/
firebug.properties
1743 lines (1506 loc) · 95.1 KB
/
firebug.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S = Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=Firebug - %S
# Panel titles
Panel-console=Consola
panel.tip.console=Permite ver los mensajes de la consola y ejecutar comandos de JavaScript
Panel-net=Red
panel.tip.net=Permite analizar el tráfico de la red
Panel-html=HTML
panel.tip.html=Permite inspeccionar y manipular los nodos del DOM
Panel-stylesheet=CSS
panel.tip.stylesheet=Permite inspeccionar y manipular las hojas de estilo CSS
Panel-script=Script
panel.tip.script=Permite depurar el JavaScript
Panel-dom=DOM
panel.tip.dom=Permite inspeccionar y manipular las propiedades del DOM
Panel-css=Estilo
panel.tip.css=Permite inspeccionar y manipular las reglas CSS del nodo seleccionado del DOM
Panel-computed=Calculado
panel.tip.computed=Permite inspeccionar los valores CSS calculados del nodo seleccionado del DOM
Panel-layout=Plantilla
panel.tip.layout=Permite inspeccionar y manipular los datos de diseño del nodo seleccionado del DOM
Panel-domSide=DOM
panel.tip.domSide=Permite inspeccionar y manipular las propiedades DOM del nodo seleccionado del DOM
Panel-watches=Observar
panel.tip.watches=Permite inspeccionar las variables JavaScript disponibles en el stack frame y definir las expresiones monitorizadas
Panel-breakpoints=Paradas
panel.tip.breakpoints=Permite manipular las paradas establecidas
Panel-callstack=Pila
panel.tip.callstack=Permite observar la pila actual de llamadas de JavaScript
Panel-scopes=Ámbitos
firebug.DetachFirebug=Abrir Firebug en una ventana nueva
firebug.AttachFirebug=Fijar Firebug en la ventana del navegador
# LOCALIZATION NOTE (pluralRuleFirebugs): Custom plural rule for this locale.
# If there is no Firebug translation for the current browser locale, this value
# will be used instead of the one in chrome://global/locale/intl.properties
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
pluralRule=1
# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs2): Semicolon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the number of pages with Firebug activated.
# %1 = number of Firebug instances activated
# example: 2 Total Firebugs
plural.Total_Firebugs2=%1$S Firebug total;%1$S Firebugs totales
# LOCALIZATION NOTE (startbutton.tip.deactivated):
# Used in a tooltip that is displayed for the Firebug icon located within Firefox toolbar.
# Displays the deactivated status of Firebug
startbutton.tip.deactivated=Desactivado
# LOCALIZATION NOTE (panel.status): Label showing the status of an activable panel
# inside a tooltip when hovering the Start Button. Will be shown for each panel.
# first %S = panel name
# second %S = panel activation status
# example: Console: On
panel.status=%S: %S
inBrowser=En navegador
minimized=Minimizado
enablement.for_all_pages=para todas las páginas
enablement.on=Activado
enablement.off=Desactivado
enablement.Panel_activation_status=Activación de panel:
none=Cerrado
Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug - inactivo para el sitio actual
Activate_Firebug_for_the_current_website=Activar Firebug para el sitio actual
Minimized=Minimizado
Minimize_Firebug=Minimizar Firebug
On_for_all_web_pages=Activar para todas las páginas web
firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=Activa Firebug por defecto en todas las páginas web
firebug.menu.Clear_Activation_List=Vaciar lista de activación
firebug.menu.tip.Clear_Activation_List=Vacía la lista de páginas web en las que Firebug estará activado
