Skip to content

Commit

Permalink
Item13252: Translations updated using Weblate (Danish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.7% (1184 of 1187 strings)
  • Loading branch information
MaDahDK authored and FoswikiBot committed Apr 28, 2015
1 parent 3a0c76f commit 2d4ea72
Showing 1 changed file with 39 additions and 33 deletions.
72 changes: 39 additions & 33 deletions core/locale/da.po
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: foswiki-svn@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Martin Dahlem <martin@dahlem.dk>\n"
"Language-Team: Danish <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki"
"/distribution-master/da/>\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""

#: core/data/System/WikiName.txt:3
msgid "!WikiName"
msgstr "!WikiName"
msgstr "!WikiNavn"

#. ($days)
#: core/lib/Foswiki/Time.pm:441
Expand Down Expand Up @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Få notificering om ændringer i resultaterne af denne søgning"
#: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:31
#: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:456
msgid "Globe"
msgstr "Globe"
msgstr "Globus"

#: core/templates/foswiki.tmpl:134 core/templates/messages.tmpl:324
#: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/registermessages.tmpl:369
Expand Down Expand Up @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Ikke sikker på dette er korrekt, venligst bekræft!"

#: SmiliesPlugin/lib/Foswiki/Plugins/SmiliesPlugin.pm:140
msgid "Notation"
msgstr "Notation"
msgstr "Tegn"

#: core/templates/moveattachment.tmpl:50
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""

#: core/lib/Foswiki/Plugins.pm:500
msgid "Plugin handlers"
msgstr "Plugin handlers"
msgstr "Plugin håndtering"

#: core/templates/messages.tmpl:505
msgid "Plugin module did not return true. See errors below."
Expand Down Expand Up @@ -5224,6 +5224,8 @@ msgid ""
"Wiki administrators should read about the [[%1][SecurityFeatures topic on "
"Foswiki.org]]."
msgstr ""
"Wiki administratorer bør læse om [[%1][SikkerhedsMuligheder siden på "
"Foswiki.org]]."

#: core/data/System/WebSearch.txt:189
msgid "Word search"
Expand Down Expand Up @@ -5347,20 +5349,23 @@ msgstr "Du kan omdøbe dette web til et nyt navn."
msgid ""
"You cannot add users to a missing group unless the create option is set."
msgstr ""
"Du kan ikke tilføje brugere til en manglende gruppen, undtagen hvis opret "
"muligheden er sat."

#: core/data/System/UserName.txt:15
msgid ""
"You cannot alter your username: you have to get the administrator to do this "
"for you."
msgstr ""
"Du kan ikke ændre brugernavn: du er nødt til at få administratoren til at "
"gøre dette for dig."

#: core/templates/messages.tmpl:491
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot proceed because either Cookies or !JavaScript are disabled in "
"your browser."
msgstr ""
"Du kan ikke fortsætte fordi enten Cookies eller Javascript er deaktiveret i "
"Du kan ikke fortsætte fordi enten cookies eller !JavaScript er deaktiveret i "
"din browser."

#: core/templates/registermessages.tmpl:194
Expand Down Expand Up @@ -5413,18 +5418,22 @@ msgstr "Du skal angive et sidenavn."
#: core/templates/registermessages.tmpl:367
msgid "You need to specify a valid group name to add members to a group."
msgstr ""
"Du skal specificere et gyldigt gruppe navn for at tilføje brugere til en "
"gruppe."

#: core/templates/registermessages.tmpl:418
msgid "You need to specify a valid group name to remove members from a group."
msgstr ""
"Du skal specificere et gyldigt gruppe navn for at fjerne brugere fra en "
"gruppe."

#: core/templates/messages.tmpl:322
msgid "You need to specify a valid member to add to a group."
msgstr ""
msgstr "Du skal specificere et gyldig brugernavn for at tilføje til en gruppe."

#: core/templates/registermessages.tmpl:401
msgid "You need to specify a valid member to remove from a group."
msgstr ""
msgstr "Du skal specificere et gyldig brugernavn for at fjerne fra en gruppe."

