-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
si.po
154 lines (121 loc) · 3.1 KB
/
si.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 12:38+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://l10n.elementary.io/projects/screenshot/"
"screenshot/si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:43+0000\n"
#: src/Application.vala:21
msgid "Screenshots"
msgstr "තිර සේයා"
#: src/Application.vala:33
msgid "Capture area"
msgstr ""
#: src/Application.vala:34
msgid "Capture the whole screen"
msgstr ""
#: src/Application.vala:35
msgid "Capture active window"
msgstr ""
#: src/Application.vala:36
msgid "Take screenshot after specified delay"
msgstr ""
#: src/Application.vala:37
msgid "Seconds"
msgstr "තත්පර"
#: src/Application.vala:38
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr ""
#: src/Application.vala:39
msgid "Redact system text"
msgstr ""
#: src/Application.vala:40
msgid "Save screenshot to clipboard"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:82
msgid "Grab the whole screen"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:86
msgid "Grab the current window"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:90
msgid "Select area to grab"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:92
msgid "Grab pointer:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:98
msgid "Close after saving:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:104
msgid "Conceal text:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:115
msgid "Delay in seconds:"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:120
msgid "Take Screenshot"
msgstr "තිර සේයාවක් ගන්න"
#: src/ScreenshotWindow.vala:126
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/ScreenshotWindow.vala:315 src/Widgets/SaveDialog.vala:96
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:360
msgid "Could not capture screenshot"
msgstr ""
#: src/ScreenshotWindow.vala:361
msgid "Image not saved"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:38
msgid "Screenshot"
msgstr "තිර සේයාව"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:91
msgid "Save Image as…"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:102
#, fuzzy
#| msgid "Name:"
msgid "Name"
msgstr "නම:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:127
msgid "File Type"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:150
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder"
msgstr "බහාලුම:"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:175
msgid "Select Screenshots Folder…"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:178
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:199
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:201
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:203
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:209
msgid "Filename can't be blank"
msgstr ""
#: src/Widgets/SaveDialog.vala:212
msgid "Filename can't contain “/”"
msgstr ""