firebug.menu.Detached=Separada
firebug.menu.tip.Detached=Crea una ventana separada para Firebug
firebug.menu.Top=Arriba
firebug.menu.tip.Top=Alinea Firebug con la parte superior de la ventana
firebug.menu.Bottom=Fondo
firebug.menu.tip.Bottom=Alinea Firebug con el fondo de la ventana
firebug.menu.Left=Izquierda
firebug.menu.tip.Left=Alinea Firebug a la izquierda de la ventana
firebug.menu.Right=Derecha
firebug.menu.tip.Right=Alinea Firebug a la derecha de la ventana
firebug.uiLocation=Posición de la IU de Firebug
firebug.menu.tip.UI_Location=Posición de la interfaz de usuario de Firebug
# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
# most button on Firebug main toolbar)
firebug_options=Opciones de Firebug
# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
# menu (available on Firebug's tab bar).
firebug.Show_All_Panels=Mostrar todos los paneles
console.option.Show_Command_Line=Mostrar línea de comandos
console.option.tip.Show_Command_Line=Enfoca la línea de comandos / Muestra la ventana emergente de la línea de comandos
# Console panel options (located in tab's option menu)
ShowJavaScriptErrors=Mostrar errores JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Errors=Almacenar los mensajes de error de JavaScript en la consola
ShowJavaScriptWarnings=Mostrar alertas JavaScript
console.option.tip.Show_JavaScript_Warnings=Almacenar los mensajes de aviso de JavaScript en la consola
ShowCSSErrors=Mostrar errores CSS
console.option.tip.Show_CSS_Errors=Almacenar los mensajes de error de CSS en la consola
ShowXMLHTMLErrors=Mostrar errores XML/HTML
console.option.tip.Show_XML_HTML_Errors=Mostrar los mensajes de error XML y HTML en la consola
ShowStackTrace=Mostrar trazas de ejecución con errores
console.option.tip.Show_Stack_Trace=Mostrar información de trazas de ejecución para los mensajes de error
ShowXMLHttpRequests=Mostrar XMLHttpRequests
console.option.tip.Show_XMLHttpRequests=Mostrar las XMLHttpRequests en la consola
ShowChromeErrors=Mostrar errores de Chrome
console.option.tip.Show_System_Errors=Mostrar mensajes de error internos del programa y la extensión en la consola
ShowChromeMessages=Mostrar mensajes de Chrome
console.option.tip.Show_System_Messages=Mostrar mensajes internos del programa y la extensión en la consola
ShowExternalErrors=Mostrar errores externos
console.option.tip.Show_External_Errors=Mostrar mensajes de error de fuentes externas en la consola
ShowNetworkErrors=Mostrar errores de red
console.option.tip.Show_Network_Errors=Mostrar mensajes de error de red en al consola
JavascriptOptionsStrict=Advertencias estrictas (penalización de rendimiento)
console.option.tip.Show_Strict_Warnings=Mostrar también advertencias estrictas en la consola
Command_History=Historial de comandos
console.option.Show_Command_Editor=Mostrar editor de comandos
console.option.tip.Show_Command_Editor=Cambiar a editor de comandos
commandLineShowCompleterPopup=Mostrar ventana emergente de lista de autocompletado
console.option.tip.Show_Completion_List_Popup=Mostrar la ventana emergente para autocompletado de comandos
Assertion=Error de afirmación
# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
# of an error, message, etc. within a source of a web page.
# first %S = File name, second %S = Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
# examples: somePage.htm (line 64, column 53)
Line=%S (línea %S)
LineAndCol=%S (línea %S, col %S)
InstanceLine=%S #%S (línea %S)
StackItem=%S (%S línea %S)
SystemItem=<Sistema>
# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
# clicked element in the DOM panel.
# %S = Target panel title
# examples: Inspect in DOM Panel
panel.Inspect_In_Panel=Inspeccionar en panel %S
panel.tip.Inspect_In_Panel=Cambiar al panel %S para analizar allí el objeto
NoName=(sin nombre)
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
# %S = jsdIScript.tag
jsdIScript=jsdIScript %S
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
# of an element will not be cropped
ShowFullText=Mostrar texto completo
html.option.tip.Show_Full_Text=No recortar contenidos de los elementos
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Whitespace, html.option.tip.Show_Whitespace):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, whitepace inside of
# nodes will be shown
ShowWhitespace=Mostrar espacios en blanco
html.option.tip.Show_Whitespace=Mostrar espacios en blanco dentro de nodos
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Comments, html.option.tip.Show_Comments):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, comment nodes are displayed
ShowComments=Mostrar comentarios
html.option.tip.Show_Comments=Mostrar comentarios de nodos
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Text_Nodes_With_Entities, html.option.tip.Show_Text_Nodes_With_Entities):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, special characters will be
# shown in their entity representation, e.g. " => ", & => &
html.option.Show_Entities_As_Symbols=Mostrar entidades como símbolos
html.option.tip.Show_Entities_As_Symbols=Mostrar todas las entidades XML mediante su representación simbólica
html.option.Show_Entities_As_Names=Mostrar entidades como nombres
html.option.tip.Show_Entities_As_Names=Mostrar todas las entidades XMl mediante sus nombres
html.option.Show_Entities_As_Unicode=Mostrar entidades como Unicode
html.option.tip.Show_Entities_As_Unicode=Mostrar todas las entidades XML mediante su representación Unicode
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Highlight_Mutations, html.option.tip.Highlight_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, changes to the nodes
# will be highlighted
HighlightMutations=Resaltar cambios
html.option.tip.Highlight_Mutations=Resaltar los cambios dentro de los nodos
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Expand_Mutations, html.option.tip.Expand_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be expanded to display changed nodes
ExpandMutations=Expandir cambios
html.option.tip.Expand_Mutations=Expandir la vista de árbol para mostrar los nodos con cambios
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ScrollToMutations=Desplazar la vista hasta los cambios
html.option.tip.Scroll_To_Mutations=Desplazarse por la vista de árbol hasta que queden a la vista los nodos con cambios
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true,
# a panel will be shown including information about the currently inspected element
ShowQuickInfoBox=Mostrar caja de información rápida
