-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
/
gl.po
200 lines (162 loc) · 4.5 KB
/
gl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 04:42+0000\n"
"Last-Translator: david <dcardelleg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel/"
"wingpanel-indicator-power/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-07 06:48+0000\n"
#: src/Indicator.vala:180
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:181
#, fuzzy
#| msgid "Middle-click to toggle percentage"
msgid "Middle-click to hide percentage"
msgstr "Pulse o botón central do rato para conmutar a porcentaxe"
#: src/Indicator.vala:181
#, fuzzy
#| msgid "Middle-click to toggle percentage"
msgid "Middle-click to show percentage"
msgstr "Pulse o botón central do rato para conmutar a porcentaxe"
#: src/Indicator.vala:189
#, c-format
msgid "Screen brightness: %i"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:190
msgid "Scroll to change screen brightness"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:65
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#: src/Services/Device.vala:67
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: src/Services/Device.vala:69
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: src/Services/Device.vala:71
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: src/Services/Device.vala:73
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: src/Services/Device.vala:75
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: src/Services/Device.vala:77
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: src/Services/Device.vala:79
msgid "Media Player"
msgstr "Reproductor Multimedia"
#: src/Services/Device.vala:81
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
#: src/Services/Device.vala:83
msgid "Computer"
msgstr "Ordenador"
#: src/Services/Device.vala:85
msgid "Controller"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:87
msgid "Pen"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:89
msgid "Plugged In"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:280
msgid "Calculating…"
msgstr "Calculando …"
#: src/Services/Device.vala:284
#, fuzzy
#| msgid "%i%% charged"
msgid "Fully charged"
msgstr "%i%% cargados"
#: src/Services/Device.vala:290
#, c-format
msgid "%i%% charged"
msgstr "%i%% cargados"
#: src/Services/Device.vala:298
#, c-format
msgid "%lld hour until full"
msgid_plural "%lld hours until full"
msgstr[0] "%lld hora ata chea"
msgstr[1] "%lld horas ata cheas"
#: src/Services/Device.vala:306
#, c-format
msgid "%lld minute until full"
msgid_plural "%lld minutes until full"
msgstr[0] "%lld minuto ata cheo"
msgstr[1] "%lld minutos ata completar"
#: src/Services/Device.vala:313
#, c-format
msgid "%lld second until full"
msgid_plural "%lld seconds until full"
msgstr[0] "%lld segundo ata cheo"
msgstr[1] "%lld segundos ata completar"
#: src/Services/Device.vala:320
#, c-format
msgid "%i%% remaining"
msgstr "%i%% restantes"
#: src/Services/Device.vala:328
#, c-format
msgid "%lld hour until empty"
msgid_plural "%lld hours until empty"
msgstr[0] "%lld hora ata que estea baleira"
msgstr[1] "%lld horas ata que estea baleira"
#: src/Services/Device.vala:336
#, c-format
msgid "%lld minute until empty"
msgid_plural "%lld minutes until empty"
msgstr[0] "%lld minuto ata que estea baleiro"
msgstr[1] "%lld minutos ata que estea baleiro"
#: src/Services/Device.vala:343
#, c-format
msgid "%lld second until empty"
msgid_plural "%lld seconds until empty"
msgstr[0] "%lld segundo ata baleiro"
msgstr[1] "%lld segundos ata que estea baleiro"
#: src/Widgets/DeviceRow.vala:108
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#. /Translators: This represents battery charge precentage with `%i` representing the number and `%%` representing the percent symbol
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:32
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr ""
#: src/Widgets/PopoverWidget.vala:61
msgid "Show Percentage"
msgstr "Mostrar porcentaxe"
#: src/Widgets/PopoverWidget.vala:77
msgid "Power Settings…"
msgstr "Configuración de enerxía …"
#~ msgid "Apps Using Lots of Power"
#~ msgstr "Aplicacións que usan moito poder"
#, c-format
#~ msgid "%lld day until full"
#~ msgid_plural "%lld days until full"
#~ msgstr[0] "%lld día ata cheo"
#~ msgstr[1] "%lld días ata cheos"
#, c-format
#~ msgid "%lld day until empty"
#~ msgid_plural "%lld days until empty"
#~ msgstr[0] "%lld día ata que estea baleiro"
#~ msgstr[1] "%lld días ata que estea baleiro"
#, fuzzy
#~| msgid "Battery"
#~ msgid "Battery: %i%%"
#~ msgstr "Batería"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Poder"
#~ msgid "Power indicator"
#~ msgstr "Indicador de potencia"