-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
bg.po
282 lines (220 loc) · 7.48 KB
/
bg.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
# Bulgarian translation for audience
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the audience package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audience\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Адмирал АнимЕ <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18354)\n"
#: src/Application.vala:110
msgid "Videos"
msgstr "Видеоклипове"
#: src/Window.vala:103
#, c-format
msgid "Video '%s' Removed."
msgstr "Видеоклипът '%s' е премахнат."
#: src/Window.vala:109
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
#: src/Window.vala:140
#, c-format
msgid "“%s” added to playlist"
msgstr ""
#: src/Window.vala:143
#, c-format
msgid "%u item added to playlist"
msgid_plural "%u items added to playlist"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Window.vala:320 src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:111
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
#: src/Window.vala:324
msgid "Video files"
msgstr "Видео файлове"
#: src/Window.vala:328 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:172
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:123
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
#: src/Window.vala:331 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:175
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:126
msgid "_Open"
msgstr "_Отваряне"
#: src/Window.vala:332 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:176
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:127
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
#: src/Services/PlaybackManager.vala:152
msgid "A video is playing"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:35
msgid "Unfullscreen"
msgstr "Излизане от цял екран"
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:25
msgid "Unrecognized file format"
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:26
#, c-format
msgid "Videos might not be able to play the file '%s'."
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:36
msgid "Play Anyway"
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:39
#, c-format
msgid ""
"Unable to play file at: %s\n"
"The file is not a video (\"%s\")."
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:26
msgid "No Videos Open"
msgstr "Няма отворено видео"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:27
msgid "Select a source to begin playing."
msgstr "Избиране на източник за изпълнение"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:32 src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:28
msgid "Open file"
msgstr "Отваряне на файл"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:32
msgid "Open a saved file."
msgstr "Отваряне на запазен файл."
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:33 src/Widgets/WelcomePage.vala:99
msgid "Replay last video"
msgstr "Повтаряне на последното видео"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:34
msgid "Browse Library"
msgstr "Разглеждане на видеотеката"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:34
msgid "Watch a movie from your library"
msgstr "Гледайте филм от вашата видеотека"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:42
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:102
msgid "Resume last video"
msgstr "Продължаване на последното видео"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:30
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:41
msgid "Search Videos"
msgstr "Търсене"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:38
#, fuzzy
msgid "Play one video"
msgstr "Повтаряне на последното видео"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:39
msgid "Automatically play next videos"
msgstr ""
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:81
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:66
msgid "Try changing search terms."
msgstr "Опитайте да търсите с други критерии"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:99
msgid "Episodes"
msgstr "Епизоди"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:160
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:164
#, c-format
msgid "No Results for “%s”"
msgstr "Няма намерени резултати за “%s”"
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:43
msgid "Move to Trash"
msgstr "Преместване в кошчето"
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:68
msgid "Set Artwork"
msgstr ""
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:168
msgid "Image files"
msgstr "Изображения"
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:80
msgid "Library"
msgstr "Видеотека"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:43 src/Widgets/Player/BottomBar.vala:104
msgid "Play"
msgstr "Пускане"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:51
msgid "Playlist"
msgstr "Списък за изпълнение"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:60
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:107
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:32
#, fuzzy
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Списък за изпълнение"
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:104
msgid "Repeat None"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:108
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:112
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:44
msgid "Audio:"
msgstr "Звук:"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:48
msgid "Subtitles:"
msgstr "Субтитри:"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:52
msgid "External Subtitles:"
msgstr "Външни субтитри:"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:103
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:186
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:115
msgid "Subtitle files"
msgstr "Файлове със субтитри"
#. FIXME: Using Track since lang is actually a bad pointer :/
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:184
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:214
#, c-format
msgid "Track %u"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:227
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#~ msgid "Play from Disc"
#~ msgstr "Изпълнение от диск"
#~ msgid "Watch a DVD or open a file from disc"
#~ msgstr "Гледане на DVD или отваряне на файл от диск"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Enable Repeat"
#~ msgstr "Включване на повтаряне"
#~ msgid "Disable Repeat"
#~ msgstr "Изключване на повтаряне"
#~ msgid "External Subtitles"
#~ msgstr "Външни субтитри"
#~ msgid "Audience;Video;Player;Movies;"
#~ msgstr "Audience;Видео;Плеър;Филми"
#~ msgid "Watch videos and movies"
#~ msgstr "Гледане на видеоклипове и филми"
#~ msgid "Video Player"
#~ msgstr "Възпроизвеждане на видеоклипове"
#~ msgid "About Audience"
#~ msgstr "Относно програмата"
#~ msgid "About Videos"
#~ msgstr "Относно програмата"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Ivan Dokov https://launchpad.net/~ivandokov\n"
#~ " Yennefer of Vengerberg https://launchpad.net/~yennefer1251\n"
#~ " spacy01 https://launchpad.net/~spacy00001\n"
#~ " Адмирал АнимЕ https://launchpad.net/~aeternus-arcis"