
msgstr "Избиране на зона за снимане"
#: src/ScreenshotWindow.vala:92
msgid "Grab pointer:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:98
msgid "Close after saving:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:104
msgid "Conceal text:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:115
msgid "Delay in seconds:"
msgstr "Забавяне в секунди:"
#: src/ScreenshotWindow.vala:120
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Снимане"
#: src/ScreenshotWindow.vala:126
msgid "Close"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/ScreenshotWindow.vala:315 src/Widgets/SaveDialog.vala:96
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Снимка на екран от %s"
#: src/ScreenshotWindow.vala:360
msgid "Could not capture screenshot"
msgstr "Неуспешно снимане"
#: src/ScreenshotWindow.vala:361
msgid "Image not saved"
msgstr "Изображението не беше запазено"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:38
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимка"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:91
msgid "Save Image as…"
msgstr "Запазване на изображението като..."
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:102
#, fuzzy
#| msgid "Name:"
msgid "Name"
msgstr "Име:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:127
msgid "File Type"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:150
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder"
msgstr "Папка:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:175
msgid "Select Screenshots Folder…"
msgstr "Избиране на папка за снимки..."
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:178
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:199
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:201
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:203
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:209
msgid "Filename can't be blank"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:212
msgid "Filename can't contain “/”"
msgstr ""
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Формат:"
#~ msgid "Couldn't find an active window"
#~ msgstr "Не е намерен активен прозорец"
#~ msgid "Capture area:"
#~ msgstr "Област на снимане:"
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Свойства:"
#~ msgid "Save images of your screen or individual windows."
#~ msgstr "Запазване на изображения на екрана или самостоятелни прозорци."
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Fabio Zaramella https://launchpad.net/~fabiozaramella\n"
#~ " Адмирал АнимЕ https://launchpad.net/~aeternus-arcis"