-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
da.po
315 lines (246 loc) · 6.93 KB
/
da.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
# Danish translation for maya
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the maya package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maya\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-08 03:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Rantyrant <diseasemonger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-power/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:31+0000\n"
#: data/power.policy.in:10
msgid "Manage power settings"
msgstr "Administrer strømindstillinger"
#: data/power.policy.in:11
msgid "Authentication is required to manage power settings"
msgstr "Godkendelse er påkrævet for at administrere strømindstillinger"
#: src/Device.vala:54
msgid "Charging"
msgstr ""
#: src/Device.vala:56
msgid "Using battery power"
msgstr ""
#: src/Device.vala:58
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/Device.vala:60
msgid "Fully charged"
msgstr ""
#: src/Device.vala:62
msgid "Waiting to charge"
msgstr ""
#: src/Device.vala:64
msgid "Waiting to use battery power"
msgstr ""
#: src/Device.vala:66
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Coarse battery level can sometimes be unknown, percentage is more reliable
#: src/Device.vala:193
msgctxt "battery-level"
msgid "Critical"
msgstr ""
#: src/Device.vala:195
msgctxt "battery-level"
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/Device.vala:197
msgctxt "battery-level"
msgid "Good"
msgstr ""
#: src/Device.vala:199
msgctxt "battery-level"
msgid "High"
msgstr ""
#: src/Device.vala:201
msgctxt "battery-level"
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/Device.vala:205
msgid "Unknown. Device may be locked."
msgstr ""
#: src/MainView.vala:49 src/Plug.vala:36
msgid "Power"
msgstr "Strøm"
#: src/MainView.vala:94 src/Plug.vala:86
#, fuzzy
#| msgid "Automatically adjust brightness:"
msgid "Automatically Adjust Brightness"
msgstr "Juster lysstyrke automatisk:"
#: src/MainView.vala:126 src/Plug.vala:91
#, fuzzy
#| msgid "Display brightness"
msgid "Display Brightness"
msgstr "Skærmens lysstyrke"
#: src/MainView.vala:147
msgid "Some changes will not take effect until you restart this computer"
msgstr "Nogle ændringer vil ikke træde i kræft før du genstarter computeren"
#: src/MainView.vala:156 src/Plug.vala:92
msgid "Lid Close Behavior"
msgstr ""
#: src/MainView.vala:164 src/Plug.vala:93
msgid "Lid Close With External Display"
msgstr ""
#: src/MainView.vala:195 src/Plug.vala:88
#, fuzzy
#| msgid "Inactive display off"
msgid "Automatic Display Off"
msgstr "Inaktiv skærm fra"
#. FIXME: Virtual machines can only shutdown or do nothing. Tablets always suspend.
#: src/MainView.vala:205 src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:52
msgid "Do nothing"
msgstr "Gør intet"
#: src/MainView.vala:206 src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:48
msgid "Suspend"
msgstr "Slumre"
#: src/MainView.vala:207
#, fuzzy
#| msgid "Prompt to shutdown"
msgid "Ask to shutdown"
msgstr "Spørg om der skal lukkes ned"
#: src/MainView.vala:212 src/Plug.vala:94
#, fuzzy
#| msgid "Power button"
msgid "Power Button Behavior"
msgstr "Strømknap"
#: src/MainView.vala:226 src/MainView.vala:266 src/Plug.vala:95
#, fuzzy
#| msgid "Suspend when inactive for:"
msgid "Suspend When Inactive For"
msgstr "Suspension når inaktiv i:"
#: src/MainView.vala:251
msgid "Plugged In"
msgstr "Tilsluttet"
#: src/MainView.vala:297 src/Plug.vala:87
#, fuzzy
#| msgid "Automatically adjust brightness:"
msgid "Automatically Save Power"
msgstr "Juster lysstyrke automatisk:"
#: src/MainView.vala:300
msgid "Power Saver mode will be used when battery is low"
msgstr ""
#: src/MainView.vala:309
msgid "On Battery"
msgstr "På batteri"
#: src/Plug.vala:37
msgid "Configure display brightness, power buttons, and suspend behavior"
msgstr ""
"Konfigurer skærmens lysstyrke, tænd / sluk-knapper og suspenderings opførsel"
#: src/Plug.vala:89 src/Widgets/BatteryBox.vala:21
#, fuzzy
#| msgid "On Battery"
msgid "Battery Level"
msgstr "På batteri"
#: src/Plug.vala:90
#, fuzzy
#| msgid "Dim display"
msgid "Dim Display"
msgstr "Nedton skærm"
#: src/Widgets/BatteryBox.vala:22
msgid "Battery Levels"
msgstr ""
#: src/Widgets/BatteryBox.vala:30
msgid "Show Percentage In Panel"
msgstr ""
#: src/Widgets/DevicesBox.vala:8
msgid ""
"Devices that report battery information when plugged in or connected "
"wirelessly will appear here"
msgstr ""
#: src/Widgets/DevicesBox.vala:28
msgid "Connected Devices"
msgstr ""
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:97
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:98
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:99
msgid "10 min"
msgstr "10 min"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:100
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:101
msgid "30 min"
msgstr "30 min"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:102
msgid "45 min"
msgstr "45 min"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:103
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
#: src/Widgets/TimeoutComboBox.vala:104
msgid "2 hours"
msgstr "2 timer"
#: src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:49
msgid "Shutdown"
msgstr "Sluk"
#: src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:50
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#: src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:51
msgid "Halt"
msgstr "Stop"
#: src/Widgets/LidCloseActionComboBox.vala:55
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
#: src/Widgets/PowerModeButton.vala:60
#, fuzzy
#| msgid "Power"
msgid "Power Mode"
msgstr "Strøm"
#: src/Widgets/PowerModeButton.vala:68
#, fuzzy
#| msgid "Power"
msgid "Power Saver"
msgstr "Strøm"
#: src/Widgets/PowerModeButton.vala:82
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: src/Widgets/PowerModeButton.vala:98
msgid "Performance"
msgstr ""
#~ msgid "Display brightness:"
#~ msgstr "Lysstyrke:"
#~ msgid "When lid is closed:"
#~ msgstr "Når låget er lukket:"
#~ msgid "When lid is closed with external monitor:"
#~ msgstr "Når låget er lukket med ekstern skærm:"
#~ msgid "Turn off display when inactive for:"
#~ msgstr "Sluk skærmen ved inaktivitet i:"
#~ msgid "Suspend button"
#~ msgstr "Suspender knap"
#~ msgid "Display inactive"
#~ msgstr "Skærmen er inaktiv"
#~ msgid "Lid close"
#~ msgstr "Låg lukning"
#~ msgid "Automatic brightness adjustment"
#~ msgstr "Automatisk justering af lysstyrke"
#~ msgid "Docked lid close"
#~ msgstr "Dokket låg lukket"
#~ msgid "Suspend inactive"
#~ msgstr "Suspension inaktiv"
#~ msgid "Power button:"
#~ msgstr "Tænd/sluk-knap:"
#~ msgid "You do not have permission to change this"
#~ msgstr "Du har ikke rettigheder til at ændre dette"
#~ msgid "Some settings require administrator rights to be changed"
#~ msgstr ""
#~ "Nogle indstillinger kræver administratorrettigheder for at blive ændret"
#~ msgid "Dim display when inactive:"
#~ msgstr "Nedton skærm når inaktiv:"
#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Dvale"