This repository has been archived by the owner on Aug 9, 2021. It is now read-only.
/
fr_FR.po
1741 lines (1337 loc) · 50.4 KB
/
fr_FR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 09:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Thierry Bugier <tbugier@teclib.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/flyve-mdm/teams/69665/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: hook.php:78
msgid "Invite to enroll a device"
msgstr "Inviter à enrôler un appareil mobile"
#: hook.php:109
msgid "Well known Android's FS paths"
msgstr "Dossiers du système de fichiers Android"
#: hook.php:110
msgid "Policy Categories"
msgstr "Catégories de stratégie"
#: setup.php:206
msgid "Flyve Mobile Device Management"
msgstr "Gestion d'appareil mobile Flyve MDM"
#: ajax/mqtt_test.php:86
msgid "Test message sent"
msgstr "Message de test envoyé"
#: ajax/mqtt_test.php:88
msgid "Test message not sent"
msgstr "Message de test non envoyé"
#: inc/agent.class.php:99
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: inc/agent.class.php:100
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: inc/agent.class.php:110 inc/agent.class.php:767
msgid "Agent"
msgid_plural "Agents"
msgstr[0] "Agent"
msgstr[1] "Agents"
#: inc/agent.class.php:163
msgid "Danger zone !"
msgstr "Zone de danger !"
#: inc/agent.class.php:181
msgid "Flyve MDM Agent"
msgstr "Agent Flyve MDM"
#: inc/agent.class.php:241 inc/agent.class.php:357
msgid "Never seen online"
msgstr "Jamais vu en ligne"
#: inc/agent.class.php:275
msgid "Lock the device as soon as possible"
msgstr "Verrouiller l'appareil aussi vite que possible"
#: inc/agent.class.php:282
msgid "Wipe the device as soon as possible"
msgstr "Effacer l'appareil aussi vite que possible"
#: inc/agent.class.php:436
msgid "Failed to read configuration of the entity"
msgstr "La lecture de la configuration de l'entité a échoué"
#: inc/agent.class.php:442
msgid "Too many devices"
msgstr "Trop d'appareils"
#: inc/agent.class.php:450
msgid "Unable to find a enrollment method"
msgstr "Impossible de trouver une méthode d'enrôlement"
#: inc/agent.class.php:475
msgid "The fleet of the device does not longer exists"
msgstr "LA flotte de l'appareil n'existe plus"
#: inc/agent.class.php:482
msgid "The target fleet does not exists"
msgstr "LA flotte cible n'existe pas"
#: inc/agent.class.php:513
msgid "The device is not enrolled yet"
msgstr "L'appareil n'est pas encore enrôlé"
#: inc/agent.class.php:583
msgid "Failed to find the guest user profile"
msgstr "La recherche du pofile invité a échoué"
#: inc/agent.class.php:605
msgid "Failed to remove guest habilitation for the user of the device"
msgstr ""
"La suppression du profil invité de l'utilsiateur de l' appareil a échoué"
#: inc/agent.class.php:626
msgid "Failed to delete MQTT user for the device"
msgstr "La suppression de l'utilisateur MQTT pour l'appareil a échoué"
#: inc/agent.class.php:639
msgid "Failed to delete documents attached to the device"
msgstr "LA suppression des documents liés à l'appareil a échoué"
#: inc/agent.class.php:783 inc/fleet.class.php:74 inc/fleet.class.php:239
msgid "Fleet"
msgid_plural "Fleets"
msgstr[0] "Flotte"
msgstr[1] "Flottes"
#: inc/agent.class.php:809
msgid "Last contact"
msgstr "Dernier contact"
#: inc/agent.class.php:827
msgid "Is online"
msgstr "Est en ligne"
#: inc/agent.class.php:836
msgid "MDM type"
msgstr "Tyme de MDM"
#: inc/agent.class.php:845
msgid "Has system permission"
msgstr "Possède la permission système"
#: inc/agent.class.php:854
msgid "Enroll status"
msgstr "Statut d'enrôlement"
#: inc/agent.class.php:863
msgid "Wipe requested"
msgstr "Effacement demandé"
#: inc/agent.class.php:872
msgid "Lock requested"
msgstr "Verrouillage demandé"
#: inc/agent.class.php:1089
msgid "Invitation token invalid"
msgstr "Jeton d'invitation invalide"
#: inc/agent.class.php:1094
msgid "One of serial and uuid is mandatory"
msgstr "Le numéro de série ou l'UUID est requis"
#: inc/agent.class.php:1101
msgid "Device inventory XML is mandatory"
msgstr "L'inventaire XML de l'appareil est requis"
#: inc/agent.class.php:1110
