/
lexicon.txt
5574 lines (5573 loc) · 106 KB
/
lexicon.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
abbad, nm:
abbot
abbadisse, nfw:
abbess
abbod, nm:
SEE abbad
abbodisse, nfw:
SEE abbadisse
abbud, nm:
SEE abbad
abbudisse, nfw:
SEE abbadisse
ā-bīdan, vs1:
to abide, remain, wait, wait for, await
ā-bufan, adv:
above
ac, conj:
but
āc, nfv: gen.sg āce|ǣċ; dat.sg ǣċ; nom.pl ǣċ
oak
ā-cennan, vw1:
to bring forth, produce, beget, give birth to
ācweorna, nmw:
SEE ācwern
ācwern, nn:
squirrel
adela, nmw:
filth
ādl, nf, nn:
disease, pain
adle, nfw:
disease, pain
ādlian, vw2:
1. to ail, be sick, languish
2. to make ill
āgan, vpp: 1sg āh; 2sg āhst; past āht; pp āgen
to own
ā-gān, vi: 2sg ā-gǣst; 3sg ā-gǣþ; past ā-īod; pp ā-gān
1. to go out or away
2. to happen
āgen, adj:
(one's) own
alan, vs6:
to nourish, grow, produce
ā-līesan, vw1:
to free, liberate, redeem, ransom
ān, adj: masc.acc.sg ǣnne|ānne
one; a certain; lone, alone
anclēow, nm:
ankle
and, conj:
and
# BT seems to be mistaken in parsing this as on-drǣdan
# TODO: vw1 variant
and-rǣdan, vs7: past.1sg and-rēd|and-reord; past.pl and-rēdon|and-reordon
to fear, be scared
and-swarian, vw1, vw2:
to answer
and-swaru, nf:
answer
and-swerian, vw1, vw2:
SEE andswarian
and-wyrdan, vw1:
to answer
and-wyrde, nn:
answer
āne, adv:
SEE ǣne
# TODO: verify no palatalization
angel, nm:
hook, such as for fishing
apa, nmw:
ape, monkey
apostol, nm:
apostle
ār, nn:
ore, brass, copper
ār, nf:
oar
# TODO: redirect specifically to adverb
ār, adv:
SEE ǣr
ā-rīsan, vs1:
to rise up, arise
ār-līċ, adj:
SEE ǣrlīċ
ā-sċacan, vs6:
to shake off; to shake, brandish
asċe, nfw:
ash, ashes
āscian, vw2:
to ask
āscung, nf:
question, asking
assa, nmw:
donkey, ass
ātor, nn: stem ātr
poison, venom
ātor-coppe, nfw:
spider
āþ, nm:
oath
ā-wiht, nn:
anything
ā-wiht, adv:
at all, by any means
ā-wrītan, vs1:
to write down, write out
# TODO: gender
#awul, n?:
# awl
āxian, vw2:
SEE āscian
āxung, nf:
SEE āscung
# TODO: BT claims this is indeclinable, but Wiktionary has the forms ǣwa and ǣwum
ǣ, nfi:
law, statute, custom, rite; marriage
æcer, nm:
field, farmland; acre
ǣcern, nn:
acorn
ǣfen, nm:
evening, eve
ǣfre, adv:
ever, always
æfter, prep:
after
æfter, adv:
afterwards
ǣġ, nn: nom.pl ǣġru; stem.pl ǣġr
egg
ǣġ-hwā, pron: acc ǣġ-hwone|ǣġ-hwæne; gen ǣġ-hwæs; dat ǣġ-hwǣm|ǣġ-hwām
everyone
ǣġ-hwanan, adv:
from every direction
ǣġ-hwār, adv:
SEE æġhwǣr
ǣġ-hwæder, adv:
in every direction
ǣġ-hwǣr, adv:
everywhere; in every respect or way
ǣġ-hwæt, pron: acc ǣġ-hwæt; gen ǣġ-hwæs; dat ǣġ-hwǣm|ǣġ-hwām; inst ǣġ-hwȳ|ǣġ-hwon
everything
ǣġ-hwæþer, adj: stem ǣġ-hwæþr
both; all
ǣġ-hwilċ, adj:
all
ǣġ-þer, adj:
SEE ǣġhwæþer
ǣl, nm:
eel
ǣlċ, adj:
