Skip to content
This repository has been archived by the owner on Aug 2, 2020. It is now read-only.

French word is "photo" and not "photographie" #129

Closed
vjeux opened this issue Oct 14, 2014 · 3 comments
Closed

French word is "photo" and not "photographie" #129

vjeux opened this issue Oct 14, 2014 · 3 comments

Comments

@vjeux
Copy link

vjeux commented Oct 14, 2014

I've never heard anyone say that he took "photographies", instead everybody in France says that he took "photos".

Le 14 octobre 2014, Annie n'a pas pris de photographies.
Le 14 octobre 2014, Annie n'a pas pris de photos.

Even the google query for "prendre des photographies" only returns results with "photos": https://www.google.com/search?q=prendre%20des%20photographies&gws_rd=ssl

@michaelchum
Copy link

I believe this is grammatically correct, "photo" is just a short for "photographie". It's not commonly used, but I hear it sometimes, in Quebec.

Just out of curiosity, according to this online dictionary, they've put "photo" as an abbreviation of "photographie":
http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=photographie

@jlecomte
Copy link
Collaborator

"photo(s)" is correct too. It is not very formal though... In my opinion, "photo(s)" is OK to use verbally, but I would not use it when writing. I also thought about using the word "cliché", but then I preferred the word "photographies".

@vjeux
Copy link
Author

vjeux commented Oct 14, 2014

This is bad news, I'm going to have to change the word "photo" to "photographie" everywhere on the French version of Facebook! (Joking :p)

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants