-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
site.hu.po
581 lines (480 loc) · 31 KB
/
site.hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
# Hungarian translations for PACKAGE package
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 19:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 10:02+0000\n"
"Last-Translator: ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gaphor/gaphor-github-io/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. type: Plain text
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/gaphor-{{ site.gaphor_version }}-installer.exe\"><i class=\"fa fa-download\"></i> Download installer</a>\n"
msgstr "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/gaphor-{{ site.gaphor_version }}-installer.exe\"><i class=\"fa fa-download\"></i> Telepítő letöltése</a>\n"
#. type: Plain text
#: _platforms/01-windows.md
msgid "Alternatively, a portable version of Gaphor can be downloaded."
msgstr "Másik lehetőségként a megoldásként letölthető a Gaphor hordozható verziója."
#. type: Plain text
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/gaphor-{{ site.gaphor_version }}-portable.exe\"><i class=\"fa fa-download\"></i> Download portable version</a>\n"
msgstr "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/gaphor-{{ site.gaphor_version }}-portable.exe\"><i class=\"fa fa-download\"></i> Hordozható verzió letöltése</a>\n"
#. type: Title ###
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "Winget"
msgstr "WinGet"
#. type: Plain text
#: _platforms/01-windows.md
msgid "Install Gaphor from [winget](https://github.com/microsoft/winget-pkgs/tree/master/manifests/g/gaphor/gaphor):"
msgstr "Telepítse a Gaphort a [WinGet](https://github.com/microsoft/winget-pkgs/tree/master/manifests/g/gaphor/gaphor) webhelyről:"
#. type: Fenced code block (bash)
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "winget install gaphor\n"
msgstr "winget install gaphor\n"
#. type: Plain text
#: _platforms/01-windows.md
msgid "To check out the latest release notes and other details:"
msgstr "A legújabb kiadási megjegyzések és egyéb részletek megtekintéséhez:"
#. type: Fenced code block (bash)
#: _platforms/01-windows.md
#, no-wrap
msgid "winget show gaphor\n"
msgstr "winget show gaphor\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _platforms/02-macos.md
#, no-wrap
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#. type: Plain text
#: _platforms/02-macos.md
#, no-wrap
msgid "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/Gaphor-{{ site.gaphor_version }}.dmg\"><i class=\"fa fa-download\"></i> Download .dmg</a>\n"
msgstr "<a class=\"btn btn-primary btn-lg\" href=\"https://github.com/gaphor/gaphor/releases/download/{{ site.gaphor_version }}/Gaphor-{{ site.gaphor_version }}.dmg\"><i class=\"fa fa-download\"></i> .dmg-fájl letöltése</a>\n"
#. type: Plain text
#: _platforms/02-macos.md
msgid "Gaphor requires **macOS 10.15** or newer."
msgstr "A Gaphor **macOS 10.15** vagy újabb verziót igényel."
#. type: Title ###
#: _platforms/02-macos.md
#, no-wrap
msgid "Homebrew"
msgstr "Homebrew"
#. type: Plain text
#: _platforms/02-macos.md
msgid "Pour Gaphor from a [homebrew cask](https://formulae.brew.sh/cask/gaphor):"
msgstr "Öntsön Gaphort egy [házi sörfőző hordóból](https://formulae.brew.sh/cask/gaphor):"
#. type: Fenced code block (bash)
#: _platforms/02-macos.md
#, no-wrap
msgid "brew install --cask gaphor\n"
msgstr "brew install --cask gaphor\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _platforms/03-linux.md
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: Title ###
#: _platforms/03-linux.md
#, no-wrap
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. type: Plain text
#: _platforms/03-linux.md
msgid "[Flatpak](https://flatpak.org/) is the recommended way to install Gaphor in Linux. If you don't have it setup already, follow the instructions to [install Flatpak](https://flatpak.org/setup)."
msgstr "A [Flatpak](https://flatpak.org/) a Gaphor GNU/Linux alatti telepítésének javasolt módja. Ha még nincs telepítve, kövesse a [Flatpak telepítésére](https://flatpak.org/setup) vonatkozó utasításokat."
#. type: Plain text
#: _platforms/03-linux.md
#, no-wrap
msgid "<a href='https://flathub.org/apps/details/org.gaphor.Gaphor'><img width='240' alt='Download on Flathub' src='https://flathub.org/assets/badges/flathub-badge-en.png'/></a>\n"
msgstr "<a href='https://flathub.org/apps/details/org.gaphor.Gaphor'><img width='240' alt='Töltse le a Flathubról' src='https://flathub.org/assets/badges/flathub-badge-en.png'/></a>\n"
#. type: Plain text
#: _platforms/03-linux.md
msgid "To manually install Gaphor:"
msgstr "A Gaphor kézi telepítése:"
#. type: Fenced code block (bash)
#: _platforms/03-linux.md
#, no-wrap
msgid ""
"flatpak remote-add --user --if-not-exists \\\n"
" flathub https://dl.flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo\n"
"flatpak install --user flathub org.gaphor.Gaphor\n"
msgstr ""
"flatpak remote-add --user --if-not-exists \\\n"
" flathub https://dl.flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo\n"
"flatpak install --user flathub org.gaphor.Gaphor\n"
#. type: Title ###
#: _platforms/03-linux.md
#, no-wrap
msgid "Arch Linux"
msgstr "Arch Linux"
#. type: Plain text
#: _platforms/03-linux.md
msgid "Gaphor can be installed from an [AUR package](https://aur.archlinux.org/packages/python-gaphor/)."
msgstr "A Gaphor [AUR-csomag](https://aur.archlinux.org/packages/python-gaphor/)ból telepíthető."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _platforms/04-python.md
#, no-wrap
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. type: Plain text
#: _platforms/04-python.md
msgid "If you have the latest stable version of Python installed and the Gaphor dependencies installed, you can also install Gaphor using a wheel from [PyPI](https://pypi.org/project/gaphor/)."
msgstr "Ha telepítve van a Python legújabb stabil verziója, és telepítve vannak a Gaphor-függőségek, a Gaphort a [PyPI](https://pypi.org/project/gaphor/) kerék használatával is telepítheti."