each
# TODO: Toller seems to think this is feminine??
# TODO: Eagles suggests ielfe was the plural of this noun
ælf, nm:
SEE ielf
æl-mihtiġ, adj:
SEE ealmihtiġ
ǣmet-hyll, nm:
anthill
ǣmetta, nmw:
leisure, rest
ǣmette, nfw:
ant
ǣmett-hyll, nm:
SEE æmethyll
ǣmettiġ, adj:
empty
ǣmta, nmw:
SEE ǣmetta
ǣmtiġ, adj:
SEE ǣmettiġ
ǣne, adv:
once, one time
ænglisċ, adj:
SEE englisċ
ænglisċ, nn.sg:
SEE englisċ
ǣniġ, adj:
any
# TODO: add u-stem forms (incl. to descendants)
æppel, nm: stem æppl
fruit, apple
æppel-wīn, nn:
cider
ǣr, prep:
before
ǣr, conj:
before
ǣr, adv:
beforehand, sooner, earlier
# TODO: specify sense of ār
ǣr, nn:
SEE ār
ǣr, adj:
early
ǣrende, nn:
errand; message
ǣrest, adj:
earliest, first
ǣrest, adv:
first, at first
ǣrist, nf: acc ǣrist|ǣriste
rising; resurrection
ǣr-līċ, adj:
early
# TODO: which is the proper lemma?
ǣror, adv:
SEE ǣrror
# TODO: which is the proper lemma?
ǣror, prep:
SEE ǣrror
ǣrror, adv:
before, formerly
ǣrror, prep:
before
ærs, nm:
SEE ears
ǣr-þām, adv:
SEE ǣr-þon
ǣr-þǣm, adv:
SEE ǣr-þon
ǣr-þon, adv:
before
æt, prep:
at
æt-fōran, prep:
before, in front of
æþel-boren, adj:
of noble birth; freeborn
æþel-cund, adj:
of noble origin
æþele, adj:
noble, eminent
æþelian, vw2:
to ennoble, improve
æþeling, nm:
prince
æx, nf: acc æx|æxe
axe, hatchet, pickaxe
ǣxian, vw2:
SEE āscian
# TODO: what part of speech?
bā, pron:
both
bacan, vs6:
to bake
bald, adj:
SEE beald
balsam, nn:
balsam, balm
bān, nn:
bone
bana, nmw:
killer, murderer
bannan, vs7:
to summon
bār, nm:
boar
barenian, vw2:
to bare
bāt, nm:
boat
# Need to verify gender and declension if possible
#batt, nm:
# bat, club, cudgel
baþian, vw2:
to wash, bathe
bæc, nn:
back (of a person or animal's body)
bæc-bord, nn:
port, the left side of a ship
bæcere, nm:
male baker
bæcern, nn:
bakery
# TODO: add nmw when the software can support it
bæcestre, nfw:
baker (female or eunuch)
bæc-hūs, nn: dat.sg bæc-hūs|bæc-hūse
bakery
# TODO: vowel length uncertain
# TODO: Wiktionary claims it also means "effeminate man"
bæddel, nm:
hermaphrodite
# TODO: vowel length uncertain
# TODO: precise meaning uncertain; glossed as "mollis"
bædling, nm:
an effeminate man
# TODO: forms
bær, adj:
bare, naked
bær-līċ, adj:
barley-like
bær-līċ, nm:
barley
bærm, nm:
SEE bearm
bærn, nn:
SEE bere-ærn
bærnan, vw1:
to kindle, light, set on fire, burn
bærs, nm:
perch, bass (fish)
bæþ, nn:
bath
bæþian, vw2:
SEE baþian
be, prep:
by, about
bēacnian, vw2:
1. to beckon
2. to signal, make a sign
3. to show, indicate
beadu, nf: stem beadw
battle, war
beald, adj:
bold, brave, confident, courageous
bealluc, nm:
testis, testicle
bēam, nm:
tree
bēan, nf:
bean
beard, nm:
beard
bearm, nm:
bosom, lap
bearn, nn:
child
bears, nm:
SEE bærs
bēatan, vs7:
to beat
be-bēodan, vs2:
to command
bedd, nn:
bed
bedecian, vw2:
to beg
befer, nm:
beaver
be-fōran, prep:
before
be-ġietan, vs5: past.1sg be-ġeat; past.pl be-ġēaton
