/
mo.po
254 lines (199 loc) · 6.01 KB
/
mo.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Romanic Ion Nicușor <contact.romanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Moldovan <https://weblate.elementary.io/projects/videos/"
"videos/mo/>\n"
"Language: mo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
#: src/Application.vala:103 src/Window.vala:438
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "Fișiere video"
#: src/Window.vala:123
#, c-format
msgid "Video '%s' Removed."
msgstr "Video '%s 1' Eliminat."
#: src/Window.vala:129
msgid "Restore"
msgstr "Restabilește"
#: src/Window.vala:153
#, c-format
msgid "“%s” added to playlist"
msgstr ""
#: src/Window.vala:156
#, c-format
msgid "%u item added to playlist"
msgid_plural "%u items added to playlist"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Window.vala:342 src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:111
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
#: src/Window.vala:346
msgid "Video files"
msgstr "Fișiere video"
#: src/Window.vala:350 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:192
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:123
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: src/Window.vala:353 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:195
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:126
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
#: src/Window.vala:354 src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:196
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:127
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
#: src/Window.vala:418
msgid "Episodes"
msgstr "Episoade"
#: src/Window.vala:420 src/Window.vala:440
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#: src/Window.vala:422
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: src/Services/PlaybackManager.vala:152
msgid "A video is playing"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:39
msgid "Unfullscreen"
msgstr "Ecran complet"
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:25
msgid "Unrecognized file format"
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:26
#, c-format
msgid "Videos might not be able to play the file '%s'."
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:36
msgid "Play Anyway"
msgstr ""
#: src/Widgets/UnsupportedFileDialog.vala:39
#, c-format
msgid ""
"Unable to play file at: %s\n"
"The file is not a video (\"%s\")."
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:27
msgid "No Videos Open"
msgstr "Nu deschide niciun videoclip"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:28
msgid "Select a source to begin playing."
msgstr "Selectați o sursă pentru a începe redarea."
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:36 src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:29
msgid "Open file"
msgstr "Deschide fișiere"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:36
msgid "Open a saved file."
msgstr "Deschide și salvează fișierele."
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:37 src/Widgets/WelcomePage.vala:116
msgid "Replay last video"
msgstr "Repetați ultimul videoclip"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:38 src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:33
msgid "Play from Disc"
msgstr "Redați din Disc"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:38
msgid "Watch a DVD or open a file from disc"
msgstr "Urmăriți un DVD sau deschideți un fișier de pe disc"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:39
msgid "Browse Library"
msgstr "Navigați în Bibliotecă"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:39
msgid "Watch a movie from your library"
msgstr "Urmăriți un film din bibliotecă"
#: src/Widgets/WelcomePage.vala:119
msgid "Resume last video"
msgstr "Reluați ultimul videoclip"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:36
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:51
msgid "Search Videos"
msgstr "Caută video"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:44
#, fuzzy
msgid "Play one video"
msgstr "Repetați ultimul videoclip"
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:45
msgid "Automatically play next videos"
msgstr ""
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:87
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:82
msgid "Try changing search terms."
msgstr "Modifică termenii de căutare."
#: src/Widgets/Library/EpisodesPage.vala:180
#: src/Widgets/Library/LibraryPage.vala:234
#, c-format
msgid "No Results for “%s”"
msgstr "Fără rezultate pentru “%s 1”"
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:78
msgid "Move to Trash"
msgstr "Aruncă la gunoi"
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:102
msgid "Set Artwork"
msgstr "Stabiliți ilustrații"
#: src/Widgets/Library/LibraryItem.vala:188
msgid "Image files"
msgstr "Fișiere imagine"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:38 src/Widgets/Player/BottomBar.vala:92
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:46
msgid "Playlist"
msgstr "Listă de redare"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:55
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: src/Widgets/Player/BottomBar.vala:95
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:37
#, fuzzy
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Listă de redare"
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:125
msgid "Repeat None"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:129
msgid "Repeat All"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/PlaylistPopover.vala:133
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:44
msgid "Audio:"
msgstr "Audio :"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:48
msgid "Subtitles:"
msgstr "Subtitrări:"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:52
msgid "External Subtitles:"
msgstr "Subtitrări externe:"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:103
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:186
msgid "None"
msgstr "Nici unul"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:115
msgid "Subtitle files"
msgstr "Fișiere cu subtitrări"
#. FIXME: Using Track since lang is actually a bad pointer :/
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:184
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:214
#, c-format
msgid "Track %u"
msgstr "Pista %u 1"
#: src/Widgets/Player/SettingsPopover.vala:227
msgid "Default"
msgstr "Prestabilit"
#~ msgid "Enable Repeat"
#~ msgstr "Activați repetarea"
#~ msgid "Disable Repeat"
#~ msgstr "Dezactivați repetarea"
#~ msgid "External Subtitles"
#~ msgstr "Subtitrări externe"