msgid "Inventory XML is not well formed"
msgstr "L'Inventaire XML est mal formé"
#: inc/agent.class.php:1117
msgid "Agent version missing"
msgstr "Version de l'agent invalide"
#: inc/agent.class.php:1124
msgid "MDM type missing"
msgstr "Type de MDM manquant"
#: inc/agent.class.php:1131
msgid "unknown MDM type"
msgstr "Type de MDM inconnu"
#: inc/agent.class.php:1138
msgid "Bad agent version"
msgstr "Mauvaise version de l'agent"
#: inc/agent.class.php:1147
msgid "The agent version is too low"
msgstr "La v ersion de l'agent est trop ancienne"
#: inc/agent.class.php:1157
msgid "The agent does not advertise its system permissions"
msgstr "L'agent n'indique pas ses permissions système"
#: inc/agent.class.php:1166
msgid "Invitation is not pending"
msgstr "L'invitation n'est pas en attente"
#: inc/agent.class.php:1174
msgid "Expiration date of the invitation is not set"
msgstr "La date d'expiration n'est pas définie"
#: inc/agent.class.php:1182
msgid "Invitation token expired"
msgstr "LE jeton d'invitation a expiré"
#: inc/agent.class.php:1196
msgid "Wrong email address"
msgstr "Mauvaise adresse email"
#: inc/agent.class.php:1210
msgid "Failed to sign the certificate"
msgstr "La signature du certificat a échoué"
#: inc/agent.class.php:1233
msgid "Failed to update the invitation"
msgstr "Echec lors de la mise à jour de l'invitation"
#: inc/agent.class.php:1268
msgid "Cannot get the FusionInventory agent"
msgstr "Impossible d'obtenir l'agent FusionInventory"
#: inc/agent.class.php:1275
msgid "FusionInventory agent not created"
msgstr "Agent FusionInventory non créé"
#: inc/agent.class.php:1283
msgid "Cannot create the device"
msgstr "Impossible de créer l'appareil"
#: inc/agent.class.php:1314
msgid "Cannot create a user account for the agent"
msgstr "Impossible de créer le compte utilisateur pour l'agent"
#: inc/agent.class.php:1330
msgid "Cannot create the API token for the agent"
msgstr "Impossible de créer le jeton d'API pour l'agent"
#: inc/agent.class.php:1339
msgid "No default fleet available for the device"
msgstr "PAs de flotte par défaut disponible pour l'appareil"
#: inc/agent.class.php:1523
msgid "GPS is turned off or is not ready"
msgstr "Le GPS est éteint ou n'est pas prêt"
#: inc/agent.class.php:1525
msgid "The device sent its position"
msgstr "L'appareil a envoyé sa position"
#: inc/agent.class.php:1529
msgid "Timeout requesting position"
msgstr "Délai d'attente expiré lors de la requête de géolocalisation"
#: inc/agent.class.php:1556
msgid "Inventory received"
msgstr "Inventaire reçu"
#: inc/agent.class.php:1560
msgid "Timeout querying the device inventory"
msgstr "Délai d'attente expiré lors de la requête d'inventaire de l'appareil"
#: inc/agent.class.php:1580
msgid "The device answered"
msgstr "L'appareil a répondu"
#: inc/agent.class.php:1584
msgid "Timeout querying the device"
msgstr "Délai d'attente expiré lors de la requête vers l'appareil"
#: inc/agent.class.php:1803
msgid "Enrollment failed"
msgstr "Echec d'enrôlemnt"
#: inc/config.class.php:140
msgid "Installation wizard"
msgstr "Assistant d'installation"
#: inc/config.class.php:142
msgid "General configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: inc/config.class.php:143 inc/menu.class.php:119
msgid "Message queue"
msgstr "File d'attente de message"
#: inc/config.class.php:144 inc/menu.class.php:122
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#: inc/config.class.php:210
msgid "Bugcollector password"
msgstr "Mot de passe du collecteur de bugs"
#: inc/config.class.php:354
msgid "Finish"
msgstr "Terminé"
#: inc/config.class.php:354
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: inc/entityconfig.class.php:134
msgid "You are not allowed to change the device limit"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la limite du nombre d'appareils"
#: inc/entityconfig.class.php:141
msgid "You are not allowed to download URL of the MDM agent"
msgstr ""
#: inc/entityconfig.class.php:148
msgid "You are not allowed to change the invitation token life"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à modifier la durée de vie du jeton d'invitation"
