-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
/
ar.po
257 lines (205 loc) · 8.08 KB
/
ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Arabic translations for io.elementary.sideload package.
# Copyright (C) 2019 THE io.elementary.sideload'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the io.elementary.sideload package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.elementary.sideload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Al-Jayyousi <m7md.j99@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/sideload/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/Views/ErrorView.vala:32
msgid "Install failed"
msgstr "فشل التثبيت"
#: src/Views/ErrorView.vala:50
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: src/Views/ErrorView.vala:55 src/Views/SuccessView.vala:83
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: src/Views/ErrorView.vala:67
msgid "This app is already installed."
msgstr "هذا التطبيق مثبت من قبل."
#: src/Views/ErrorView.vala:70
msgid "A newer version of Flatpak is needed to install this app."
msgstr "هناك حاجة لإصدار أحدث من Flatpak لتثبيت هذا التطبيق."
#: src/Views/ErrorView.vala:73
msgid "A required Flatpak remote was not found."
msgstr "هناك متحكم Flatpak مطلوب لم يتم إيجاده."
#: src/Views/ErrorView.vala:76
msgid "A required runtime dependency could not be found."
msgstr "هناك ملف اعتمادي لتشغيل البرنامج لم يتم إيجاده."
#: src/Views/ErrorView.vala:79
msgid "The supplied .flatpakref file does not seem to be valid."
msgstr "ملف .flatpakref المتوفر لا يبدو أنه صالح."
#: src/Views/ErrorView.vala:82
msgid "The app is not signed with a trusted signature."
msgstr "التطبيق ليس موقعاً بتوقيع موثوق به."
#: src/Views/ErrorView.vala:85
msgid "The application, runtime, or remote name is invalid."
msgstr "التطبيق، أو برنامج التشغيل، أو اسم المتحكم غير صالح."
#: src/Views/ErrorView.vala:89
#, fuzzy
#| msgid "An unknown error occured."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ مجهول."
#: src/Views/MainView.vala:23
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Installed “%s”"
msgid "Trust and install “%s”?"
msgstr "تم تثبيت ”%s“"
#: src/Views/MainView.vala:38
msgid "Trust and install this app?"
msgstr ""
#: src/Views/MainView.vala:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This app is provided solely by its developer and has not been reviewed "
#| "for security, privacy, or system integration."
msgid ""
"This app is provided solely by its developer and has not been reviewed by "
"elementary for security, privacy, or system integration."
msgstr ""
"هذا التطبيق متاح بشكل مفرد من مطوره، ولم تتم مراجعته بخصوص الأمان، أو "
"الخصوصية، أو تكامله مع النظام."
#: src/Views/MainView.vala:45
msgid "Fetching details"
msgstr "قيد إحضار التفاصيل"
#: src/Views/MainView.vala:51
msgid "I understand"
msgstr "أنا أدرك"
#: src/Views/MainView.vala:72
#, fuzzy
#| msgid "Updates to this app will not be reviewed"
msgid "Updates to this app will not be reviewed by elementary"
msgstr "التحديثات على هذا التطبيق لن تتم مراجعتها"
#: src/Views/MainView.vala:86
#, c-format
msgid "Other apps from this distributor may appear in %s"
msgstr "التطبيقات الأخرى من هذا الموزع قد تظهر في %s"
#: src/Views/MainView.vala:120 src/Views/ProgressView.vala:69
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
#: src/Views/MainView.vala:123
msgid "Install Anyway"
msgstr "ثبت على أي حال"
#: src/Views/MainView.vala:138
#, c-format
msgid "Install size may be up to %s"
msgstr "حجم التثبيت قد يصل إلى %s"
#: src/Views/MainView.vala:155
#, c-format
msgid "Download size may be up to %s"
msgstr "حجم التنزيل قد يصل إلى %s"
#: src/Views/MainView.vala:157
msgid "Unknown download size"
msgstr "حجم التنزيل غير معروف"
#: src/Views/MainView.vala:167
msgid ""
"Requests advanced permissions that could be used to violate your privacy or "
"security"
msgstr ""
#: src/Views/MainView.vala:178
msgid ""
"Requests file and folder permissions that could be used to violate your "
"privacy"
msgstr ""
#: src/Views/MainView.vala:182
msgid "Doesn't request advanced system permissions"
msgstr ""
#: src/Views/ProgressView.vala:31
#, c-format
msgid "Installing “%s”"
msgstr "قيد تثبيت ”%s“"
#: src/Views/ProgressView.vala:55
msgid "Preparing…"
msgstr "قيد التحضير…"
#: src/Views/SuccessView.vala:44
#, c-format
msgid "“%s” has been installed"
msgstr "تم تثبيت ”%s“"
#: src/Views/SuccessView.vala:46
msgid "The app has been installed"
msgstr "تم تثبيت التطبيق"
#: src/Views/SuccessView.vala:49
msgid "Open it any time from the Applications Menu."