inspect.option.tip.Show_Quick_Info_Box=Mostrar información sobre el elemento actualmente inspeccionado dentro de un panel superpuesto sobre la página
# LOCALIZATION NOTE (html.option.Scroll_To_Mutations, html.option.tip.Scroll_To_Mutations):
# Inspector option (located in HTML tab's option menu and Firebug menu). If set to true, the tree view
# will be scrolled to display changed nodes
ShadeBoxModel=Modelo de caja sombreado
inspect.option.tip.Shade_Box_Model=Sombrea las diferentes partes del modelo de caja
ScrollIntoView=Desplazar hacia la vista
html.tip.Scroll_Into_View=Se desplaza por la página hasta que el elemento quede visible
NewAttribute=Atributo nuevo…
html.tip.New_Attribute=Añadir nuevo atributo a este elemento
html.Edit_Node=Editar %S…
html.Node=Nodo
html.tip.Edit_Node=Editar el %S mediante el editor de texto completo
DeleteElement=Eliminar elemento
html.Delete_Element=Eliminar del árbol el elemento
DeleteNode=Eliminar nodo
html.Delete_Node=Eliminar del árbol el nodo
# Quick Info Box
quickInfo=Información rápida
computedStyle=Estilo calculado
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Parar si hay cambios en DOM
html.Disable_Break_On_Mutate=Desactivar paradas si hay cambios en DOM
html.label.Break_On_Text_Change=Parar si cambia el texto
html.label.HTML_Breakpoints=Paradas en el HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Parar si cambian los atributos
html.tip.Break_On_Attribute_Change=Parar la ejecución de JavaScript cuando cambie un atributo de este elemento
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Parar si se agregan o eliminan hijos
html.tip.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Parar la ejecución de JavaScript cuando se agregue o elimine un nodo hijo de este elemento
html.label.Break_On_Element_Removal=Parar si se elimina el elemento
html.tip.Break_On_Element_Removal=Parar la ejecución de JavaScript cuando se elimine el elemento
# LOCALIZATION NOTE (html.label.Expand/Contract_All, html.tip.Expand/Contract_All):
# Used within the HTML for a context menu item. The user can expand/contract
# the element and all its children to quickly see the entire hierarchical structure
# or collapse it.
html.label.Expand/Contract_All=Expandir/contraer todo
html.tip.Expand/Contract_All=Expandir/contraer recursivamente todos los descendientes
# LOCALIZATION NOTE (dom.label.breakOnPropertyChange, dom.tip.Break_On_Property_Change):
# Used within the DOM panel to create a 'property breakpoint'. Right-click on an property of an object.
# The label is also used for the 'Break On Property Change' button (available on the toolbar).
dom.label.breakOnPropertyChange=Parar si cambian las propiedades
dom.tip.Break_On_Property_Change=Parar la ejecución de JavaScript cuando cambie esta propiedad
# LOCALIZATION NOTE (dom.disableBreakOnPropertyChange): Used within the DOM panel for the
# 'break on next button' in the case the option is activated
dom.disableBreakOnPropertyChange=Desactivar parar si cambia la propiedad
dom.label.DOM_Breakpoints=Paradas en el DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute, html.tip.Edit_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Editar atributo "%S"…
html.tip.Edit_Attribute=Editar el valor del atributo "%S" de este elemento
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute, html.tip.Delete_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# %S = Name of the clicked attribute
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Eliminar atributo "%S"
html.tip.Delete_Attribute=Eliminar el atributo "%S" de este elemento
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying an HTML element name + an applied CSS rule,
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Heredado de
SothinkWarning=La extensión Sothink SWF Catcher impide que Firebug funcione correctamente.<br/><br/>Por favor, lea <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">este artículo del FAQ de Firebug</a> para obtener ayuda.
# LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
# and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
css.fontFamilyPreview=Aquel biógrafo se zampó un extraño sándwich de vodka y ajo. 0123456789
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
# in case there are no stylesheets attached to the current page.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyStyleSheet=No hay reglas. Puede <a>crear una regla</a>.
# LOCALIZATION NOTE (css.EmptyElementCSS2): Displayed in the Style side panel
# (available within the HTML panel) in case there are no CSS rules for the selected element.
# The text between <a> and </a> is displayed as a link.
css.EmptyElementCSS=Este elemento no tiene reglas de estilo. Puede <a>crear una regla</a> para él.
EditStyle=Editar estilo del elemento…
style.tip.Edit_Style=Editar los estilos internos del elemento
AddRule=Añadir regla…
css.tip.AddRule=Añadir una regla genérica para este elemento
NewRule=Nueva regla…
css.tip.New_Rule=Añadir una nueva regla
# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule
# %S = Selector of the clicked rule
# examples: Delete "div > p"
css.Delete_Rule=Eliminar "%S"
css.tip.Delete_Rule=Eliminar la regla "%S" y todas sus propiedades
# LOCALIZATION NOTE (css.menu.Edit_Media_Query, css.menu.tip.Edit_Media_Query):
# Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to add or edit the CSS media query of an import rule
css.menu.Edit_Media_Query=Editar Media Query…
css.menu.tip.Edit_Media_Query=Editar el media query asignado a esta regla
NewProp=Nueva propiedad…
css.tip.New_Prop=Añadir una nueva propiedad a la regla actual
# LOCALIZATION NOTE (EditProp, css.tip.Edit_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Editar "%S"…
css.tip.Edit_Prop=Editar el valor de la propiedad "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Desactivar "%S"
css.tip.Disable_Prop=Desactivar la propiedad "%S"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S = Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Eliminar "%S"
css.tip.Delete_Prop=Eliminar la propiedad "%S"
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Parar en este error
console.menu.tip.Break_On_This_Error=Detener la ejecución de JavaScript en cuanto se produzca este error
BreakOnAllErrors=Parar en todos los errores
console.menu.tip.Break_On_All_Errors=Detener la ejecución de JavaScript en cuanto se produzca un error
# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
# throw/catch blocks is enabled.
TrackThrowCatch=Rastrear throw/catch
script.option.tip.Track_Throw_Catch=Rastrear excepciones incluso cuando sean capturadas por bloques try/catch
UseLastLineForEvalName=Usar la última línea de código fuente para eval()nombres
UseMD5ForEvalName=Usar MD5 para eval() nombres
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Paradas
ErrorBreakpoints=Paradas por error
LoggedFunctions=Funciones registradas
EnableAllBreakpoints=Activar todas las paradas
breakpoints.option.tip.Enable_All_Breakpoints=Activar todas las paradas de la lista
DisableAllBreakpoints=Desactivar todas las paradas
breakpoints.option.tip.Disable_All_Breakpoints=Desactivar todas las paradas de la lista
ClearAllBreakpoints=Eliminar todas las paradas
breakpoints.option.tip.Clear_All_Breakpoints=Eliminar todas las paradas de la lista
ConditionInput=Esta parada hará detenerse sólo si es verdadera la expresión:
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
breakpoints.Remove_Breakpoint=Eliminar parada
breakpoints.tip.Remove_Breakpoint=Eliminar esta parada
breakpoints.Disable_Breakpoint=Desactivar parada
breakpoints.tip.Disable_Breakpoint=Desactivar esta parada
breakpoints.Enable_Breakpoint=Activar parada
breakpoints.tip.Enable_Breakpoint=Activar esta parada
# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
# a 'debugger;' keyword.
# Continue: allows to resume the debugger
# Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source
script.balloon.Continue=Continuar
script.balloon.Disable=Desactivar
ScriptsFilterStatic=Mostrar scripts estáticos
ScriptsFilterEval=Mostrar scripts estáticos y eval
ScriptsFilterEvent=Mostrar scripts estáticos y de eventos
ScriptsFilterAll=Mostrar scripts estáticos, eval y de eventos
ScriptsFilterStaticShort=estático
ScriptsFilterEvalShort=evals
ScriptsFilterEventShort=eventos
ScriptsFilterAllShort=todos
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
callstack.Expand_All=Expandir todos
callstack.tip.Expand_All=Expandir todas las funciones de marcos de pila
callstack.Collapse_All=Contraer todos
callstack.tip.Collapse_All=Contraer todas las funciones de marcos de pila
# LOCALIZATION NOTE (callstack.Execution_not_stopped):
# Message displayed in the Stack side panel if the script execution is not stopped.
callstack.Execution_not_stopped=Se muestran los marcos de pila cuando se detiene la ejecución del script.
# LOCALIZATION NOTE (ShowUserProps, ShowUserFuncs, ShowDOMProps, ShowDOMFuncs, ShowDOMConstants,
# ShowOwnProperties, ShowOwnPropertiesTooltip, ShowEnumerableProperties, ShowEnumerablePropertiesTooltip,
# ShowInlineEventHandlers):
# Labels for DOM panel options (located in tab's option menu)
ShowUserProps=Mostrar propiedades de usuario
dom.option.tip.Show_User_Props=Mostrar propiedades de objeto definidas por el usuario
ShowUserFuncs=Mostrar funciones definidas por el usuario
dom.option.tip.Show_User_Funcs=Mostrar métodos de objetos del usuario
ShowDOMProps=Mostrar propiedades DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Props=Mostrar propiedades especificadas dentro del DOM
ShowDOMFuncs=Mostrar funciones DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Funcs=Mostrar funciones especificadas dentro del DOM
ShowDOMConstants=Mostrar constantes DOM
dom.option.tip.Show_DOM_Constants=Mostrar constantes especificadas dentro del DOM
ShowInlineEventHandlers=Mostrar los gestores de eventos en línea
ShowInlineEventHandlersTooltip=Mostrar los gestores de eventos en línea disponibles que no estén asociados a una función
ShowOwnProperties=Mostrar sólo propiedades propias
ShowOwnPropertiesTooltip=No mostrar cadena de prototipo
ShowEnumerableProperties=Sólo mostrar propiedades enumerables
ShowEnumerablePropertiesTooltip=No mostrar propiedades no enumerables
NoMembersWarning=No hay propiedades que mostrar de este objeto
NewWatch=Nueva expresión de seguimiento…
# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
AddWatch=Agregar seguimiento
watch.tip.Add_Watch=Añadir la selección/objeto al panel lateral de seguimiento para monitorizarlo
# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
# Copies the selected source code to the clipboard.
CopySourceCode=Copiar fuente
script.tip.Copy_Source_Code=Copiar el código fuente seleccionado al portapapeles
Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Use #<numero> para ir a la línea
CopyValue=Copiar valor
dom.tip.Copy_Value=Copiar el valor de la propiedad al portapapeles
Copy_Name=Copiar nombre
dom.tip.Copy_Name=Copiar el nombre de la propiedad al portapapeles
Copy_Path=Copiar ruta
dom.tip.Copy_Path=Copiar la ruta de la propiedad
NewProperty=Nueva propiedad…
EditProperty=Editar propiedad…
dom.tip.Edit_Property=Editar el valor de la propiedad
EditVariable=Editar variable…
stack.tip.Edit_Variable=Editar el valor de la variable
EditWatch=Editar seguimiento…
watch.tip.Edit_Watch=Editar el valor de la expresión de seguimiento
DeleteProperty=Eliminar propiedad
dom.tip.Delete_Property=Eliminar esta propiedad
DeleteWatch=Eliminar seguimiento
DeleteAllWatches=Eliminar todos los seguimientos
watch.tip.Delete_Watch=Eliminar esta expresión de seguimiento
watch.tip.Delete_All_Watches=Eliminar todas las expresiones de inspección
# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
SetBreakpoint=Crear parada
script.tip.Set_Breakpoint=Activa/Desactiva la creación de una parada en la línea actual
# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
# Context menu item of the Script panel.
# Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
EditBreakpointCondition=Editar condición de parada…
breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Editar la condición que provoca que esta parada detenga la ejecución de JavaScript
NoBreakpointsWarning=No hay paradas en esta página.
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# just styles applied to an element will be displayed and overwritten ones will be hidden.
Only_Show_Applied_Styles=Mostrar solo los estilos aplicados
style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Sólo se muestran los estilos aplicados al elemento
# LOCALIZATION NOTE (style.option.Show_User_Agent_CSS, style.option.tip.Show_User_Agent_CSS):
# Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Style side panel will
# also display styles defined by the user agent.
Show_User_Agent_CSS=Mostrar CSS del agente de usuario
style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=También se muestra el CSS definido por el agente de usuario
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
# computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
# computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
# CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
# Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
computed.option.label.Colors_As_Hex=Colore en Hex
computed.option.tip.Colors_As_Hex=Mostrar los colores en formato hexadecimal
computed.option.label.Colors_As_RGB=Colores en RGB
computed.option.tip.Colors_As_RGB=Mostrar los colores en formato RGB
computed.option.label.Colors_As_HSL=Colores en HSL
computed.option.tip.Colors_As_HSL=Mostrar los colores en formato HSL
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.active, style.option.tip.active):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being activated and therefore display
# :active pseudo-class styles
style.option.label.active=:active
style.option.tip.active=Mostrar estilos con la seudoclase :active
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.hover, style.option.tip.hover):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being hovered and therefore display
# :hover pseudo-class styles
style.option.label.hover=:hover
style.option.tip.hover=Mostrar estilos con la seudoclase :hover
# LOCALIZATION NOTE (style.option.label.focus, style.option.tip.focus):
# Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
# the Style side panel will simulate the element being focused and therefore display
# :focus pseudo-class styles
style.option.label.focus=:focus
style.option.tip.focus=Mostrar estilos con la seudoclase :focus
# LOCALIZATION NOTE (css.label.Inspect_Declaration, css.tip.Inspect_Declaration):
# CSS panel/Style side panel context menu option. Allows inspecting a font face of a web font
# declaration inside the CSS panel
css.label.Inspect_Declaration=Inspeccionar declaración
css.tip.Inspect_Declaration= Inspeccionar la declaración de esta fuente
# LOCALIZATION NOTE (css.option.Expand_Shorthand_Properties, css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties):
# CSS panel/Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# CSS shorthand properties like 'margin' will be split into their components, e.g. 'margin-top',
# 'margin-left', 'margin-bottom', 'margin-right'
Expand_Shorthand_Properties=Expandir propiedades abreviadas
css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=Expandir propiedades CSS abreviadas a sus componentes básicos
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Sort_Alphabetically, computed.option.tip.Sort_Alphabetically):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to 'alphabetical',
# the computed styles will be listed alphabetically by their name, otherwise they will be grouped
# into categories
Sort_alphabetically=Ordenar alfabéticamente
computed.option.tip.Sort_Alphabetically=Ordenar los estilos por su nombre / agrupar estilos por categorías
# LOCALIZATION NOTE (computed.option.Show_Mozilla_Specific_Styles, computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles):
# Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# also styles prefixed with -moz will be displayed
Show_Mozilla_specific_styles=Mostrar estilos específicos de Mozilla
computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Mostrar también estilos con el prefijo -moz
# LOCALIZATION NOTE (computed.No_User-Defined_Styles):
# Displayed in the Computed side panel (available within the HTML panel) in case there are no
# user-defined CSS rules applying to the selected element.
computed.No_User-Defined_Styles=Este elemento no tiene reglas de estilo de usuario
script.Type_any_key_to_filter_list=Pulse cualquier tecla para filtrar la lista
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
# Used in the Layout side panel (within HTML panel).
LayoutPadding=relleno
LayoutBorder=borde
LayoutMargin=margen
LayoutPosition=posición
LayoutAdjacent=adyacente
position=posición
# LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
# Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# rulers and guides will be displayed for the element on the page
# when hovering parts of the layout box
ShowRulers=Mostrar reglas y guías
layout.option.tip.Show_Rulers=Mostrar reglas y guías de la página cuando el ratón se sitúa sobre partes de la caja de layout
# Net panel
Loading=Cargando…
Headers=Encabezados
# LOCALIZATION NOTE (net.tip.Clear)
# Tooltip for the button inside the Net panel to clear the request list
net.tip.Clear=Borrar la lista de solicitudes
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header, net.header.tip.Reset_Header)
# Label for header context menu within the Net panel
net.header.Reset_Header=Restaurar encabezado
net.header.tip.Reset_Header=Restaurar el encabezado mostrado
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip,
# net.header.Local_IP, net.header.Local_IP_Tooltip, net.header.Remote_IP,
# net.header.Remote_IP_Tooltip, net.header.Protocol, net.header.Protocol_Tooltip):
# Labels and tooltips for headers displayed on top of the Net panel.
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=URL solicitada y método HTTP usado.
net.header.Status=Estado
net.header.Status_Tooltip=Estado de la respuesta recibida.
net.header.Domain=Dominio
net.header.Domain_Tooltip=Dominio de la solicitud ejecutada
net.header.Size=Tamaño
net.header.Size_Tooltip=Tamaño de la respuesta recibida (comprimido si es una respuesta comprimida)
net.header.Timeline=Línea de tiempo
net.header.Timeline_Tooltip=Información detallada acerca de los tiempos de petición y respuesta.
net.header.Local_IP=IP Local
net.header.Local_IP_Tooltip=Dirección IP local y número de puerto al que la solicitud está vinculada.
net.header.Remote_IP=IP Remota
net.header.Remote_IP_Tooltip=Dirección IP remota y número de puerto al que la solicitud está vinculada.
net.header.Protocol=Protocolo
net.header.Protocol_Tooltip=El protocolo de URL usado para ubicar el recurso en la web.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
net.label.XHR_Breakpoints=Paradas XHR
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
net.label.Break_On_XHR=Parar en XHR
net.tip.Break_On_XHR=Detener la ejecución de JavaScript en cuando haya una XMLHttpRequest
# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
net.headers.view_source=ver fuente
net.headers.pretty_print=vista formateada
# LOCALIZATION NOTE (net.filter.Media): Label for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
net.filter.Media=Multimedia
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
Post=Post
Put=Put
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a Net panel entry is expanded)
Response=Respuesta
URLParameters=Parámetros
Cache=Caché
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
svgviewer.tab.SVG=SVG
fontviewer.General_Info=Información general
fontviewer.Meta_Data=Metadatos
fontviewer.view_source=ver fuente
fontviewer.Preview=Vista previa
fontviewer.view_characters=ver caracteres
fontviewer.pretty_print=vista formateada
fontviewer.view_sample=ver muestra
fontviewer.uniqueid=ID único
fontviewer.vendor=Vendedor
fontviewer.license=Licencia
fontviewer.description=Descripción
fontviewer.copyright=Copyright
fontviewer.credits=Créditos
fontviewer.trademark=Marca comercial
fontviewer.licensee=Titular de la licencia
fontviewer.extension=Extensión
fontviewer.pangram=Aquel biógrafo se zampó un extraño sándwich de vodka y ajo.
# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
jsonviewer.sort=Ordenar alfabéticamente
jsonviewer.do_not_sort=No ordenar
# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
# %S = Part of the JSON, that was clicked
# example: Copy "person" as JSON
net.jsonviewer.Copy_JSON=Copiar "%S" como JSON
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
RequestHeaders=Encabezados de solicitud
ResponseHeaders=Encabezados de respuesta
CachedResponseHeaders=Encabezados de respuesta de la caché
PostRequestHeaders=Encabezados de respuesta de datos enviados
# LOCALIZATION NOTE (net.label.ResponseHeadersFromBFCache):
# Label (noun) used in the Net panel and displayed instead of Response Headers
# if the response comes directly from the cache (BFCache).
net.label.ResponseHeadersFromBFCache=La solicitud se resolvió directamente desde la caché, así que no tenemos respuesta del servidor. Vea a continuación la respuesta de caché.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
# of entries has been reached.
# %1 = the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded2=Se alcanzó el límite del registro de Firebug. %1$S entrada no mostrada.; Se alcanzó el límite del registro de Firebug. %1$S entradas no mostradas.
LimitPrefs=Preferencias
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
# %S = Name of a preference
# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
LimitPrefsTitle=Para cambiar el límite, modifique: "%S"
Refresh=Refrescar
panel.tip.Refresh=Refrescar la ventana del panel
# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
OpenInTab=Abrir en nueva pestaña
firebug.tip.Open_In_Tab=Abrir la URL en una nueva pestaña del navegador
Open_Response_In_New_Tab=Abrir respuesta en una pestaña nueva
net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Abrir la respuesta en una nueva pestaña del navegador
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
# (result of JavaScript profiler tool).
Profile=Analizar
ProfilerStarted=El analizador está corriendo. Vuelva a hacer clic en "Analizar" para ver el informe.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
# %1 = Number of milliseconds
# %2 = Number of calls (plural)
# example: (56ms, 15 calls)
plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S llamada);(%1$Sms, %2$S llamadas)
NothingToProfile=Ninguna actividad para analizar
PercentTooltip=Porcentaje de tiempo dedicado a esta función
CallsHeaderTooltip=Número de veces que la función fue llamada
OwnTimeHeaderTooltip=Tiempo dedicado a la función, excluyendo llamadas anidadas
TimeHeaderTooltip=Tiempo dedicado a la función, incluyendo llamadas anidadas
AvgHeaderTooltip=Tiempo medio, incluyendo llamadas a funciones.
MinHeaderTooltip=Tiempo mínimo, incluyendo llamadas a funciones
MaxHeaderTooltip=Tiempo máximo, incluyendo llamadas a funciones
ProfileButton.Enabled.Tooltip=Analizar el tiempo de ejecución de JavaScript
ProfileButton.Disabled.Tooltip=Analizar el tiempo de ejecución de JavaScript (El panel Script debe estar habilitado).
Function=Función
Percent=Porcentaje
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
Calls=Llamadas
OwnTime=Propio tiempo
Time=Tiempo
Avg=Promedio
Min=Mínimo
Max=Máximo
File=Archivo
# Support for standard actions.
Copy=Copiar
Cut=Cortar
Remove=Eliminar
Delete=Borrar
Paste=Pegar
SelectAll=Seleccionar todo
html.Copy_Node=Copiar %S
html.tip.Copy_Node=Copiar el nodo %S y todo su contenido al portapapeles
CopyInnerHTML=Copiar innerHTML
html.tip.Copy_innerHTML=Copiar los contenidos del elemento al portapapeles
CopyXPath=Copiar XPath
html.tip.Copy_XPath=Copiar el XPath del elemento al portapapeles
Copy_CSS_Path=Copiar ruta CSS
html.tip.Copy_CSS_Path=Copiar la ruta CSS del elemento al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyLocation=Copiar ubicación
clipboard.tip.Copy_Location=Copiar la URL de la ubicación del objeto al portapapeles
CopyURLParameters=Copiar parámetros de URL
net.tip.Copy_URL_Parameters=Copiar los parámetros del URL al portapapeles
CopyPOSTParameters=Copiar parámetros POST
net.tip.Copy_POST_Parameters=Copiar los parámetros POST al portapapeles
CopyLocationParameters=Copiar ubicación con parámetros
net.tip.Copy_Location_Parameters=Copiar la URL con parámetros al portapapeles
CopyRequestHeaders=Copiar encabezados de solicitud
net.tip.Copy_Request_Headers=Copiar los encabezados de solicitud al portapapeles
CopyResponseHeaders=Copiar encabezados de respuesta
net.tip.Copy_Response_Headers=Copiar los encabezados de respuesta al portapapeles
CopyResponse=Copiar el cuerpo de la respuesta
net.tip.Copy_Response=Copiar el cuerpo de la respuesta al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopyError=Copiar error
console.menu.tip.Copy_Error=Copiar la información del error al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
# panel when clicking an error object.
CopySource=Copiar función
dom.tip.Copy_Source=Copiar el código fuente de la función al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
# DOM panel and Watch side panel.
# %S = Name of the function
# example: Log Calls to "getData"
# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
ShowCallsInConsole=Registrar llamadas a "%S"
dom.tip.Log_Calls_To_Function=Mostrar en el panel de la consola las llamadas a la función "%S"
# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
# to the console.
ShowEventsInConsole=Registrar eventos
html.tip.Show_Events_In_Console=Mostrar información de eventos en la consola
# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
panel.Enabled=Activado
panel.tip.Enabled=Conmutar la activación del panel
# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
# than the Console panel.
panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Mostrar ventana de línea de comandos
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if a specific method is not supported.
# %S = Name of the unsupported method
# example: Firebug console does not support 'bind'
console.MethodNotSupported=La consola de Firebug no soporta "%S"
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
# if an unsupported method is entered via the Command Line.
# %S = Name of the unsupported method
commandline.MethodNotSupported=La línea de comandos de Firebug no soporta "%S"
# LOCALIZATION NOTE (commandline.CurrentWindow): Message displayed in the Console panel when
# cd(someWindow) is run. A space and a representation of the window object is appended
# internally by Firebug.
commandline.CurrentWindow=Ventana actual:
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Desactivar parar en todos los errores
console.Break_On_All_Errors=Parar en todos los errores
# LOCALIZATION NOTE (console.Break_On_This_Error): Tooltip for the breakpoint besides an error message
# in the Console panel
console.Break_On_This_Error=Parar en este error
# LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
# in the Command Line
console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Use teclas de flecha, Tab o Intro
# LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
# JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript está desactivado en sus preferencias de Firefox. Si desea usar el panel de la consola, active está opción en "Herramientas -> Opciones -> Contenido -> Activar JavaScript"
# LOCALIZATION NOTE (console.multiHighlightLimitExceeded):
# Used by the Console panel for arrays. If the user moves the mouse over an array bracket,
# all elements in the array are highlighted on the page. If there are too many elements
# in the array, this tooltip is displayed instead.
# %S = Maximal number of elements to highlight
# example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
# See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
console.multiHighlightLimitExceeded=Hay demasiados elementos en el array para resaltarlos en la página (el límite actual es %S).\nConsulte la preferencia "extensions.firebug.multiHighlightLimit"
# LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
# in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
# that causes to switch to HTML rendering of the document.
commandline.disabledForXMLDocs=La línea de comandos de Firebug está desactivada para las páginas XML. Puede <a>cambiar a HTML</a> para activarla.
# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
# net.sizeinfo.Total_Received, net.sizeinfo.Including_Headers):
# Labels used for a detailed size info tooltip. The tooltip is displayed, if the mouse hovers over
# a request size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# sent and received headers size.
net.sizeinfo.Response_Body=Cuerpo de la respuesta
net.sizeinfo.Post_Body=Cuerpo de la solicitud
net.sizeinfo.Total_Sent=Total enviado
net.sizeinfo.Total_Received=Total recibido
net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Incluyendo encabezados HTTP
net.ActivationMessage=Panel de red activado. No se mostrarán solicitudes recibidas mientras el panel esté desactivado.
net.responseSizeLimitMessage=Se ha alcanzado el límite del tamaño de respuesta de Firebug. Haga clic <a>aquí</a> para ver toda la respuesta en una pestaña nueva de Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=Los datos de la solicitud superan el tamaño límite de Firebug.
net.Break_On_XHR=Parar en XHR
net.label.Parameters=Parámetros
net.label.Parts=Partes
net.label.Source=Fuente
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
# on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
net.label.Resend=Reenviar
net.tip.Resend=Enviar de nuevo la solicitud
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.tip.Disable_Browser_Cache):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the browser's HTTP cache is disabled
net.option.Disable_Browser_Cache=Desactivar caché del navegador
net.option.tip.Disable_Browser_Cache=Desactivar la caché HTTP del navegador
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_Paint_Events, net.option.tip.Show_Paint_Events):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel displays
# MozAfterPaint events.
# See also: http://www.softwareishard.com/blog/firebug/watching-mozafterpaint-in-firebug/
net.option.Show_Paint_Events=Mostrar eventos de dibujo
net.option.tip.Show_Paint_Events=Mostrar los eventos de MozAfterPaint como líneas verdes dentro de la línea temporal
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BFCache_Responses, net.option.tip.Show_BFCache_Responses):
# Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel also displays responses coming from
# BFCache (back-forward cache). See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache
net.option.Show_BFCache_Responses=Mostrar respuestas de caché BF
net.option.tip.Show_BFCache_Responses=También se mostrarán respuestas de la caché Back-Forward
# LOCALIZATION NOTE (script.Break_On_Next, script.Disable_Break_On_Next):
# Tooltip used for the Break On Next button inside panel toolbar of the Script panel.
# (breaking on next executed JavaScript statement)
script.Break_On_Next=Parar en siguiente
script.Disable_Break_On_Next=Desactivar parar en el próximo
ShowHttpHeaders=Mostrar encabezados HTTP
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays the number of HTTP requests executed by the current page.
# %1 = Number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count2=%1$S petición;%1$S peticiones
FromCache=desde la caché
StopLoading=Detener la carga
net.tip.Stop_Loading=Detener la carga de la solicitud
LargeData=(Datos muy grandes)
ShowComputedStyle=Mostrar estilo calculado
StyleGroup-text=Texto
StyleGroup-background=Fondo
StyleGroup-box=Modelo de caja
StyleGroup-layout=Plantilla
StyleGroup-other=Otro
Dimensions=%S x %S
# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
# Context menu item for color values inside the CSS panel.
# Copies the color value to the clipboard.
CopyColor=Copiar color
css.tip.Copy_Color=Copiar el color al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
# Context menu items for images inside the CSS panel.
# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
CopyImageLocation=Copiar ubicación de la imagen
css.tip.Copy_Image_Location=Copiar la URL de la imagen al portapapeles
OpenImageInNewTab=Abrir imagen en nueva pestaña
css.tip.Open_Image_In_New_Tab=Abrir la imagen en nueva pestaña del navegador
# LOCALIZATION NOTE (callstack.option.Omit_Object_Path_Stack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
# the object path stack won't be displayed.
OmitObjectPathStack=Omitir pila de la barra de tareas
callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack=No se muestra la pila de la ruta del objeto
Load_Original_Source=Cargar fuente original
css.tip.Load_Original_Source=Descartar los cambios y cargar el CSS original
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Rule_Declaration, css.tip.Copy_Rule_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule including all its properties to the clipboard.
Copy_Rule_Declaration=Copiar declaración de regla
css.tip.Copy_Rule_Declaration=Copiar la regla con todas sus propiedades al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (Copy_Style_Declaration, css.tip.Copy_Style_Declaration):
# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
# Allows copying the current CSS rule's properties to the clipboard.
Copy_Style_Declaration=Copiar declaración de estilo
css.tip.Copy_Style_Declaration=Copiar las propiedades de la regla al portapapeles
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
# %1 = Number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count2=%1$S error;%1$S errores
moduleManager.title=El panel %S está desactivado
moduleManager.desc3=Use el menú del icono de la barra de estado de Firebug para activar/desactivar todos los paneles a la vez. Use la pestaña de cada panel para controlar dicho panel.
moduleManager.Enable=Activar
Suspend_Firebug=Suspender Firebug
Resume_Firebug=Reanudar Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Restablecer paneles a desactivados
Open_Console=Abrir consola
Open_Console_Tooltip=Abrir consola de seguimiento para Firebug.
Scope_Chain=Cadena de scope