/
djangojs.po
489 lines (377 loc) · 15 KB
/
djangojs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
# Copyright (C) 2013-2016 by frePPLe bvba
# This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Affero General Public License as published
# by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This library is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero
# General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public
# License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Joao Ranita <jranita@frepple.com>\n"
"Language-Team: frepple\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: common/static/js/frepple.js:175 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "There are unsaved changes on this page."
msgstr "Il y a des changements non enregistrés sur cette page."
#: common/static/js/frepple.js:227 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Error saving data"
msgstr "Erreur en enregistrant les données"
#: common/static/js/frepple.js:233 common/static/js/frepple.js:647
#: common/static/js/frepple.js:1680 common/static/js/frepple.js:1845
#: common/static/js/frepple.js:2481 common/static/js/frepple.js:2593
#: common/static/js/frepple.min.js:11 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: common/static/js/frepple.js:255 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Save or cancel your changes first"
msgstr "Enregistrer ou annuler vos modifications"
#: common/static/js/frepple.js:261 common/static/js/frepple.js:2101
#: common/static/js/frepple.min.js:11 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: common/static/js/frepple.js:262 common/static/js/frepple.js:659
#: common/static/js/frepple.js:962 common/static/js/frepple.js:985
#: common/static/js/frepple.js:1095 common/static/js/frepple.js:1143
#: common/static/js/frepple.js:1223 common/static/js/frepple.js:1664
#: common/static/js/frepple.js:1749 common/static/js/frepple.js:2103
#: common/static/js/frepple.min.js:11 common/static/js/frepple.min.js:12
#: common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: common/static/js/frepple.js:453 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "days early"
msgstr "jours d'avance"
#: common/static/js/frepple.js:455 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "on time"
msgstr "à l'heure"
#: common/static/js/frepple.js:458 common/static/js/frepple.js:460
#: common/static/js/frepple.js:462 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "days late"
msgstr "jours de retard"
#: common/static/js/frepple.js:505 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Click to select record"
msgstr "Cliquer pour sélectionner un enregistrement"
#: common/static/js/frepple.js:551 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Selected options"
msgstr "Options sélectionnées"
#: common/static/js/frepple.js:558 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Available options"
msgstr "Options disponibles"
#: common/static/js/frepple.js:599 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Selected Cross"
msgstr "Croix sélectionnée"
#: common/static/js/frepple.js:609 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Available Cross"
msgstr "Croix disponible"
#: common/static/js/frepple.js:631 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Frozen columns"
msgstr "Colonnes figées"
#: common/static/js/frepple.js:650 common/static/js/frepple.js:2199
#: common/static/js/frepple.min.js:11 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Customize"
msgstr "Personaliser"
#: common/static/js/frepple.js:658 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: common/static/js/frepple.js:660 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: common/static/js/frepple.js:720 common/static/js/frepple.min.js:11
#| msgid "Error deleting data"
msgid "Error retrieving data"
msgstr "Erreur lors du téléchargement des données"
#: common/static/js/frepple.js:890 common/static/js/frepple.js:1998
#: common/static/js/frepple.min.js:12 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Error saving report settings"
msgstr "Erreur en enregistrant la configuration du rapport"
#: common/static/js/frepple.js:950 common/static/js/frepple.js:971
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Export CSV or Excel file"
msgstr "Exporter un fichier CSV ou Excel"
#: common/static/js/frepple.js:953 common/static/js/frepple.js:974
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Export format"
msgstr "Format d'export"
#: common/static/js/frepple.js:955 common/static/js/frepple.js:977
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Spreadsheet list"
msgstr "Liste des feuilles de calcul"
#: common/static/js/frepple.js:956 common/static/js/frepple.js:979
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "CSV list"
msgstr "Liste CSV"
#: common/static/js/frepple.js:961 common/static/js/frepple.js:984
#: common/static/js/frepple.js:1222 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: common/static/js/frepple.js:976 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Spreadsheet table"
msgstr "Table de feuilles de calcul"
#: common/static/js/frepple.js:978 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "CSV table"
msgstr "Table CSV"
#: common/static/js/frepple.js:1088 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Delete data"
msgstr "Effacer les données"
#: common/static/js/frepple.js:1091 common/static/js/frepple.min.js:12
#, javascript-format
msgid "You are about to delete %s objects AND ALL RELATED RECORDS!"
msgstr "Vous allez effacer %s objets ET TOUTES LES LIGNES ASSOCIEES !"
