/
be.po
462 lines (365 loc) · 10.6 KB
/
be.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
# Belarusian translation for switchboard-plug-about
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the switchboard-plug-about package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: switchboard-plug-about\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Viktuk <register885@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18335)\n"
#: src/Plug.vala:43
msgid "System"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:44
msgid "View operating system and hardware information"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:60
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:61
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:62 src/Plug.vala:117 src/Views/FirmwareView.vala:35
msgid "Firmware"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:115
msgid "Operating System Information"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:116
msgid "Hardware Information"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:118 src/Views/OperatingSystemView.vala:216
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Адновіце налады па змаўчанні"
#: src/Plug.vala:119 src/Views/OperatingSystemView.vala:129
msgid "Suggest Translations"
msgstr "Прапануеце пераклады"
#: src/Plug.vala:120 src/Views/OperatingSystemView.vala:132
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:121
msgid "Report a Problem"
msgstr "Паведаміць аб праблеме"
#: src/Plug.vala:122 src/Views/OperatingSystemView.vala:122
msgid "Get Support"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:123
msgid "Updates"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:28
msgid "All Updates"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:74
msgid "Version:"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:83
msgid "Vendor:"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:92
msgid "Size:"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:101
msgid "Estimated time to install:"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:129
msgid "There are no releases available for this device."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:198 src/Widgets/FirmwareUpdateRow.vala:73
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:201
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:222
msgid "less than a minute"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareReleaseView.vala:224
#, c-format
msgid "%llu minute"
msgid_plural "%llu minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:36
msgid ""
"Firmware updates provided by device manufacturers can improve performance "
"and fix critical security issues."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:42
msgid "Do not unplug the device during the update."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:46 src/Views/OperatingSystemView.vala:395
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў"
#: src/Views/FirmwareView.vala:47
msgid "Connecting to the firmware service and searching for updates."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:86
msgid "Restart to Firmware Setup…"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:116
msgid "Firmware Updates Are Not Available"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:117
msgid "Firmware updates are not supported on this or any connected devices."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:119
msgid "The Firmware Service Is Not Available"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:120
msgid "Please make sure “fwupd” is installed and enabled."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:215
#, c-format
msgid "%u Update Available"
msgid_plural "%u Updates Available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:219
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:227
#, c-format
msgid "“%s” is being updated"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:310
msgid "Failed to install firmware release"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:331
#, c-format
msgid "“%s” needs to manually be put in update mode"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:340
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:353
msgid "An update requires the system to restart to complete"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:354
msgid "This will close all open applications and restart this device."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:362 src/Views/FirmwareView.vala:411
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:377
msgid "An update requires the system to shut down to complete"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:378
msgid "This will close all open applications and turn off this device."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:386
msgid "Shut Down"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:401
msgid "Restart to firmware setup"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:402
msgid ""
"This will close all open applications, restart this device, and open the "
"firmware setup screen."
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:426
msgid "Unable to restart to firmware setup"
msgstr ""
#: src/Views/FirmwareView.vala:427
msgid "A system error prevented automatically restarting into firmware setup."
msgstr ""
#: src/Views/HardwareView.vala:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s memory"
msgstr "Памяць:"
#: src/Views/HardwareView.vala:58 src/Views/HardwareView.vala:317
#, fuzzy
#| msgid "Graphics:"
msgid "Unknown Graphics"
msgstr "Графіка:"
#: src/Views/HardwareView.vala:73
#, fuzzy
#| msgid "Processor:"
msgid "Unknown storage"
msgstr "Працэсар:"
#: src/Views/HardwareView.vala:121
msgid "Manufacturer Website"
msgstr ""
#: src/Views/HardwareView.vala:241
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Dual-Core"
msgid "Dual-Core %s"
msgstr "Два ядра"
#: src/Views/HardwareView.vala:243
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Quad-Core"
msgid "Quad-Core %s"
msgstr "Чатыры ядра"
#: src/Views/HardwareView.vala:245
#, c-format
msgid "Hexa-Core %s"
msgstr ""
#: src/Views/HardwareView.vala:357
#, fuzzy
#| msgid "Processor:"
msgid "Unknown Processor"
msgstr "Працэсар:"
#: src/Views/HardwareView.vala:430
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#: src/Views/HardwareView.vala:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s storage (NVMe SSD)"
msgstr "Памяць:"
#: src/Views/HardwareView.vala:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s storage (eMMC)"
msgstr "Памяць:"
#: src/Views/HardwareView.vala:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s storage (SATA SSD)"
msgstr "Памяць:"
#: src/Views/HardwareView.vala:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s storage (HDD)"
msgstr "Памяць:"
#. Set fallback string for the device type
#: src/Views/HardwareView.vala:497
#, fuzzy, c-format
msgid "%s storage"
msgstr "Памяць:"
#: src/Views/HardwareView.vala:596
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Views/HardwareView.vala:598
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Views/HardwareView.vala:605
#, c-format
msgctxt "format-size"
msgid "%u %s"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:119
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:155
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:158
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:160
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:172
msgid "Learn More…"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:184
msgid "Automatic Updates"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:185
msgid ""
"Updates will be automatically downloaded. They will be installed when this "
"device is restarted."
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:353
#, c-format
msgid "Built on %s"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:372
msgid "System updates not available"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:373
msgid "Couldn't connect to the backend. Try logging out to resolve the issue."
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:385
msgid "Up To Date"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:386
#, c-format
msgid "Last checked %s"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:401
msgid "Updates Available"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:407
#, c-format
msgid "%i update available"
msgid_plural "%i updates available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:418
msgid "Unable to determine number of updates"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:424
msgid "Downloading Updates"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:430
msgid "Restart Required"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:431
msgid "A restart is required to finish installing updates"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:436
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:450
msgid "Failed to download updates"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:437
msgid "Manually refreshing updates may resolve the issue"
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:451
msgid ""
"This may have been caused by sideloaded or manually compiled software, a "
"third-party software source, or a package manager error. Manually refreshing "
"updates may resolve the issue."
msgstr ""
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:493
#, fuzzy
msgid "System Settings Will Be Restored to The Factory Defaults"
msgstr "Сістэмныя параметры будуць адноўлены"
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:494
#, fuzzy
msgid ""
"All system settings and data will be reset to the default values. Personal "
"data, such as music and pictures, will be unaffected."
msgstr ""
"Усе сістэмныя налады і дадзеныя будуць вернутыя да значэнняў па змаўчанні."
#: src/Views/OperatingSystemView.vala:502
msgid "Restore Settings"
msgstr "Скінуць усталёўкі"
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:14
msgid "What's New"
msgstr ""
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:19
#, c-format
msgid "%u package will be upgraded"
msgid_plural "%u packages will be upgraded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Widgets/UpdateDetailsDialog.vala:66
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Check for Updates"
#~ msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Аб праграме"
#, fuzzy
#~ msgid "Report Problem"
#~ msgstr "Паведаміць аб праблеме"
#, fuzzy
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "Скінуць усталёўкі"
#~ msgid "Personal data, such as music and pictures, will be uneffected."
#~ msgstr "Асабістыя дадзеныя, такія як музыка і карціны, будуць не выраблены."