to get, receive
be-ġiondan, prep:
beyond
be-ġiondan, adv:
beyond
be-hēafdian, vw2:
to behead
be-hōfian, vw2:
to need, require
be-lādian, vw2:
to excuse, forgive
bell, nf:
bell
bellan, vs3:
to bellow
belle, nfw:
bell
belt, nm:
belt, girdle
bēn, nf: acc bēn|bēne
prayer, petition, demand
bēna, nmw:
petitioner, demander
be-nacian, vw2:
to bare, make naked
benċ, nf: acc benċ|benċe
bench
bendan, vw1:
1. to bend
2. to bind, fetter
benn, nf:
wound, injury
bēodan, vs2:
to command, order, bid
bēon, vi: 1sg bīo|bīom; 2sg bist; 3sg biþ; past.1sg wæs; past.pl wǣron
to be, esp. in the future; [with past participle] to have (done something)
bēor, nm:
beer, mead
beorcan, vs3:
to bark
beorg, nm:
hill, mountain
beorgan, vs3:
to save, protect, defend, fortify
beorht, adj:
bright
beorhtian, vw2:
to shine, brighten
bēor-sċipe, nm:
feast
bēor-sele, nm:
beer hall
bēor-tūn, nm:
beer hall
bera, nmw:
bear
beran, vs4:
to bear, carry
bere, nm:
barley
bere, nfw:
female bear
be-rēafian, vw2:
to bereave, seize, take away
bere-ærn, nn:
a place for storing barley or grain: barn
berġe, nfw:
berry
bern, nn:
SEE bere-ærn
berstan, vs3:
to burst
berþ, nf:
SEE byrþ
be-sċītan, vs1:
to cover with feces; to soil
besema, nmw:
broom
besma, nmw:
SEE besema
be-twux, prep:
between, among
be-warian, vw2:
to guard, protect
biblioþēċe, nfw:
library; collection of books in one volume; the Bible
biċċe, nfw:
bitch, female dog
bīdan, vs1:
to wait
biddan, vs5:
to request, ask for
biernan, vs3:
to burn (intrans.)
bi-hōfian, vw2:
SEE behōfian
bindan, vs3:
to bind
binnan, adv:
in, within, inside
binnan, prep:
in, within, inside
bīo, nf:
bee
bīo-ċeorl, nm:
beekeeper
bīoċere, nm:
beekeeper
biornan, vs3:
SEE biernan
Bīo-wulf, nm.sg:
Beowulf, protagonist of the eponymous epic poem
# TODO: Wiktionary thinks this was "bierċe" in WS. Why?
birċe, nfw:
birch tree
bird, nm:
chick, young bird
bisċop, nm:
bishop
bisgian, vw2:
to occupy, busy
bisġu, nf:
SEE bisiġu
bisiġ, adj:
busy, occupied
bisiġu, nf:
occupation, labor
bīta, nmw:
1. bit, morsel
2. biter
bītan, vs1:
to bite
bīte, nm:
bite; pain of wound
# TODO: alternate stem bitr-
biter, adj:
bitter, sharp, severe, dire
biterian, vw2:
to be or become bitter
bī-word, nn:
1. proverb, byword
2. adverb
blanc, adj:
blank; white, gray
blanca, nmw:
white or gray horse
bland, nn:
blend, mixture
blandan, vs7: past.1sg blēnd; past.pl blēndon
to blend, mix
blase, nfw:
SEE blæse
blasere, nm:
incendiary
blāwan, vs7:
to blow
# TODO: forms
blæc, adj:
black
blæd, nn:
leaf; broad, flat blade, such as of an oar
blæse, nfw:
blaze, flame; torch, lamp
blæsere, nm:
burner, incendiary
blǣst, nm:
blast, gust, breeze; flame
blǣtan, vw1:
to bleat
blēdan, vw1:
to bleed
blēdsian, vw2:
to bless, consecrate
blēdsung, nf:
blessing
blētsian, vw2:
SEE blēdsian
blētsung, nf:
SEE blēdsung
blīþe, adj:
happy, glad, cheerful
blōd, nn:
blood
blōsma, nmw:
SEE blōstma
blōstma, nmw:
