Skip to content

Commit

Permalink
Item12813: Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (949 of 949 strings)
  • Loading branch information
RaulFRodriguez authored and FoswikiBot committed Mar 8, 2015
1 parent b6856cf commit c1b8e14
Showing 1 changed file with 5 additions and 5 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions core/locale/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 02:49+0200\n"
"Last-Translator: Raul F Rodriguez <raulfrodriguez10@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://translate.foswiki.org/projects/foswiki"
"/distribution-release-11/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1968,9 +1968,9 @@ msgid ""
"visit a page on http<nop>://crime.org, which has some clever javascript on "
"it."
msgstr ""
"Un scenario possible est qu'une personne mal intentionnée laisse un lien "
"pour vous pousser à visiter http<nop>://crime.org, qui contient du code "
"javascript malicieux."
"Un scénario possible est qu'une personne mal intentionnée ait laissé un lien "
"pour vous pousser à visiter une page sur http<nop>://crime.org, qui contient "
"du code javascript malicieux."

#: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:51
msgid "In case of a zip file, attach all included files to this topic"
Expand Down Expand Up @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid ""
"will automatically be removed."
msgstr ""
"Il est généralement préférable de choisir un <nop>MotWiki (%1) comme nouveau "
"nom de page. Sinon, la création automatique de lien peut ne pas fonctionner. "
"nom de page. Sinon, la création automatique de lien peut ne pas fonctionner. "
"Les caractères interdits dans le nom d'une page, tels que les espaces, "
"seront automatiquement enlevés."

Expand Down

0 comments on commit c1b8e14

Please sign in to comment.