#: inc/entityconfig.class.php:194
msgid "The agent token life invalid or too long"
msgstr "La durée de vie du jeton de l'agent est trop grande"
#: inc/entityconfig.class.php:289
msgid "Flyve MDM supervision"
msgstr "Supervision Flyve MDM"
#: inc/entityconfig.class.php:384
msgid "Helpdesk information"
msgstr "Information de support"
#: inc/entityconfig.class.php:430 inc/invitation.class.php:67
#: inc/invitation.class.php:425 inc/notificationtargetinvitation.class.php:50
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:59
msgid "Invitation"
msgid_plural "Invitations"
msgstr[0] "Invitation"
msgstr[1] "Invitations"
#: inc/file.class.php:60 inc/file.class.php:229
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Fichier"
msgstr[1] "Fichiers"
#: inc/file.class.php:88 inc/file.class.php:122 inc/package.class.php:609
msgid "File uploaded without name"
msgstr "Le fichier a été téléversé sans nom"
#: inc/file.class.php:100
msgid "Failed to store the uploaded file"
msgstr "Echec d'enregistrement du fichier téléversé"
#: inc/file.class.php:170 inc/package.class.php:631 inc/package.class.php:639
msgid "No file uploaded"
msgstr "Aucun fichier téléversé"
#: inc/file.class.php:176 inc/package.class.php:646
msgid "File upload failed"
msgstr "Le télélversement du ficher a échoué"
#: inc/file.class.php:185
msgid "Temp directory doesn't exist"
msgstr "Le dossier temporaire n'existe pas"
#: inc/fleet.class.php:185
msgid "No default fleet found to move devices"
msgstr "Pas de flotte par défaut pour déplacer les appareils"
#: inc/fleet.class.php:195
msgid "Could not move all devices to the not managed fleet"
msgstr "Impossible de déplacer tous les appareils vers la flotte non gérée"
#: inc/fleet.class.php:224
msgid "Could not delete policies on the fleet"
msgstr "Impossible de suppriler les stratégies de la flotte"
#: inc/fleet.class.php:474 install/installer.class.php:274
msgid "not managed fleet"
msgstr "Flotte non gérée"
#: inc/geolocation.class.php:67 inc/geolocation.class.php:298
msgid "Geolocation"
msgid_plural "Geolocations"
msgstr[0] "Géolocalisation"
msgstr[1] "Géolocalisations"
#: inc/geolocation.class.php:157
msgid "associated device is mandatory"
msgstr "L'appareil associé est obligatoire"
#: inc/geolocation.class.php:161 inc/geolocation.class.php:196
msgid "latitude and longitude are mandatory"
msgstr "la latitude et la longitude sont obligatoires"
#: inc/geolocation.class.php:171 inc/geolocation.class.php:213
msgid "latitude is invalid"
msgstr "La latitude est invalide"
#: inc/geolocation.class.php:175 inc/geolocation.class.php:220
msgid "longitude is invalid"
msgstr "La longitude est invalide"
#: inc/geolocation.class.php:182 inc/geolocation.class.php:204
msgid "Device not found"
msgstr "Appareil non trouvé"
#: inc/googleapplication.class.php:245
msgid "Import the package"
msgstr "Importer le paquet"
#: inc/googleapplication.class.php:299
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: inc/googleapplication.class.php:308
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/googleapplication.class.php:326
msgid "Import status"
msgstr "Statut de l'import"
#: inc/graph.class.php:64
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
#: inc/graph.class.php:66 inc/graph.class.php:71 inc/invitation.class.php:57
#: inc/policybase.class.php:79
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: inc/graph.class.php:67 inc/graph.class.php:75 inc/invitation.class.php:56
#: inc/policybase.class.php:77
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: inc/graph.class.php:141
msgid "Devices per operating system version"
msgstr "Appareils par version de système d'exploitation"
#: inc/invitation.class.php:98 inc/invitation.class.php:104
msgid "Email address is invalid"
msgstr "L'adresse email est invalide"
#: inc/invitation.class.php:127
msgid "Cannot create the user"
msgstr "Impossible de créer l'utilsiateur"
#: inc/invitation.class.php:135
msgid ""
"The user already exists and has been deleted. You must restore or purge him "
"first."
