-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
ro.po
175 lines (136 loc) · 3.96 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Marius Albina <marius.albina@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n"
#: src/Application.vala:21
#, fuzzy
msgid "Screenshots"
msgstr "Captură de ecran"
#: src/Application.vala:33
msgid "Capture area"
msgstr "Capturează zona"
#: src/Application.vala:34
msgid "Capture the whole screen"
msgstr "Capturează tot ecranul"
#: src/Application.vala:35
msgid "Capture active window"
msgstr "Capturează fereastra activă"
#: src/Application.vala:36
msgid "Take screenshot after specified delay"
msgstr "Capturează cu întârzierea specificată"
#: src/Application.vala:37
msgid "Seconds"
msgstr "Secunde"
#: src/Application.vala:38
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Include cursorul în captura de ecran"
#: src/Application.vala:39
msgid "Redact system text"
msgstr "Redactează textul sistem"
#: src/Application.vala:40
msgid "Save screenshot to clipboard"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:82
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Capturează întreg ecranul"
#: src/ScreenshotWindow.vala:86
msgid "Grab the current window"
msgstr "Capturează fereastra curentă"
#: src/ScreenshotWindow.vala:90
msgid "Select area to grab"
msgstr "Selectează zona pentru captură"
#: src/ScreenshotWindow.vala:92
#, fuzzy
#| msgid "Grab mouse pointer:"
msgid "Grab pointer:"
msgstr "Capturează cursorul:"
#: src/ScreenshotWindow.vala:98
msgid "Close after saving:"
msgstr "Închide după salvare:"
#: src/ScreenshotWindow.vala:104
msgid "Conceal text:"
msgstr "Acoperă text:"
#: src/ScreenshotWindow.vala:115
msgid "Delay in seconds:"
msgstr "Întârziere în secunde:"
#: src/ScreenshotWindow.vala:120
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează captură"
#: src/ScreenshotWindow.vala:126
msgid "Close"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/ScreenshotWindow.vala:315 src/Widgets/SaveDialog.vala:96
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Captură de ecran de la %s"
#: src/ScreenshotWindow.vala:360
msgid "Could not capture screenshot"
msgstr "Nu s-a putut face captura."
#: src/ScreenshotWindow.vala:361
msgid "Image not saved"
msgstr "Imaginea nu a fost salvată"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:38
msgid "Screenshot"
msgstr "Captură de ecran"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:91
msgid "Save Image as…"
msgstr "Salvează imaginea ca..."
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:102
#, fuzzy
#| msgid "Name:"
msgid "Name"
msgstr "Nume:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:127
msgid "File Type"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:150
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder"
msgstr "Dosar:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:175
msgid "Select Screenshots Folder…"
msgstr "Selectează dosarul pentru capturi..."
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:178
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:199
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiază în memorie"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:201
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:203
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:209
msgid "Filename can't be blank"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:212
msgid "Filename can't contain “/”"
msgstr ""
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid "Couldn't find an active window"
#~ msgstr "Nu s-a putut găsi o fereastră activă"
#~ msgid "Capture area:"
#~ msgstr "Capturează zona:"
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Proprietăţi:"
#~ msgid "Save images of your screen or individual windows."
#~ msgstr "Salvează imagini cu tot ecranul sau cu ferestre individuale."
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Marius Albina https://launchpad.net/~marius-albina"