blossom
# TODO: more elegant way to handle the crossreference?
blōwan, vs7:
1. to bloom, blossom
2. to blow: SEE blāwan
bōc, nfv: gen.sg bōce|bēċ; dat.sg bēċ; nom.pl bēċ
book
bōc-hord, nn:
library, archive of texts
bōc-hūs, nn: dat.sg bōc-hūs|bōc-hūse
library, archive of texts
boda, nmw:
messenger; prophet
bodan, nm:
SEE botm
bodian, vw2:
to tell, announce; to foretell, predict
boga, nmw:
bow (weapon), arch
bold, nn:
building
bolla, nmw:
bowl, cup, pot
bord, nn:
board, plank; table
borg, nm:
security, loan, pledge
borgian, vw2:
to borrow; to lend
# Bosworth has bōrian, apparently in error
borian, vw2:
to bore, pierce, perforate
bōsm, nm:
bosom, lap, breast
bōsum, nm: stem bōsm
SEE bōsm
bōt, nf:
help, assistance, remedy, cure; advantage; compensation (for wrongdoing)
botm, nm:
bottom
box, nm:
box tree
# TODO: comparative also brǣdra
brād, adj:
broad, typically describing land or sea: wide, open, large, spacious
brand, nm:
firebrand, torch; flame, fire
brasian, vw2:
to cover with brass
bratt, nm:
cloak
bræġen, nn: stem bræġn
SEE bræġn
bræġn, nn:
brain
brǣmbel, nm:
SEE brēmel
brǣmel, nm:
SEE brēmel
bræs, nn:
brass
bræsen, adj:
brazen, brass
brǣþ, nm:
odor, scent, smell
brǣw, nm:
eyelid
brēad, nn:
morsel, crumb; bread
brecan, vs4:
to break
breġdan, vs3: past.1sg bræġd|brǣd; past.pl brugdon; pp brogden
to pull, drag; weave, braid; draw (a sword)
brēmbel, nm:
SEE brēmel
brēmel, nm:
bramble, brier, blackberry bush
brēost, nn, nf:
chest, bosom, breast
Breotan, nf.sg:
SEE Breten
brēowan, vs2:
to brew
Breten, nf.sg:
Britannia; Great Britain
brēþ, nm:
SEE brǣþ
briċġ, nf:
bridge
bridd, nm:
SEE bird
briġdel, nm:
bridle
bringan, vw1: past brōht
to bring
brōc, nm:
brook
brōc, nfv: gen.sg brōce|brēċ; dat.sg brēċ; nom.pl brēċ
1. buttocks, rear end
2. [in plural] trousers, pants, breeches, britches
brōd, nf:
1. brood
2. breeding; hatching
brōm, nm:
broom (plant of the tribe Genisteae)
broþ, nn:
broth
brōþor, nf: gen.sg brōþor; dat.sg brēþer; nom.pl brōþor|brōþra|brōþru; gen.pl brōþra; dat.pl brōþrum
brother
brū, nf: stem brūw
eyebrow; eyelash
brūcan, vs2:
to use [+gen of the thing used]
brūn, adj:
brown, dark, dusky
brȳċe, adj:
useful
bryċġ, nf:
bridge
brȳd, nf: acc brȳd|brȳde
bride, wife
brȳd-guma, nmw:
bridegroom, suitor
brytta, nmw:
vendor
# TODO: Reclassify as irregular? Also BT claims 2sg is būst
būan, vw1: 2sg bȳst; 3sg bȳþ; pp būn
to inhabit
bucc, nm:
buck, male deer
bucca, nmw:
male goat
bufan, prep:
above
bufan, adv:
above, before
būgan, vs2:
to bow, bend; to submit, yield; to flee
būgian, vw2:
SEE būan
bulluc, nm:
bullock, male calf
burg, nfv: gen.sg byrġ|byriġ; dat.sg byrġ|byriġ; nom.pl byrġ|byriġ
city; fortress, castle
burse, nfw:
bag, pouch
būtan, conj:
except; unless
būtan, adv:
only
butere, nfw:
butter
buttor-flēoge, nfw:
butterfly
buttuc, nm:
a small butt (piece of land)
būtū, pron:
both
būwian, vw2:
SEE būan
byċġan, vw1: past boht
to buy
byldan, vw1:
to embolden
bȳme, nfw:
trumpet