msgstr ""
"L'utilsiateur existe déjà et a été supprimé. Vous devez le restaurer ou le "
"purger d'abord."
#: inc/invitation.class.php:287
msgid "Cannot delete the document. Delete the attached invitation first"
msgstr ""
"Impossible de créer le document. Supprimez d'abord les invitations "
"rattachées"
#: inc/invitation.class.php:351 inc/notificationtargetinvitation.class.php:68
msgid "Enrollment QR code"
msgstr "Code QR d'enrôlement"
#: inc/invitationlog.class.php:49 inc/invitationlog.class.php:70
msgid "Invitation log"
msgid_plural "Invitation logs"
msgstr[0] "journal d'invitation"
msgstr[1] "journal d'invitations"
#: inc/menu.class.php:93
msgid "General"
msgstr "Général"
#: inc/menu.class.php:115
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: inc/mqttlog.class.php:57
msgid "MQTT subscriber"
msgid_plural "MQTT subscribers"
msgstr[0] "Souscripteur MQTT"
msgstr[1] "Souscripteurs MQTT"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:67
msgid "Link to download the FlyveMDM Android application"
msgstr "Lien de téléchargement de l'application Android Flyve MDM"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:69
msgid "Enrollment URL"
msgstr "URL d'enrôlement"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:70
msgid "First name of the Flyve MDM fleets manager"
msgstr "Prénom du gestionnaire de flottes Flyve MDM"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:71
msgid "Last name of the Flyve MDM fleets manager"
msgstr "Nom du gestionnaire de flottes Flyve MDM"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:72
msgid "Name of the helpdesk"
msgstr "Nom du support"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:73
msgid "Phone number of the helpdesk"
msgstr "Numéro de téléphone du support"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:74
msgid "Website of the helpdesk"
msgstr "Site internet du support"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:75
msgid "Email address of the helpdesk"
msgstr "Adresse email du support"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:76
msgid "Address of the helpdesk"
msgstr "Adresse postale du suport"
#: inc/notificationtargetinvitation.class.php:154
msgid "Guest user"
msgstr "Utilsiateur invité"
#: inc/package.class.php:62
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "Paquetage"
msgstr[1] "Paquetages"
#: inc/package.class.php:99
msgid "Package Flyve MDM"
msgid_plural "Packages Flyve MDM"
msgstr[0] "Paquetage Flyve MDM"
msgstr[1] "PAquetages Flyve MDM"
#: inc/package.class.php:200 inc/package.class.php:240
msgid "Unable to save the file"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier"
#: inc/package.class.php:205
msgid "Could not parse the APK file"
msgstr "Could not parse the APK file"
#: inc/package.class.php:498
msgid "Parse an application to find metadata"
msgstr "Analyse une application pour obtenir ses méta données"
#: inc/package.class.php:615
msgid "Only APK and UPK files are allowed"
msgstr "Seuls les fichiers APK et UPK sont autorisés"
#: inc/policy.class.php:86 inc/policy.class.php:98
msgid "Policy"
msgid_plural "Policies"
msgstr[0] "Stratégie"
msgstr[1] "Stratégies"
#: inc/policy.class.php:114 inc/policycategory.class.php:51
#: inc/policycategory.class.php:63
msgid "Policy category"
msgid_plural "Policy categories"
msgstr[0] "Catégorie de stratégie"
msgstr[1] "Catégories de stratégie"
#: inc/policy.class.php:131
msgid "Enumeration data"
msgstr "Donnée d'énumération"
#: inc/policy.class.php:149
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: inc/policy.class.php:158
msgid "Recommended value"
msgstr "Valeur recommandée"
#: inc/policy.class.php:167
msgid "For Android"
msgstr "Pour Android"
#: inc/policy.class.php:176
msgid "Requires system permission"
msgstr "Requiert les permissions système"
#: inc/policy.class.php:185
msgid "For iOS"
msgstr "Pour iOS"
#: inc/policybase.class.php:78
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#: inc/policybase.class.php:80
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
#: inc/policybase.class.php:81
