/
lt.po
548 lines (427 loc) · 11.9 KB
/
lt.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 08:07+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-pantheon-shell/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-14 05:46+0000\n"
#: src/Plug.vala:49
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
#: src/Plug.vala:50
msgid "Configure the dock, hot corners, and change wallpaper"
msgstr ""
"Konfigūruoti apatinį skydelį, karštuosius kampus ir keisti darbalaukio foną"
#: src/Plug.vala:65 src/Plug.vala:119 src/Views/Wallpaper.vala:43
msgid "Wallpaper"
msgstr "Darbalaukio fonas"
#: src/Plug.vala:66 src/Plug.vala:126 src/Plug.vala:127 src/Plug.vala:128
#: src/Plug.vala:129 src/Plug.vala:130 src/Plug.vala:131 src/Plug.vala:132
#: src/Views/Appearance.vala:69
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
#: src/Plug.vala:67 src/Plug.vala:133 src/Plug.vala:134 src/Plug.vala:135
#: src/Views/Text.vala:35
#, fuzzy
#| msgid "Text size:"
msgid "Text"
msgstr "Teksto dydis:"
#: src/Plug.vala:68 src/Plug.vala:120 src/Plug.vala:121 src/Plug.vala:122
#: src/Plug.vala:123 src/Plug.vala:124 src/Plug.vala:125 src/Views/Dock.vala:12
msgid "Dock & Panel"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:69 src/Plug.vala:136 src/Plug.vala:137 src/Plug.vala:138
#: src/Views/Multitasking.vala:27
#, fuzzy
#| msgid "Multitasking View"
msgid "Multitasking"
msgstr "Rodyti daugiaprogramį apdorojimą"
#: src/Plug.vala:121
msgid "Hide Mode"
msgstr "Slėpimo veiksena"
#: src/Plug.vala:122
msgid "Icon Size"
msgstr "Piktogramų dydis"
#: src/Plug.vala:123
msgid "Pressure reveal"
msgstr "Parodyti po spaudimo"
#: src/Plug.vala:124
msgid "Display"
msgstr "Ekranas"
#: src/Plug.vala:125
#, fuzzy
#| msgid "Panel translucency:"
msgid "Panel translucency"
msgstr "Skydelio dalinis permatomumas:"
#: src/Plug.vala:127
msgid "Dark style"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:128 src/Views/Appearance.vala:107
msgid "Dim Wallpaper With Dark Style"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:129 src/Views/Appearance.vala:314
msgid "Accent Color"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:130 src/Views/Appearance.vala:389
msgid "Always Show Scrollbars"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:131 src/Views/Appearance.vala:374
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:132
#, fuzzy
#| msgid "Window animations:"
msgid "Window animations"
msgstr "Langų animacijos:"
#: src/Plug.vala:134 src/Views/Text.vala:42
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Size"
msgstr "Piktogramų dydis"
#: src/Plug.vala:135 src/Views/Text.vala:66
msgid "Dyslexia-friendly"
msgstr ""
#: src/Plug.vala:137
msgid "Hot Corners"
msgstr "Karštieji kampai"
#: src/Plug.vala:138 src/Views/Multitasking.vala:45
#, fuzzy
#| msgid "Switch to new workspace"
msgid "Move windows to a new workspace"
msgstr "Perjungti į naują darbo sritį"
#.
#. * Copyright (c) 2017 elementary LLC. (https://github.com/elementary/switchboard-plug-pantheon-shell)
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 3 of the License, or (at your option) any later version.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
#. * General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU General Public
#. * License along with this program; if not, write to the
#. * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
#. * Boston, MA 02110-1301 USA
#.
#: src/Translations.vala:20
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Nustatyti kaip _darbalaukio foną"
#: src/Translations.vala:21
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "Nustatyti pasirinktą paveikslą naujuoju darbalaukio fonu"
#: src/Views/Appearance.vala:70
msgid ""
"Apps may follow these preferences, but can choose their own accents or style."