bȳmere, nm:
trumpeter
bȳmian, vw2:
to sound or play a trumpet
bȳn, adj:
inhabited, occupied
byrd, nf:
birth
byrd-dæġ, nm: stem.pl byrd-dag
birthday
byrde, adj:
born; well-born, noble, rich
byrden, nf:
burden
byrdling, nm:
turtle
byrġan, vw1:
to bury, inter
byrþ, nf:
birth
bȳtl, nn:
hammer
bȳtla, nmw:
builder, carpenter
bȳtlian, vw2:
to build
byxen, adj:
made of boxwood
# TODO: declension
calu, adj: stem calw
bald
camb, nm:
comb (for hair); crest, coxcomb
candel, nf, nn:
candle
candel-stæf, nm:
candlestick, candelabrum
candel-sticca, nmw:
candlestick, candelabrum
candel-trēow, nn:
candelabrum
car-ful, adj:
careful; anxious, worried
carian, vw2:
to take care, heed; to be anxious or sorry
# Cognate with ċeorl but derived from ON
carl, nm:
freeman; male
carl, adj:
male
caru, nf: acc.sg ċeare; gen.sg ċeare; dat.sg ċeare; nom.pl cara|ċeare; gen.pl cara; dat.pl carum
grief
cāsere, nm:
emperor, esp. of Rome: caesar
castel, nm:
town, village; castle
# Toller seems to suggest the -ll form always refers to a castle
castell, nm:
castle
# TODO: genitive cāsus or cāsūs?
cāsus, nm: gen.sg cāsus; dat.sg cāsu|cāse; nom.pl cāsus; gen.pl cāsa; dat.pl cāsum
grammatical case
catt, nm:
cat
catte, nfw:
female cat
cǣġ, nf:
key
cǣġe, nfw:
SEE cǣġ
ċēac, nm:
pitcher, jug
ċēace, nfw:
jaw, cheek
ċealc, nm:
plaster, cement, chalk
ċeald, adj:
cold
# TODO: also masculine with plural in -as
ċealf, nn: nom.pl ċealfru; stem.pl ċealfr
calf
ċealfian, vw2:
to calve
ċeallian, vw2:
to call, cry out, shout
ċēap, nm:
cattle; goods, commodities
ċēapian, vw2:
to bargain, trade, buy
ċēap-mann, nmv:
merchant, peddler, dealer
ċēap-stōw, nf:
market
ċear-ful, adj:
SEE car-ful
ċearian, vw2:
SEE carian
ċearu, nf:
SEE caru
ċeaster, nf: stem ċeastr
city; fortress, castle
cemban, vw1:
to comb
cēne, adj:
keen, fierce, bold, brave, warlike
# TODO: different etymologies (which BT appeared to be unaware of)
cennan, vw1:
1. to make known
2. to beget, conceive, create, bring forth
ċeorfan, vs3: past.pl curfon; pp corfen
to cut, cut down, carve
ċeorl, nm:
man; husband; free peasant
ċēosan, vs2: past.pl curon; pp coren
to choose
ċēowan, vs2: past.pl cuwon; pp cowen
to chew, gnaw, eat, consume
cēpan, vw1: past cēpt; pp cēped
to observe; keep
ċēse, nm:
SEE ċīese
ċest, nf:
SEE ċist
ċicen, nm:
chicken
ċiefes, nf:
concubine
ċiefese, nfw:
SEE ċiefes
ċiele, nm:
cold, coldness, chill
ċīepan, vw1: past ċīept; pp ċīeped
to sell
ċīese, nm:
cheese
ċild, nn: nom.pl ċild|ċildru|ċildra; gen.pl ċilda|ċildra; dat.pl ċildum|ċildrum
child
ċild-hād, nm:
childhood, infancy
ċild-hama, nmw:
womb, uterus
ċild-isċ, adj:
childish, puerile
ċimbal, nm:
cymbal
ċimbala, nmw:
SEE ċimbal
ċinn, nn:
chin
ċiosol, nm:
gravel, sand
ċiosol-stān, nm:
sandstone, gravel
ċipp, nm:
beam, log, stock
ċirċe, nfw: acc.sg ċircan; gen.sg ċircan; dat.sg ċircan; nom.pl ċircan; dat.pl ċircum
SEE ċiriċe
ċiriċe, nfw: acc.sg ċirican; gen.sg ċirican; dat.sg ċirican; nom.pl ċirican; dat.pl ċiricum
