We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
在 https://hanzi.pro/manual/anzhuang_yu_qiyong 中提到「可能的語言屬性值」和「其他有用的語言屬性值」中有關國語(普通話)中文簡體和中文正體的可用描述建議是:zh-Hans/zh-Hant,zh-cmn-Hans/zh-cmn-Hant,我想請教,在實際使用中能否使用,cmn-Hans/cmn-Hant 兩個值?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
目前漢字標準格式在CSS中以 :lang(zh) 來匹配使用漢字書寫中文的頁面及元素(唯一的例外是 :lang(zh-Latn,匹配使用羅馬拼音書寫中文的頁面或元素),所以若要套用漢字標準格式提供的樣式,尚無法直接使用不含 zh- 宏語言代碼的語言屬性。
:lang(zh)
:lang(zh-Latn
zh-
CSS Selectors Level 4標準尚在製定中,未來瀏覽器實作了相應的功能後,我們會支援更有彈性的語言屬性値。
參見:https://www.zhihu.com/question/20797118/answer/16809331
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
在 https://hanzi.pro/manual/anzhuang_yu_qiyong 中提到「可能的語言屬性值」和「其他有用的語言屬性值」中有關國語(普通話)中文簡體和中文正體的可用描述建議是:zh-Hans/zh-Hant,zh-cmn-Hans/zh-cmn-Hant,我想請教,在實際使用中能否使用,cmn-Hans/cmn-Hant 兩個值?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: