Skip to content

Commit

Permalink
Item9526: Uncommitted translations in the last 4 hours
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: http://svn.foswiki.org/branches/Release01x01@14430 0b4bb1d4-4e5a-0410-9cc4-b2b747904278
  • Loading branch information
WikiTranslationGnome authored and WikiTranslationGnome committed Mar 23, 2012
1 parent d123c57 commit db01ab7
Showing 1 changed file with 49 additions and 59 deletions.
108 changes: 49 additions & 59 deletions core/locale/nl.po
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Clemens <arthur@visiblearea.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Arthur <arthur@visiblearea.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -70,9 +70,8 @@ msgstr "%1 is toegevoegd aan de groep %2."

#. (( $Foswiki::cfg{AdminUserWikiName}, $Foswiki::cfg{SuperAdminGroup})
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1066
#, fuzzy
msgid "%1 cannot be removed from %2"
msgstr "%1 is verwijderd van groep %2."
msgstr "%1 kan niet worden verwijderd van %2"

#: core/templates/messages.tmpl:525
msgid "%1 group topic upgraded. "
Expand Down Expand Up @@ -518,7 +517,7 @@ msgid ""
"intentional<br />Press Cancel otherwise"
msgstr ""
"<strong>Bevestiging vereist!</strong> Klik OK om te bevestigen dat deze "
"wijziging bewust was<br />Klik anders op Afbreken"
"wijziging opzettelijk was<br />Klik anders op Afbreken"

#: core/templates/messages.tmpl:416
msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons"
Expand Down Expand Up @@ -803,9 +802,8 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Attachments %1"
msgstr "Bijlagen van %1"
msgstr "Bijlagen %1"

#: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:18
msgid "Attachments help"
Expand Down Expand Up @@ -896,12 +894,12 @@ msgstr ""
#. ($user)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:889
msgid "CHANGE not permitted by %1"
msgstr ""
msgstr "CHANGE (wijzigen) is niet toegestaan door %1"

#. (( $groupName, $user)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:923
msgid "CHANGE not permitted for %1 by %2"
msgstr ""
msgstr "CHANGE (wijzigen) voor %1 is niet toegestaan door %2"

#: core/templates/messages.tmpl:44 core/templates/messages.tmpl:608
msgid "Can't find user %1"
Expand Down Expand Up @@ -960,7 +958,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"

#: core/templates/validate.tmpl:24
msgid "Change cannot be completed"
msgstr "Aanpassing kan niet worden afgemaakt"
msgstr "Wijziging kan niet worden afgemaakt"

#: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:14
msgid "Change comment and properties only"
Expand Down Expand Up @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina aanmaken"

#: core/templates/messages.tmpl:536 core/templates/messages.tmpl:542
msgid "Create not specified and group does not exist"
msgstr ""
msgstr "De groep bestaat niet, en het aanmaken ervan is niet gespecificeerd"

#: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:20
msgid "Create personal sidebar"
Expand Down Expand Up @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgstr "Niet geladen plugins"

#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:315
msgid "Failed to add user: "
msgstr ""
msgstr "Toevoegen van gebruiker is niet gelukt:"

#: core/templates/messages.tmpl:611
msgid "Failed to include URL %1"
Expand Down Expand Up @@ -1694,15 +1692,15 @@ msgstr "Groep"
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:917
#: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:344
msgid "Group does not exist and create not permitted"
msgstr ""
msgstr "Groep bestaat niet en aanmaken is niet toegestaan"

#: core/data/Main/WikiGroups.txt:28
msgid "Group name"
msgstr "Groepsnaam"

#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:863
msgid "Group names must end in Group"
msgstr ""
msgstr "Groepsnamen moeten eindigen in Group"

#: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:15
#: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:7
Expand Down Expand Up @@ -1734,7 +1732,7 @@ msgstr "Verberg help"
#: core/templates/messages.tmpl:117
msgid "Hierarchical Webs is currently disabled, you cannot create Nested webs."
msgstr ""
"Hi&&euml;rarchische Webs zijn niet geactiveerd; je kunt geen genest web "
"Hi&&euml;rarchische Webs zijn uitgeschakeld; je kunt geen genest web "
"aanmaken."

#: core/data/System/ManagingTopics.txt:98
Expand Down Expand Up @@ -1994,7 +1992,7 @@ msgstr "Ongeldige activeringscode"

#: core/templates/messages.tmpl:249
msgid "Invalid Input"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige invoer"

#: core/templates/messages.tmpl:326 core/templates/messages.tmpl:334
#: core/templates/messages.tmpl:342
Expand Down Expand Up @@ -2254,7 +2252,7 @@ msgstr "Ga naar een vergelijkbare pagina"

#: core/templates/messages.tmpl:165
msgid "New User Registration disabled"
msgstr "Registratie van nieuwe gebruikers is gedeactiveerd"
msgstr "Registratie van nieuwe gebruikers is uitgeschakeld"