#: common/static/js/frepple.js:1094 common/static/js/frepple.js:1142
#: common/static/js/frepple.js:1663 common/static/js/frepple.js:1748
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: common/static/js/frepple.js:1116 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Error deleting data"
msgstr "Erreur lors de l'effacement des données"
#: common/static/js/frepple.js:1136 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Copy data"
msgstr "Copier les données"
#: common/static/js/frepple.js:1139 common/static/js/frepple.min.js:12
#, javascript-format
msgid "You are about to duplicate %s objects"
msgstr "Vous êtes sur le point de dupliquer %s objets"
#: common/static/js/frepple.js:1164 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Error copying data"
msgstr "Erreur de copie des données"
#: common/static/js/frepple.js:1200 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Export Plan"
msgstr "Exporter le plan"
#: common/static/js/frepple.js:1269 common/static/js/frepple.js:1282
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Filtered where"
msgstr "Filtré où"
#: common/static/js/frepple.js:1657 common/static/js/frepple.js:1742
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "export"
msgstr "exporter"
#: common/static/js/frepple.js:1660 common/static/js/frepple.min.js:12
#| msgid "export selected records to "
msgid "export selected records"
msgstr "exporter les lignes séléctionnées"
#: common/static/js/frepple.js:1670 common/static/js/frepple.js:1837
#: common/static/js/frepple.min.js:12
#| msgid "connecting to "
msgid "connecting"
msgstr "connexion en cours"
#: common/static/js/frepple.js:1679 common/static/js/frepple.js:1844
#: common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Export successful"
msgstr "Export réussi"
#: common/static/js/frepple.js:1702 common/static/js/frepple.js:1703
#: common/static/js/frepple.js:1856 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "Error during export"
msgstr "Erreur durant l'export"
#: common/static/js/frepple.js:1704 common/static/js/frepple.min.js:12
msgid "retry"
msgstr "rééssayer"
#: common/static/js/frepple.js:1858 common/static/js/frepple.js:1890
#: common/static/js/frepple.min.js:12 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Retry"
msgstr "Rééssayer"
#: common/static/js/frepple.js:1887 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Error getting data"
msgstr "Erreur en obtenant les données"
#: common/static/js/frepple.js:2046 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Customize a dashboard row"
msgstr "Personnaliser une rangée du tableau de bord"
#: common/static/js/frepple.js:2052 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: common/static/js/frepple.js:2058 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: common/static/js/frepple.js:2064 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Single column"
msgstr "Une colonne"
#: common/static/js/frepple.js:2067 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"
#: common/static/js/frepple.js:2074 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Three columns"
msgstr "Trois colonnes"
#: common/static/js/frepple.js:2078 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Four columns"
msgstr "Quatre colonnes"
#: common/static/js/frepple.js:2084 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Add widget"
msgstr "Ajouter un gadget"
#: common/static/js/frepple.js:2102 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: common/static/js/frepple.js:2104 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Add new below"
msgstr "Ajouter un nouveau en dessous"
#: common/static/js/frepple.js:2105 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Add new above"
msgstr "Ajouter un nouveau au dessus"
#: common/static/js/frepple.js:2395 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Installed apps"
msgstr "Applications installées"
#: common/static/js/frepple.js:2415 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Error reading version information"
msgstr "Erreur en lisant l'information de version"
#: common/static/js/frepple.js:2439 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Import CSV or Excel file"
msgstr "Importer un fichier CSV ou Excel"
#: common/static/js/frepple.js:2445 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Load an Excel file or a CSV-formatted text file."
msgstr "Charger un fichier Excel ou un fichier plat formatté en CSV."
#: common/static/js/frepple.js:2446 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "The first row should contain the field names."
msgstr "La première ligne devrait contenir les noms des champs."
#: common/static/js/frepple.js:2448 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "First delete all existing records AND ALL RELATED TABLES"
msgstr "Effacer dábord les lignes existantes ET TOUTES LES TABLES ASSOCIEES"
#: common/static/js/frepple.js:2455 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "files selected"
msgstr "fichiers séléctionnés"
#: common/static/js/frepple.js:2458 common/static/js/frepple.min.js:11
#| msgid "Selected options"
msgid "Select files"
msgstr "Sélectionner les fichiers"
#: common/static/js/frepple.js:2461 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "or drop them here"
msgstr "ou déposez-les ici"
#: common/static/js/frepple.js:2470 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Data file"
msgstr "Fichier de données"
#: common/static/js/frepple.js:2479 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: common/static/js/frepple.js:2480 common/static/js/frepple.min.js:11
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'import"
#: common/static/js/frepple.js:2482 common/static/js/frepple.min.js:11
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier dans le tampon"
#: common/static/js/frepple.js:2539 common/static/js/frepple.min.js:11
#| msgid "Import"
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."
#: common/static/js/frepple.js:2558 common/static/js/frepple.min.js:11
#| msgid "Cancel"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: common/static/js/frepple.js:3050 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Show hints"
msgstr "Afficher les astuces"
#: common/static/js/frepple.js:3140 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Guided tour"
msgstr "Visite guidée"
#: common/static/js/frepple.js:3147 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: common/static/js/frepple.js:3148 common/static/js/frepple.js:3289
#: common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: common/static/js/frepple.js:3149 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: common/static/js/frepple.js:3296 common/static/js/frepple.min.js:13
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: input/static/js/frepple-operationplandetail.min.js:11
#: input/static/operationplandetail/src/supplypositionpanelDrv.js:23
msgid "inventory status"
msgstr "statut de stock"
#: input/static/js/frepple-operationplandetail.min.js:11
#: input/static/operationplandetail/src/supplypositionpanelDrv.js:33
msgid "onhand at lead time"
msgstr "stock au temps d'approvisionnement"
#: input/static/js/frepple-operationplandetail.min.js:11
#: input/static/operationplandetail/src/supplypositionpanelDrv.js:67
#| msgid "onhand"
msgid "current onhand"
msgstr "stock actuel"
#~ msgid "Importing... pressing Close button will not stop the process."
#~ msgstr "Import en cours... appuyer sur le bouton fermer n'arrêtera pas le processus."
#~ msgid "problems"
#~ msgstr "problèmes"
#~ msgid "start"
#~ msgstr "début"
#~ msgid "end"
#~ msgstr "fin"
#~ msgid "no problems"
#~ msgstr "pas de problèmes"
#~ msgid "resource"
#~ msgstr "ressource"
#~ msgid "quantity"
#~ msgstr "quantité"
#~ msgid "no resources"
#~ msgstr "pas de ressources"
#~ msgid "buffer"
#~ msgstr "SKU"
#~ msgid "date"
#~ msgstr "date"
#~ msgid "no movements"
#~ msgstr "pas de movements"
#~ msgid "demand"
#~ msgstr "demande"
#~ msgid "no demands"
#~ msgstr "pas de demandes"
#~ msgid "Manufacturing Order"
#~ msgstr "Ordre de Fabrication"
#~ msgid "Purchase Order"
#~ msgstr "Ordre d'Achat"
#~ msgid "Distribution Order"
#~ msgstr "Ordre de Distribution"
#~ msgid "Stock"
#~ msgstr "Stock"
#~ msgid "Delivery"
#~ msgstr "Livraison"
#~ msgid "%s allocated out of %s"
#~ msgstr "%s alloués sur %s"
#~ msgid "remove this demand from planning"
#~ msgstr "Supprimer cette commande du planning"
#~ msgid "Plan selected demands backward from their due date"
#~ msgstr "Planifier les commandes spécifiées à rebours à partir de leur date prévue"
#~ msgid "Plan selected demands forward from the current date"
#~ msgstr "Planifier les commandes spécifiées en progression à partir de leur date prévue"
#~ msgid "customize"
#~ msgstr "personnaliser"
#~ msgid "out of"
#~ msgstr "de"
#, fuzzy
#~| msgid "Stop"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "Arrêter"
#~| msgid "Delete data"
#~ msgid "Delete row"
#~ msgstr "Effacer"
#, fuzzy
#~| msgid "Export"
#~ msgid "export: OK"
#~ msgstr "Exporter"
#, fuzzy
#~| msgid "Error deleting data"
#~ msgid "error exporting data"
#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement des données"
#, fuzzy
#~| msgid "Error deleting data"
#~ msgid "Error getting quote info"
#~ msgstr "Erreur lors de l'effacement des données"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Table"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Liste"
#~ msgid "Import data"
#~ msgstr "Importer les données"
#~ msgid "Application tour"
#~ msgstr "Présentation de l'application"