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: inc/policybase.class.php:87
msgid "Overriden"
msgstr "Ignoré"
#: inc/policydeployapplication.class.php:61
msgid "The remove on delete flag is mandatory"
msgstr "Le témoin de suppression est obligatoire"
#: inc/policydeployapplication.class.php:67 inc/policydeployfile.class.php:67
msgid "The remove on delete flag must be 0 or 1"
msgstr "Le témoin de suppression doit être 0 ou 1"
#: inc/policydeployapplication.class.php:73
msgid "You must choose an application to apply this policy"
msgstr "Vous devez choisir une application à appliquer à cette stratégie"
#: inc/policydeployapplication.class.php:80
#: inc/policydeployapplication.class.php:143
msgid "The application does not exists"
msgstr "L'application n'existe pas"
#: inc/policydeployapplication.class.php:160
msgid ""
"A removal policy for this application is applied. Please, remove it first."
msgstr ""
"Une stratégie de suppression pour cette application est définie. Supprimez "
"la d'abord."
#: inc/policydeployapplication.class.php:240
#: inc/policydeployfile.class.php:295
msgid "Remove when the policy is removed"
msgstr "Supprimer quand la statégie est supprimée"
#: inc/policydeployapplication.class.php:263
#: inc/policydeployfile.class.php:335
#: inc/policyremoveapplication.class.php:109
#: inc/policyremovefile.class.php:108
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: inc/policydeployfile.class.php:61
msgid "A destination and the remove on delete flag are mandatory"
msgstr "Une destination et in témoin de suppression sont obligatoires"
#: inc/policydeployfile.class.php:73
msgid "You must choose a file to apply this policy"
msgstr "Vous devez choisir un fichier à appliquer à cette stratégie"
#: inc/policydeployfile.class.php:80
msgid "The file does not exists"
msgstr "Le fichier n'existe pas"
#: inc/policydeployfile.class.php:86 inc/policydeployfile.class.php:92
#: inc/policydeployfile.class.php:119
msgid "invalid base path"
msgstr "Chemin de base non valide"
#: inc/policydeployfile.class.php:201
msgid ""
"A removal policy is applied for this file destination. Please, remove it "
"first."
msgstr ""
"Une stratégie de suppression est appliquée sur ce fichier. Supprimez la "
"d'abord."
#: inc/policydeployfile.class.php:284
msgid "copy to"
msgstr "copier vers"
#: inc/policyremoveapplication.class.php:60
msgid "An application ID is required"
msgstr "Un identifiant d'application est requis"
#: inc/profile.class.php:100
msgid "Flyve MDM"
msgstr "Flyve MDM"
#: inc/task.class.php:84 inc/task.class.php:612
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "Tâche"
msgstr[1] "Tâches"
#: inc/task.class.php:166
msgid "Notifiable and policy must be specified"
msgstr "Un objet notifiable et une stratégie doivent être spécifiés"
#: inc/task.class.php:175 inc/task.class.php:250 inc/task.class.php:332
msgid "Policy not found"
msgstr "Stratégie non trouvée"
#: inc/task.class.php:183 inc/task.class.php:288
msgid "Incorrect value for this policy"
msgstr "Valeur incorrecte pour cette stratégie"
#: inc/task.class.php:194
msgid "Cannot find the notifiable object"
msgstr "Impossible de trouver l'objet notifiable"
#: inc/task.class.php:201
msgid "Cannot apply a policy on a not managed fleet"
msgstr "Impossible d'appliquer une stratégie sur une flotte non gérée"
#: inc/task.class.php:208 inc/task.class.php:296
msgid "Policy already applied"
msgstr "Stratégie déjà appliquée"
#: inc/task.class.php:221 inc/task.class.php:303
msgid "The requirements for this policy are not met"
msgstr "Les prérequis pour cette stratégie ne sont pas remplis"
#. TRANS: %1$s is the type of the item on which a policy is applied
#: inc/task.class.php:273
#, php-format
msgid "Cannot find the target %1$s"
msgstr "Impossible de trouver la cible de type %1$s"
#. TRANS: %1$s is the type of the item on which one attempds to apply a policy
#: inc/task.class.php:281
#, php-format
msgid "Cannot apply a policy on this %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer une stratégie sur ce %1$s"
#: inc/task.class.php:310
msgid "Failed to apply the policy"
