/
eo.po
168 lines (134 loc) · 4.29 KB
/
eo.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# Esperanto translations for sharing-plug package.
# Copyright (C) 2018 THE sharing-plug'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sharing-plug package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sharing-plug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Shtonchjo <shtonchjo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-sharing/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: src/Plug.vala:17
msgid "Sharing"
msgstr "Kunhavigi"
#: src/Plug.vala:18
msgid "Configure file and media sharing"
msgstr "Agordi dosieran kaj aŭvidaĵan kunhavigon"
#: src/Plug.vala:26
msgid "Network Is Not Available"
msgstr "Reto ne disponeblas"
#: src/Plug.vala:29
msgid ""
"While disconnected from the network, sharing services are not available."
msgstr "Sen konekto al la reto, kunhavigaj servoj ne disponeblas."
#: src/Plug.vala:33
msgid "Network settings…"
msgstr "Retaj agordoj…"
#: src/Plug.vala:90
msgid "Media library"
msgstr "Aŭdvidaĵa biblioteko"
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:15
msgid "Media Library"
msgstr "Aŭdvidaĵa biblioteko"
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:22
msgid "Music Folder"
msgstr ""
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:23
#, fuzzy
#| msgid "Videos"
msgid "Videos Folder"
msgstr "Videoj"
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:24
msgid "Pictures Folder"
msgstr ""
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:48
msgid ""
"While enabled, the following media libraries are shared to compatible "
"devices in your network."
msgstr ""
"Kiam ebligitaj, la sekvaj aŭdvidaĵaj bibliotekoj estas kundividitaj kun "
"kongruaj aparatoj en via reto."
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:49 src/Widgets/BluetoothPage.vala:59
msgid "Enabled"
msgstr "Ebligita"
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:52
msgid ""
"While disabled, the selected media libraries are unshared, and it won't "
"stream files from your computer to other devices."
msgstr ""
"Kiam malebligitaj, la elektitaj aŭdvidaĵaj bibliotekoj ne estas plu "
"kundividitaj, kaj ne plu elsendos dosierojn de via komputilo al alia aparato."
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:53 src/Widgets/BluetoothPage.vala:63
msgid "Disabled"
msgstr "Malaktivigita"
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:117
#, c-format
msgid "Select %s…"
msgstr ""
#: src/Widgets/DLNAPage.vala:120
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:14
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bludento"
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:22
msgid "Ask before accepting files:"
msgstr ""
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:33
#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth settings…"
msgid "Bluetooth Settings…"
msgstr "Bludentaj agordoj…"
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:58
msgid "While enabled, bluetooth devices can send files to Downloads."
msgstr ""
"Kiam ebligitaj, bludentaj aparatoj povas sendi dosierojn al la dosierujo "
"Elŝutaĵo."
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:62
msgid "While disabled, bluetooth devices can not send files to Downloads."
msgstr ""
"Kiam malebligitaj, bludentaj aparatoj ne plu povas sendi dosierojn al la "
"dosierujo Elŝutaĵo."
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:67
msgid ""
"The bluetooth device is either disconnected or disabled. Check bluetooth "
"settings and try again."
msgstr ""
"La bludenta aparato estas ĉu diskonektita ĉu malebligita. Kontrolu la "
"bludentajn agorodojn kaj reprovu."
#: src/Widgets/BluetoothPage.vala:69
msgid "Not Available"
msgstr "Nedisponebla"
#~ msgid "Music"
#~ msgstr "Muziko"
#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "Fotoj"
#, c-format
#~ msgid "Select the folder containing your %s"
#~ msgstr "Elektu la dosierujon entenanta vian %s"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Konektita"
#~ msgid "Notify about newly received files:"
#~ msgstr "Averti pri ĵus ricevitaj dosieroj:"
#~ msgid "Accept files from bluetooth devices:"
#~ msgstr "Akcepti dosierojn de bludentaj aparatoj:"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Ĉiam"
#~ msgid "When paired"
#~ msgstr "Kiam kuplita"
#~ msgid "Ask me"
#~ msgstr "Peti de mi"
#~ msgid "Bluetooth Sharing Is Not Available"
#~ msgstr "Bludenta kunhavigo ne disponeblas"
#~ msgid "Open bluetooth settings"
#~ msgstr "Malfermi la bludentajn agordojn"