-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
szl.po
203 lines (165 loc) · 4.49 KB
/
szl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 19:08+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <g.kulik@o2.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://l10n.elementary.io/projects/wingpanel/"
"wingpanel-indicator-power/szl/>\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: src/Indicator.vala:180
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:181
msgid "Middle-click to hide percentage"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:181
msgid "Middle-click to show percentage"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:189
#, c-format
msgid "Screen brightness: %i"
msgstr ""
#: src/Indicator.vala:190
msgid "Scroll to change screen brightness"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:65
msgid "Battery"
msgstr "Bateryjo"
#: src/Services/Device.vala:67
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: src/Services/Device.vala:69
msgid "Display"
msgstr "Ôbroz"
#: src/Services/Device.vala:71
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
#: src/Services/Device.vala:73
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
#: src/Services/Device.vala:75
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: src/Services/Device.vala:77
msgid "Phone"
msgstr "Telefōn"
#: src/Services/Device.vala:79
msgid "Media Player"
msgstr "Ôdgrowocz Mediōw"
#: src/Services/Device.vala:81
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: src/Services/Device.vala:83
msgid "Computer"
msgstr "Kōmputer"
#: src/Services/Device.vala:85
msgid "Controller"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:87
msgid "Pen"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:89
msgid "Plugged In"
msgstr ""
#: src/Services/Device.vala:280
msgid "Calculating…"
msgstr "Rachowanie…"
#: src/Services/Device.vala:284
#, fuzzy
#| msgid "%i%% charged"
msgid "Fully charged"
msgstr "%i%% naladowane"
#: src/Services/Device.vala:290
#, c-format
msgid "%i%% charged"
msgstr "%i%% naladowane"
#: src/Services/Device.vala:298
#, c-format
msgid "%lld hour until full"
msgid_plural "%lld hours until full"
msgstr[0] "%lld godzina do naladowanio"
msgstr[1] "%lld godziny do naladowanio"
msgstr[2] "%lld godzin do naladowanio"
#: src/Services/Device.vala:306
#, c-format
msgid "%lld minute until full"
msgid_plural "%lld minutes until full"
msgstr[0] "%lld minuta do naladowanio"
msgstr[1] "%lld minuty do naladowanio"
msgstr[2] "%lld minut do naladowanio"
#: src/Services/Device.vala:313
#, c-format
msgid "%lld second until full"
msgid_plural "%lld seconds until full"
msgstr[0] "%lld sekunda do naladowanio"
msgstr[1] "%lld sekundy do naladowanio"
msgstr[2] "%lld sekund do naladowanio"
#: src/Services/Device.vala:320
#, c-format
msgid "%i%% remaining"
msgstr "ôstało %i%%"
#: src/Services/Device.vala:328
#, c-format
msgid "%lld hour until empty"
msgid_plural "%lld hours until empty"
msgstr[0] "%lld godzina do kōńca"
msgstr[1] "%lld godziny do kōńca"
msgstr[2] "%lld godzin do kōńca"
#: src/Services/Device.vala:336
#, c-format
msgid "%lld minute until empty"
msgid_plural "%lld minutes until empty"
msgstr[0] "%lld minuta do kōńca"
msgstr[1] "%lld minuty do kōńca"
msgstr[2] "%lld minut do kōńca"
#: src/Services/Device.vala:343
#, c-format
msgid "%lld second until empty"
msgid_plural "%lld seconds until empty"
msgstr[0] "%lld sekunda do kōńca"
msgstr[1] "%lld sekundy do kōńca"
msgstr[2] "%lld sekund do kōńca"
#: src/Widgets/DeviceRow.vala:108
msgid "Device"
msgstr "Maszina"
#. /Translators: This represents battery charge precentage with `%i` representing the number and `%%` representing the percent symbol
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:32
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr ""
#: src/Widgets/PopoverWidget.vala:61
msgid "Show Percentage"
msgstr "Pokoż procynt"
#: src/Widgets/PopoverWidget.vala:77
msgid "Power Settings…"
msgstr "Sztelōnki ynergije…"
#~ msgid "Apps Using Lots of Power"
#~ msgstr "Programy, co używajōm moc ynergije"
#, c-format
#~ msgid "%lld day until full"
#~ msgid_plural "%lld days until full"
#~ msgstr[0] "%lld dziyń do naladowanio"
#~ msgstr[1] "%lld dni do naladowanio"
#~ msgstr[2] "%lld dni do naladowanio"
#, c-format
#~ msgid "%lld day until empty"
#~ msgid_plural "%lld days until empty"
#~ msgstr[0] "%lld dziyń do kōńca"
#~ msgstr[1] "%lld dni do kōńca"
#~ msgstr[2] "%lld dni do kōńca"
#, fuzzy
#~| msgid "Battery"
#~ msgid "Battery: %i%%"
#~ msgstr "Bateryjo"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Ynergijo"
#~ msgid "Power indicator"
#~ msgstr "Skaźnik ynergije"