#: core/templates/messages.tmpl:156
msgid "New User Registration not supported"
Expand All @@ -2280,6 +2278,8 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:296
msgid "New password did not match existing password for this user"
msgstr ""
"Het nieuwe wachtwoord komt niet overeen met het bestaande wachtwoord voor "
"deze gebruiker"

#: core/templates/messages.tmpl:87
msgid "New topic name %1 is not a %2"
Expand Down Expand Up @@ -2488,9 +2488,8 @@ msgid "Password reset failed"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen niet gelukt"

#: core/templates/messages.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "Passwords disabled"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen niet gelukt"
msgstr "Wachtwoorden uitgeschakeld"

#: core/templates/messages.tmpl:255
msgid "Passwords do not match"
Expand Down Expand Up @@ -2856,7 +2855,7 @@ msgstr ""

#: core/templates/more.tmpl:180
msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1."
msgstr "Hertellen is uitgeschakeld omdat de pagina bij revisie 1 is."
msgstr "Herstellen is uitgeschakeld omdat de pagina bij revisie 1 is."

#: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:27
#: PatternSkin/templates/search.pattern01x00.tmpl:16
Expand Down Expand Up @@ -3140,7 +3139,7 @@ msgstr ""

#: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:24
msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled"
msgstr "Sorry, registratie is tijdelijk gedeactiveerd"
msgstr "Sorry, registratie is tijdelijk uitgeschakeld"

#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:83
#: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:18
Expand Down Expand Up @@ -3193,7 +3192,7 @@ msgstr "Verstuurde gegevens:"

#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:76
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Abonneren"

#: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:47
#: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:88
Expand Down Expand Up @@ -3322,12 +3321,11 @@ msgstr "Het =%1= script kan alleen worden aangeroepen met een POST."

#: core/templates/messages.tmpl:167
msgid "The Administrator has disabled new user registration."
msgstr "De beheerder heeft registratie van nieuwe gebruikers gedeactiveerd."
msgstr "De beheerder heeft registratie van nieuwe gebruikers uitgeschakeld."

#: core/templates/messages.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "The Administrator has disabled password changes."
msgstr "De beheerder heeft registratie van nieuwe gebruikers gedeactiveerd."
msgstr "De beheerder heeft het wijzigen van wachtwoord uitgeschakeld."

#: core/data/System/WebPreferences.txt:12
msgid "The Free and Open Source Wiki."
Expand Down Expand Up @@ -3396,19 +3394,19 @@ msgstr ""
"pagina. Foswiki gebruikt dan de methode \"veiligheid voor alles\"."

#: core/templates/messages.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "The e-mail address for this account has been rejected."
msgstr "Het e-mailadres voor deze account is ongeldig."
msgstr "Het e-mailadres voor dit account is afgekeurd."

#: core/templates/messages.tmpl:343
#, fuzzy
msgid ""
"The e-mail address for this account is already registered to another user."
msgstr "Het e-mailadres voor deze account is ongeldig."
msgstr ""
"Het e-mailadres voor dit account is al geregistreerd door een andere "
"gebruiker."

#: core/templates/messages.tmpl:327
msgid "The e-mail address for this account is not valid."
msgstr "Het e-mailadres voor deze account is ongeldig."
msgstr "Het e-mailadres voor dit account is ongeldig."

#: core/templates/messages.tmpl:607
msgid "The entry for user %1 was missing in the password system."
Expand Down Expand Up @@ -3490,7 +3488,7 @@ msgstr "Gebruiker %1 is al geactiveerd, en zou moeten kunnen inloggen."

#: core/templates/messages.tmpl:250
msgid "The value supplied for =%1= has been rejected."
msgstr ""
msgstr "De waarde voor =%1= is afgekeurd."

#: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:8
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3523,9 +3521,8 @@ msgid "There should be a line that includes %1, look for %2 (or %3)"
msgstr "Er zou een regel moeten zijn die %1 bevat; kijk uit naar %2 (of %3)"

#: core/templates/messages.tmpl:506
#, fuzzy
msgid "There were errors adding to the %2 group. %1 "
msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het toevoegen van %1 aan groep %2."
msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het toevoegen aan de %2 groep. %1"

#: core/templates/messages.tmpl:556
msgid "There were errors removing %1 from the %2 group. "
Expand Down Expand Up @@ -3893,14 +3890,13 @@ msgstr "Gebruik template:"
#. (( $user, $groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1099
msgid "User %1 does not have CHANGE permission on %2."
msgstr ""
msgstr "Gebruiker %1 heeft geen CHANGE toestemming voor %2."

#. ($cuid)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1088
#: core/lib/Foswiki/UserMapping.pm:364
#, fuzzy
msgid "User %1 not in group, cannot be removed"
msgstr "%1 is lid van tenminste één groep en kan niet worden verwijderd"
msgstr "Gebruiker %1 behoort niet tot de groep, en kan niet worden verwijderd."