#: core/templates/registerconfirm.tmpl:12
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5568,6 +5577,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"[[%1][Click here]] for guidance on creating a valid username for this site"
msgstr ""
"[[%1][Klik her]] for vejledning for at oprette et gyldigt brugernavn på "
"denne side"

#: core/templates/messages.tmpl:220
msgid "[[%1][Debug topic text]]."
Expand Down Expand Up @@ -5645,7 +5656,7 @@ msgstr "luk visningsindstillinger"
#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:117
#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:153
msgid "default as defined in the %1"
msgstr ""
msgstr "standard som defineret i %1"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:63
msgid "diff"
Expand Down Expand Up @@ -5677,52 +5688,49 @@ msgstr "feltet / felterne er obligatoriske."

#: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:21
#: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "help"
msgstr "Editéringshjælp"
msgstr "hjælp"

#: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:17
msgid "hints on good style"
msgstr ""
msgstr "hints til god stil i e-samarbejdet"

#: NatEditPlugin/templates/editdialog.natedit.tmpl:24
msgid "ignore case"
msgstr ""
msgstr "ignorer sag"

#: core/templates/more.tmpl:141
msgid "in raw text format"
msgstr ""
msgstr "i kildetekst-format"

#: NatEditPlugin/templates/form.natedit.tmpl:4
#: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:3 core/templates/form.tmpl:3
msgid "indicates mandatory fields"
msgstr ""
msgstr "angiver obligatoriske felter"

#: core/templates/messages.tmpl:499 core/templates/messages.tmpl:501
msgid "initPlugin was not defined. See errors below."
msgstr ""
msgstr "initPlugin var ikke defineret. Se fejl nedenfor."

#: core/data/System/SiteChanges.txt:63
#, fuzzy
msgid "last change"
msgstr "(ændringer)"
msgstr "seneste ændring"

#: core/templates/attachtables.tmpl:12
msgid "manage"
msgstr ""
msgstr "opdatér"

#: core/data/Trash/WebHome.txt:11
#, fuzzy
msgid "more..."
msgstr "(mere)"
msgstr "mere..."

#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:10
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "ny"

#: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16
msgid "now %1"
msgstr ""
msgstr "nu %1"

#: PatternSkin/data/System/PatternSkinThemeFatWillyNavigation.txt:72
#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22
Expand All @@ -5732,16 +5740,15 @@ msgstr ""
#: core/templates/renameconfirm.tmpl:33 core/templates/renamedelete.tmpl:40
#: core/templates/renameweb.tmpl:32 core/templates/renamewebconfirm.tmpl:15
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "eller"

#: core/templates/preview.tmpl:13 core/templates/preview.tmpl:9
msgid "preview"
msgstr ""
msgstr "vis udkast"

#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "public view access"
msgstr "Alle offentlige webs"
msgstr "adgang for offentlig visning"

#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:7
msgid "restore"
Expand Down Expand Up @@ -5781,26 +5788,25 @@ msgstr "sæt præferencer"
#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:142
#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:173
msgid "specify a list of users and/or groups"
msgstr ""
msgstr "specificer en liste af brugere og/eller grupper"

#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:137
msgid "strictly deny any access to this topic"
msgstr ""
msgstr "nægte al adgang til denne side"

#: NatEditPlugin/templates/edit.natedit.tmpl:168
msgid "strictly deny write access to this topic"
msgstr ""
msgstr "nægte skriveadgang til denne side"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:37
msgid "the beginning"
msgstr "begyndelsen"

#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "title='Attach an image or document to this topic' accesskey='a'>&Attach"
msgstr ""
"title='Vedhæft fx et billede eller et dokument til denne side' "
"accesskey='a'>Vedhæft (&A) "
"accesskey='a'>&Vedhæft"

#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:15
msgid "title='Attach an image or document to this topic'>Attach"
Expand Down

0 comments on commit 2d4ea72

Please sign in to comment.