msgstr "L'application de la stratégie a échoué"
#: inc/task.class.php:338
#, php-format
msgid "%1$s not found"
msgstr "%1$s non trouvé"
#: inc/taskstatus.class.php:47
msgid "Task status"
msgstr "Statut de tâche"
#: inc/wellknownpath.class.php:50 inc/wellknownpath.class.php:90
msgid "Well known path"
msgstr "Chemin connu"
#: install/installer.class.php:288
msgid "Flyve MDM guest users"
msgstr "Utilsiateur invité Flyve MDM"
#: install/installer.class.php:289
msgid ""
"guest Flyve MDM users. Created by Flyve MDM - do NOT modify this comment."
msgstr ""
"Utilisateurs invités Flyve MDM. Créé par Flyve MDM - ne PAS modifier ce "
"commentaire."
#: install/installer.class.php:306
msgid "Flyve MDM device agent users"
msgstr "Utilisateurs d'agents Flyve MDM"
#: install/installer.class.php:307
msgid ""
"device agent Flyve MDM users. Created by Flyve MDM - do NOT modify this "
"comment."
msgstr ""
"Utilsiateurs d'agents Flyve MDM. Créé par Flyve MDM - ne PAS modifier ce "
"commentaire."
#: install/installer.class.php:366
msgid "User invitation"
msgstr "Invitation d'utilsaiteur"
#: install/installer.class.php:535
msgid "Parse uploaded applications to collect metadata"
msgstr "Analyse les applications téléversées pour collecter les méta données"
#: install/installer.class.php:697
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: install/installer.class.php:700
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: install/installer.class.php:703 install/policies/password.php:46
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: install/installer.class.php:706
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
#: install/installer.class.php:709
msgid "Peripherals"
msgstr "Périphériques"
#: install/installer.class.php:712
msgid "Deployment"
msgstr "Déploiement"
#: install/policies/deployment.php:39
msgid "Deploy application"
msgstr "Déployer une application"
#: install/policies/deployment.php:46
msgid "Deploy an application on the device"
msgstr "Déploie une application sur l'appareil"
#: install/policies/deployment.php:56
msgid "Remove application"
msgstr "Supprime l'application"
#: install/policies/deployment.php:63
msgid "Uninstall an application on the device"
msgstr "Désinstalle une application de l'appareil"
#: install/policies/deployment.php:73
msgid "Deploy file"
msgstr "Déployer un fichier"
#: install/policies/deployment.php:80
msgid "Deploy a file on the device"
msgstr "Déploie un fichier sur l'appareil"
#: install/policies/deployment.php:89
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer un fichier"
#: install/policies/deployment.php:96
msgid "Uninstall a file on the device"
msgstr "Désinstalle un fichier de l'appareil"
#: install/policies/encryption.php:39
msgid "Internal Storage encryption"
msgstr "Chiffrement du stockage interne"
#: install/policies/encryption.php:46
msgid "Force internal storage encryption"
msgstr "Force le chiffrement du stockage interne"
#: install/policies/mdm.php:39 install/policies/mdm.php:46
msgid "use TLS"
msgstr "Utiliser TLS"
#: install/policies/mdm.php:55
msgid "Set an inventory frequency"
msgstr "Définir une fréquence d'inventaire"
#: install/policies/mdm.php:62
msgid "Sets the recurrence of inventory in minutes"
msgstr "Définit la récur rence des inventaires en minutes"
#: install/policies/password.php:39
msgid "Password enabled"
msgstr "Mot de passe activé"
#: install/policies/password.php:44
msgid "No"
msgstr "Non"
#: install/policies/password.php:45
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: install/policies/password.php:50
msgid "Enable the password"
msgstr "Active le mot de passe"
#: install/policies/password.php:59
msgid "Minimum password length"
msgstr "Lonjgueur minimale de mot de passe"
#: install/policies/password.php:68
msgid ""
"Set the required number of characters for the password. For example, you can"
" require PIN or passwords to have at least six characters"
msgstr ""
"Définit le nomvre de caractères requis pour le mot de passe. Par exemple, "
"vous pouvez exiger que le code PIN ou le mot de passe contiennt au moins six"
" caractères"