#: core/templates/messages.tmpl:10
msgid "User Account %1 Deleted"
Expand All @@ -3923,12 +3919,12 @@ msgstr "Gebruikers"
#. ($Group)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:859
msgid "Users cannot be added to %1"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers kunnen niet worden toegevoegd aan %1"

#. ($groupName)
#: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:1058
msgid "Users cannot be removed from %1"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers kunnen niet worden verwijderd van %1"

#: core/templates/messages.tmpl:192
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4039,9 +4035,8 @@ msgid "Warning: Can't find topic %1.%2"
msgstr "Waarschuwing: Kan pagina %1.%2 niet vinden"

#: core/templates/messages.tmpl:601
#, fuzzy
msgid "Warning: Can't find web %1 for topic %2"
msgstr "Waarschuwing: Kan pagina %1.%2 niet vinden"
msgstr "Waarschuwing: kan web %1 voor pagina %2 niet vinden"

#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1018
msgid "Warning: Could not send confirmation email"
Expand All @@ -4050,8 +4045,8 @@ msgstr "Waarschuwing: kon geen bevestigings e-mail versturen"
#: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:1030
msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled"
msgstr ""
"Waarschuwing: kon geen bevestigings e-email versturen; e-mail is "
"gedeactiveerd"
"Waarschuwing: kon geen bevestigings e-email versturen; versturen van e-mail "
"is uitgeschakeld"

#: core/templates/messages.tmpl:612
msgid "Warning: This site does not allow %<nop>INCLUDE% of URLs"
Expand All @@ -4060,18 +4055,16 @@ msgstr ""
"te gebruiken"

#: TablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/TablePlugin/Core.pm:415
#, fuzzy
msgid "Warning: \\'include\\' topic <nop>%1 does not exist!"
msgstr "Let op: ingevoegde pagina (met \\'include\\') bestaat niet!"
msgstr "Let op: ingevoegde pagina <nop>%1 (met \\'include\\') bestaat niet!"

#: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:992
msgid "Warning: \\'include\\' topic does not exist!"
msgstr "Let op: ingevoegde pagina (met \\'include\\') bestaat niet!"

#: TablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/TablePlugin/Core.pm:441
#, fuzzy
msgid "Warning: table definition in \\'include\\' topic %1 does not exist!"
msgstr "Let op: ingevoegde pagina (met \\'include\\') bestaat niet!"
msgstr "Let op: tabeldefinitie in \\'include\\' pagina %1 bestaat niet!"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:45
msgid "Web"
Expand Down Expand Up @@ -4245,23 +4238,24 @@ msgstr "Je kunt dit web hernoemen naar iets anders."
msgid ""
"You cannot add users to a missing group unless the create option is set.."
msgstr ""
"Je kunt geen gebruikers toevoegen aan een ontbrekende groep tenzij de "
"Aanmaak optie is ingesteld."

#: core/templates/validate.tmpl:28
msgid ""
"You cannot manually confirm this change because either Cookies or Javascript "
"are disabled in your browser."
msgstr ""
"Je kunt dit niet handmatig bevestigen omdat of Cookies of Javascript "
"uitgeschakeld zijn in je browser."
"Je kunt deze wijziging niet handmatig bevestigen omdat cookies of Javascript "
"zijn uitgeschakeld in je browser."

#: core/templates/messages.tmpl:700
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot proceed because either Cookies or Javascript are disabled in your "
"browser."
msgstr ""
"Je kunt dit niet handmatig bevestigen omdat of Cookies of Javascript "
"uitgeschakeld zijn in je browser."
"Je kunt niet verder gaan omdat cookies of Javascript zijn uitgeschakeld in "
"je browser."

#: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:21
msgid "You cannot register on this site."
Expand Down Expand Up @@ -4405,9 +4399,8 @@ msgid "Your password has been changed to %1."
msgstr "Je wachtwoord is veranderd in %1."

#: core/templates/messages.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Je wachtwoord is veranderd in %1."
msgstr "Je wachtwoord is niet gewijzigd."

#: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:138
#: core/templates/registernotify.tmpl:12
Expand Down Expand Up @@ -4609,9 +4602,8 @@ msgid "retrieved at %1"
msgstr "gevonden om %1"

#: core/templates/viewprint.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "revision %1"
msgstr "(revisie %1)"
msgstr "revisie %1"

#: core/data/System/SiteChanges.txt:23
msgid "the beginning"
Expand Down Expand Up @@ -4678,14 +4670,12 @@ msgid "title='Side by side' accesskey='s'>&side by side"
msgstr "title='Naast elkaar' accesskey='n'>&Naast elkaar"

#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "title='Subscribe to this topic' accesskey='s'>&Subscribe"
msgstr "title='Bewerk deze paginatekst' accesskey='b'>&Bewerken"
msgstr "title='Abonneer je op deze pagina' accesskey='a'>&Abonneren"

#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "title='Unsubscribe from this topic' accesskey='s'>Un&subscribe"
msgstr "title='Printbare versie van deze pagina' accesskey='p'>&Printversie"
msgstr "title='Afmelden van deze pagina' accesskey='a'>&Afmelden"

#: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:144
#: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:11
Expand Down

0 comments on commit db01ab7

Please sign in to comment.