msgstr "افتحه في أي وقت من قائمة التطبيقات."
#: src/Views/SuccessView.vala:53
#, c-format
msgid "“%s” is already installed"
msgstr "”%s“ مثبت من قبل"
#: src/Views/SuccessView.vala:55
msgid "This app is already installed"
msgstr "هذا التطبيق مثبت من قبل"
#: src/Views/SuccessView.vala:58
msgid "No changes were made."
msgstr "لم تحدث أي تغييرات."
#: src/Views/SuccessView.vala:63
#, c-format
msgid "Visit %s for app information, updates, and to uninstall."
msgstr "قم بزيارة %s لمعلومات عن التطبيق، والتحديثات، ولإلغاء التثبيت."
#. / TRANSLATORS: "System Settings" is related to the title of https://github.com/elementary/switchboard, "Applications" is related to the title of https://github.com/elementary/switchboard-plug-applications. Note that this includes an ellipsis (…) in English to signify the action will be performed in a new window.
#: src/Views/SuccessView.vala:69
msgid "System Settings → Applications…"
msgstr "إعدادات النظام ← التطبيقات…"
#: src/Views/SuccessView.vala:73
#, c-format
msgid "Permissions can be changed in %s"
msgstr "الصلاحيات يمكن تغييرها في %s"
#: src/Views/SuccessView.vala:77
#, c-format
msgid "Move ”%s” to Trash"
msgstr "انقل ”%s“ إلى سلة المهملات"
#: src/Views/SuccessView.vala:85
msgid "Open App"
msgstr "افتح التطبيق"
#: src/Application.vala:145
msgid "your software center"
msgstr "مركز التطبيقات الخاص بك"
#: src/MainWindow.vala:37
msgid "Install Untrusted App"
msgstr "ثبت التطبيق غير الموثوق به"
#: src/MainWindow.vala:87
#, c-format
msgid "Installing %s. Unable to estimate time remaining."
msgstr "قيد تثبيت %s. تعذر تقدير الوقت المتبق."
#: src/MainWindow.vala:177
msgid "App installed"
msgstr "التطبيق مثبت"
#: src/MainWindow.vala:179
#, c-format
msgid "Installed “%s”"
msgstr "تم تثبيت ”%s“"
#: src/MainWindow.vala:181
msgid "The app was installed"
msgstr "التطبيق مثبت"
#: src/FlatpakRefFile.vala:125 src/FlatpakRefFile.vala:240
#: src/FlatpakBundleFile.vala:58 src/FlatpakBundleFile.vala:159
msgid "Did not find suitable Flatpak installation."
msgstr "لم يتم إيجاد تثبيت Flatpak مناسب."
#: src/FlatpakBundleFile.vala:38
#, c-format
msgid "Error constructing Flatpak bundle: %s"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Install untrusted app “%s”?"
#~ msgstr "هل تريد تثبيت التطبيق غير الموثوق به ”%s“؟"
#~ msgid "Install untrusted app?"
#~ msgstr "هل تريد تثبيت التطبيق غير الموثوق به؟"
#~ msgid "“%s” was installed successfully"
#~ msgstr "“%s” تم تثبيته بنجاح"
#~ msgid "The app was installed successfully"
#~ msgstr "تم تثبيت التطبيق بنجاح"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "التطبيقات"