#: install/policies/password.php:78
msgid "Password quality"
msgstr "Qualité de mot de passe"
#: install/policies/password.php:83
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
#: install/policies/password.php:84
msgid "Something"
msgstr "Quelque chose"
#: install/policies/password.php:85
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
#: install/policies/password.php:86
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alphabétique"
#: install/policies/password.php:87
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alphanumérique"
#: install/policies/password.php:88
msgid "Complex"
msgstr "Complexe"
#: install/policies/password.php:92
msgid "Complexity of allowed password"
msgstr "Complexité des mots de passe autorisés"
#: install/policies/password.php:102
msgid "Minimum letters required in password"
msgstr "Nombre minimum de lettres requis dans le mot de passe"
#: install/policies/password.php:112
msgid ""
"The minimum number of letters required in the password for all admins or a "
"particular one"
msgstr ""
"Le nombre minimum de lettres requis dans le mot de passe pour tous les "
"administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:122
msgid "Minimum lowercase letters required in password"
msgstr "Nombre minimum de lettres minucsules dans le mot de passe"
#: install/policies/password.php:132
msgid ""
"The minimum number of lowercase letters required in the password for all "
"admins or a particular one"
msgstr ""
"Le nombre minimum de lettres minuscules requises dans le mot de passe pour "
"tous administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:142
msgid "Minimum non-letter characters required in password"
msgstr ""
"Nombre minimum de caractères autres que des lettres requis dans le mot de "
"passe"
#: install/policies/password.php:152
msgid ""
"The minimum number of non-letter characters required in the password for all"
" admins or a particular one"
msgstr ""
"Le nombre minimum de caractères autres que des lettres requis dans le mot de"
" passe pour tous les administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:162
msgid "Minimum numerical digits required in password"
msgstr "Nombre minimum de chiffres requis dans le mot de passe"
#: install/policies/password.php:172
msgid ""
"The minimum number of numerical digits required in the password for all "
"admins or a particular one"
msgstr ""
"Le nombre minimum de chiffres requis dans le mot de passe pour tous les "
"administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:182
msgid "Minimum symbols required in password"
msgstr "Nombre minimum de symboles dans le mot de passe"
#: install/policies/password.php:192
msgid ""
"The minimum number of symbols required in the password for all admins or a "
"particular one"
msgstr ""
"Le nombre minimum de symboiles requis dans le mot de passe pour tous les "
"administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:202
msgid "Minimum uppercase letters required in password"
msgstr "Nombre minimum de lettres majkuscules requises dans lde mot de passe"
#: install/policies/password.php:212
msgid ""
"The minimum number of uppercase letters required in the password for all "
"admins or a particular one"
msgstr ""
"Le nombrte minimum de lettres majuscules requises dans le mot de passe pour"
" tous les administrateurs ou un administrateur particulier"
#: install/policies/password.php:222
msgid "Maximum failed password attemps for wipe"
msgstr "Nombre de t entatives échouées d'authentification avant l'effacement"
#: install/policies/password.php:232
msgid "Number of consecutive failed attemps of unlock the device to wipe"
msgstr ""
"Nombre d'échecs successifs de déverrouillage de l'appareil avant effacement"
#: install/policies/password.php:242
msgid "Maximum time to lock (milliseconds)"
msgstr "Temps maximum avant verrouillage (millisecondes)"
#: install/policies/password.php:252
msgid "Maximum time to lock the device in milliseconds"
msgstr "Temps maximum pour verrouiller l'appareil en millisecondes"
#: install/policies/password.php:262
msgid "Reset password"