church
# TODO: ċiren?
ċirn, nf:
churn
ċist, nf:
chest
clāþ, nm:
1. cloth
2. [plural] clothes
# TODO: probably strong
#clawan, vw1:
# to claw
clawian, vw2:
to claw, scratch
clawu, nf:
claw, nail, hoof
clæfre, nfw:
clover
# TODO: gender uncertain; German Klei is masculine
clǣġ, nm:
clay
clǣnsian, vw2:
to cleanse, purify
clǣsnian, vw2:
SEE clǣnsian
clenċan, vw1:
to clinch, hold fast
clēofan, vs2:
to cleave
clif, nn:
cliff
climban, vs3:
to climb
clingan, vs3:
to wither, shrink
cliof, nn:
SEE clif
clipian, vw2:
to vocalize; to call, address; to summon by calling
cloccian, vw2:
to cluck
clūd, nm:
stone, rock, boulder; hill
clufu, nf:
ear, bulb, clove of garlic
cluf-wyrt, nf:
buttercup
cluster, nn:
cluster, bunch
clyċċan, vw1:
to clutch; to curl the fingers
clymmian, vw2:
to climb
clympre, nfw:
clump or lump of metal
clypian, vw2:
to speak, call out, say
clyster, nn:
SEE cluster
cnafa, nmw:
boy, knave
cnapa, nmw:
boy, knave
cnāwan, vs7:
to know
cnedan, vs5:
to knead, ferment
# cnēo is the more conservative form (according to Wiktionary)
# Plural form cnēowu is attested in Sermones Catholici
cnēow, nn: nom.pl cnēow|cnēowu
1. knee
2. generation
cnīf, nm:
knife
cniht, nm:
boy; knight
cnocian, vw2:
SEE cnucian
cnoll, nm:
knoll, hilltop
cnotta, nmw:
knot, fastening, knitting
cnucel, nm: stem cnucl
knuckle
cnucian, vw2:
to knock, beat, pound
cnyll, nm:
knell
cnyllan, vw1:
to knell
cnysan, vw1:
SEE cnyssan
cnyssan, vw1: past cnyssed|cnysed|cnysd; pp cnyssed
to beat, strike
cnyttan, vw1:
to knit, tie, bind
cōc, nm:
cook
cocc, nm:
rooster, cock, male bird
col, nn:
coal
cōl, adj:
cool
cōlian, vw2:
to cool
coliandre, nfw:
coriander, cilantro
consul, nm:
consul
coorta, nmw:
band of soldiers: cohort
coper, nn:
SEE copor
copor, nn:
copper
corn, nn:
grain, cereal plant; seed, berry
cors, nm:
SEE curs
coss, nm:
kiss
cost, adj:
tried
costian, vw2:
1. to tempt
2. to try, test
costnian, vw2:
SEE costian
costnung, nf:
temptation
crabba, nmw:
crab, crayfish
cracian, vw2:
to crack, quake
cradel, nm:
cradle
cradol, nm:
SEE cradel
crafian, vw2:
to ask, demand
crafing, nf:
demand, claim