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:84 src/Views/Dock.vala:36
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: src/Views/Appearance.vala:96
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:118
msgid "Schedule"
msgstr "Tvarkaraštis"
#: src/Views/Appearance.vala:120
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: src/Views/Appearance.vala:125
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Nuo saulėlydžio iki saulėtekio"
#: src/Views/Appearance.vala:130
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
#: src/Views/Appearance.vala:137
msgid "To:"
msgstr "Iki:"
#: src/Views/Appearance.vala:319
msgid "Blueberry"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:322
msgid "Mint"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:325
msgid "Lime"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:328
msgid "Banana"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:331
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:334
msgid "Strawberry"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:337
msgid "Bubblegum"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:340
msgid "Grape"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:343
msgid "Cocoa"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:346
msgid "Slate"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:349
msgid "Automatic based on wallpaper"
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:376
msgid ""
"Disable animations in the window manager and some other interface elements."
msgstr ""
#: src/Views/Appearance.vala:392
msgid "Scrollbars will take up space, even when not in use."
msgstr ""
#: src/Views/Dock.vala:19
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Dock Icon Size"
msgstr "Piktogramų dydis"
#: src/Views/Dock.vala:26
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
#: src/Views/Dock.vala:46
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
#: src/Views/Dock.vala:69
#, fuzzy
#| msgid "Panel translucency:"
msgid "Panel Translucency"
msgstr "Skydelio dalinis permatomumas:"
#: src/Views/Dock.vala:71
msgid "Automatically transparent or opaque based on the wallpaper"
msgstr ""
#: src/Views/Dock.vala:78
msgid "Show in Panel"
msgstr ""
#: src/Views/Dock.vala:85
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: src/Views/Dock.vala:95
msgid "Caps Lock ⇪"
msgstr ""
#: src/Views/Dock.vala:96
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:34
#, fuzzy
#| msgid "When the cursor enters the corner of the display:"
msgid "When the pointer enters a display corner"
msgstr "Kai žymeklis pasiekia ekrano kampą:"
#: src/Views/Multitasking.vala:40
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:41
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:42
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:43
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:49
msgid "When entering fullscreen"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:50
msgid "When maximizing"
msgstr ""
#: src/Views/Multitasking.vala:113
msgid "Do nothing"
msgstr "Nieko nedaryti"
#: src/Views/Multitasking.vala:114
msgid "Multitasking View"
msgstr "Rodyti daugiaprogramį apdorojimą"
#: src/Views/Multitasking.vala:115
msgid "Maximize current window"
msgstr "Išskleisti esamą langą"
#: src/Views/Multitasking.vala:116
msgid "Show Applications Menu"
msgstr "Rodyti programų meniu"
#: src/Views/Multitasking.vala:117
msgid "Show all windows"
msgstr "Rodyti visus langus"
#: src/Views/Multitasking.vala:118
#, fuzzy
#| msgid "Switch to new workspace"
msgid "Switch to previous workspace"
msgstr "Perjungti į naują darbo sritį"
#: src/Views/Multitasking.vala:119
#, fuzzy
#| msgid "Switch to new workspace"
msgid "Switch to next workspace"
msgstr "Perjungti į naują darbo sritį"
#: src/Views/Multitasking.vala:120
msgid "Switch to new workspace"
msgstr "Perjungti į naują darbo sritį"
#: src/Views/Multitasking.vala:121
msgid "Execute custom command"
msgstr "Vykdyti tinkintą komandą"
#: src/Views/Text.vala:69
msgid ""
"Bottom-heavy shapes and increased character spacing can help improve "
"legibility and reading speed."
msgstr ""
#: src/Views/Wallpaper.vala:82
msgid "Import Photo…"
msgstr "Importuoti nuotrauką…"
#: src/Views/Wallpaper.vala:93
msgid "Centered"
msgstr "Centruotas"
#: src/Views/Wallpaper.vala:94
msgid "Zoom"
msgstr "Padidintas"
#: src/Views/Wallpaper.vala:95
msgid "Spanned"
msgstr "Per kelis ekranus"
#: src/Views/Wallpaper.vala:142
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#: src/Views/Wallpaper.vala:145
#, fuzzy
#| msgid "Import Photo"
msgid "Import Photos"
msgstr "Importuoti nuotrauką"
#: src/Views/Wallpaper.vala:489
#, fuzzy
#| msgid "Wallpaper"
msgid "Wallpaper Deleted"
msgstr "Darbalaukio fonas"
#: src/Views/Wallpaper.vala:490
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: src/Widgets/WallpaperContainer.vala:122
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
#: src/Widgets/WallpaperContainer.vala:200
#, c-format
msgid "Artist: %s"
msgstr "Dailininkas: %s"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atsisakyti"
#, c-format
#~ msgid "%d second"
#~ msgid_plural "%d seconds"
#~ msgstr[0] "%d sekundę"
#~ msgstr[1] "%d sekundes"
#~ msgstr[2] "%d sekundžių"
#, c-format
#~ msgid "%d minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "%d minutę"
#~ msgstr[1] "%d minutes"
#~ msgstr[2] "%d minučių"
#, c-format
#~ msgid "%d hour"
#~ msgid_plural "%d hours"
#~ msgstr[0] "%d valandą"
#~ msgstr[1] "%d valandas"
#~ msgstr[2] "%d valandų"
#~ msgid "1 day"
#~ msgstr "1 dieną"
#~ msgid "Show each photo for"
#~ msgstr "Rodyti kiekvieną nuotrauką"
#~ msgid "Set As Desktop Slideshow"
#~ msgstr "Nustatyti kaip darbalaukio skaidrių rodymą"
#, fuzzy
#~| msgid "Create slideshow"
#~ msgid "Create Slideshow"
#~ msgstr "Kurti skaidrių rodymą"
#, fuzzy
#~| msgid "Hide Mode"
#~ msgid "Hide Dock"
#~ msgstr "Slėpimo veiksena"
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Niekada"
#, fuzzy
#~| msgid "Focused window is maximized"
#~ msgid "When the focused window is maximized"
#~ msgstr "Fokusuotas langas išskleidžiamas"
#, fuzzy
#~| msgid "Focused window overlaps the dock"
#~ msgid "When the focused window overlaps the dock"
#~ msgstr "Fokusuotas langas užkloja apatinį skydelį"
#, fuzzy
#~| msgid "Any window overlaps the dock"
#~ msgid "When any window overlaps the dock"
#~ msgstr "Bet kuris langas užkloja apatinį skydelį"
#, fuzzy
#~| msgid "Not being used"
#~ msgid "When not being used"
#~ msgstr "Nenaudojamas"
#, fuzzy
#~| msgid "Primary display:"
#~ msgid "Dock on Primary Display"
#~ msgstr "Pirminis ekranas:"
#, fuzzy
#~| msgid "Pressure reveal"
#~ msgid "Dock Pressure Reveal"
#~ msgstr "Parodyti po spaudimo"
#, c-format
#~ msgid "Monitor %d"
#~ msgstr "Vaizduoklis %d"
#, c-format
#~ msgid "Display %d"
#~ msgstr "Ekranas %d"
#~ msgid "Dock"
#~ msgstr "Apatinis skydelis"
#~ msgid "Display:"
#~ msgstr "Ekranas:"
#~ msgid "Icon size:"
#~ msgstr "Piktogramų dydis:"
#~ msgid "Hide when:"
#~ msgstr "Slėpti kai:"
#~ msgid "Pressure reveal:"
#~ msgstr "Parodyti po spaudimo:"
#~ msgid "Panel translucency:"
#~ msgstr "Skydelio dalinis permatomumas:"
#~ msgid "Window animations:"
#~ msgstr "Langų animacijos:"
#, fuzzy
#~| msgid "Switch to new workspace"
#~ msgid "Move windows to a new workspace:"
#~ msgstr "Perjungti į naują darbo sritį"
#~ msgid "Custom command:"
#~ msgstr "Tinkinta komanda:"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Rankinis"
#~ msgid "Larger"
#~ msgstr "Didesnis"
#~ msgid "Text size:"
#~ msgstr "Teksto dydis:"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normalus"
#~ msgid "Custom (%dpx)"
#~ msgstr "Tinkintas (%dpx)"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "Move to Trash"
#~ msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
#~ msgid "Pictures"
#~ msgstr "Paveikslai"
#~ msgid "Backgrounds"
#~ msgstr "Fonai"
#~ msgid "Custom…"
#~ msgstr "Tinkintas…"
#~ msgid "Select a folder"
#~ msgstr "Pasirinkite aplanką"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Atverti"
#~ msgid "Minimize current window"
#~ msgstr "Suskleisti esamą langą"