#. type: Plain text
#: _platforms/04-python.md
msgid "If you don't have the latest stable version of Python and the Gaphor dependencies installed, follow the development environment [installation instructions](https://docs.gaphor.org/en/latest) section, but do not clone the repository. Optionally, create a [virtual environment](https://packaging.python.org/tutorials/installing-packages/#creating-virtual-environments). Then execute the following:"
msgstr "Ha nincs telepítve a Python legújabb stabil verziója és a Gaphor-függőségek, kövesse a fejlesztői környezet [telepítési utasításait](https://docs.gaphor.org/) szakaszt, de ne klónozza a tárat. Ellenkező esetben hozzon létre egy [virtuális környezetet](https://packaging.python.org/tutorials/installing-packages/#creating-virtual-environments). Ezután hajtsa végre a következőt:"
#. type: Fenced code block (bash)
#: _platforms/04-python.md
#, no-wrap
msgid ""
"pip install gaphor\n"
"gaphor\n"
msgstr ""
"pip install gaphor\n"
"gaphor\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: tutorials/report-bugs.md
#, no-wrap
msgid "How to report a bug in Gaphor"
msgstr "A Gaphor hibájának bejelentése"
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "If you've ever written a line of code, you'll know that all software has bugs. This will also be the case with Gaphor. If you think you have found a bug, simply click on the link below (you'll need to have an account on GitHub) and then click the green \"New Issue\" button found at the top right hand side of the page:"
msgstr "Ha írt valaha egy kódsort, akkor tudni fogja, hogy minden szoftverben vannak hibák. Ez a Gaphor esetében is így lesz. Ha úgy gondolja, hogy hibát talált, egyszerűen kattintson az alábbi linkre (fiókkal kell rendelkeznie a GitHubon), majd kattintson az oldal jobb felső sarkában található zöld „New Issue” (Új probléma) gombra:"
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "[Report a Bug in Gaphor](https://github.com/gaphor/gaphor/issues)"
msgstr "[Graphor hibajelentés](https://github.com/gaphor/gaphor/issues)"
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "When you create a new issue it will be given a number and the volunteer developers, who write and maintain the code, will be informed by email. They may annotate questions to your issue, if things are not clear. They may immediately close it and mark it as \"duplicate\" (someone else has already reported the bug -- and they'll reference the original issue). Sometimes they'll close the bug and say \"won't fix\", because they disagree that it's a bug *or* it's too trivial in order to invest any time."
msgstr "Amikor új kiadást hoz létre, az kap egy számot, és az önkéntes fejlesztőket, akik írják és karbantartják a kódot, e-mailben értesítik. Ha a dolgok nem egyértelműek, megjegyzéseket fűzhetnek a problémájához. Azonnal bezárhatják, és „duplicate” (másodpéldányként) jelölhetik meg (valaki más már jelentette a hibát – és hivatkozni fognak az eredeti problémára). Néha bezárják a hibát, és azt mondják, hogy „won't fix” (nem javítják), mert nem értenek egyet azzal, hogy ez egy hiba *vagy* túl triviális ahhoz, hogy bármikor befektessen."
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "There are generally two sorts of bugs:"
msgstr "Általában kétféle hiba létezik:"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "Technical: the code has a mistake in it which causes the program to break."
msgstr "Technikai: a kódban van egy hiba, ami miatt a program megszakad."
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "Behavioural: the code works correctly, but is doing the wrong thing."
msgstr "Viselkedési: a kód megfelelően működik, de rosszat tesz."
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "In both cases, for us to be able to fix the bug, we need **as much information as possible**. When you create a new issue you should try to include, where relevant, the following sorts of information:"
msgstr "A hiba kijavításához mindkét esetben **a lehető legtöbb adatra van szükségünk**. Amikor új problémát hoz létre, adott esetben próbálja meg a következő típusú adatokat feltüntetni:"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "What you were trying to do,"
msgstr "Amit tenni próbáltál,"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "What steps you took to make this happen,"
msgstr "Milyen lépéseket tett ennek érdekében,"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "What you expected to happen,"
msgstr "Amire számítottál,"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "What actually happened,"
msgstr "Mi történt valójában,"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "Why this difference is problematic (it may not be a bug!),"
msgstr "Miért problémás ez a különbség (lehet, hogy nem hiba!),"
#. type: Bullet: '* '
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "Technical details like the version of Gaphor you're using, your OS version and other aspects of the context in which Gaphor was running."
msgstr "Technikai részletek, például a Gaphor használt verziója, az operációs rendszer verziója és a Gaphor működésének egyéb szempontjai."
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "Use plain and simple language to describe the problem and, if helpful, break it down into steps so developers can easily recreate the issue. Please don't assume we'll understand what you were trying to achieve -- honestly, it's best if you try to imagine we (the developers) are a bunch of clever 5-year-olds. Try to explain *everything* about the problem and don't assume we know what you mean. We won't mind!"
msgstr "Egyszerű és egyszerű nyelvezeten írja le a problémát, és ha hasznos, bontsa le lépésekre, hogy a fejlesztők könnyen újra elő tudják állítani a problémát. Kérlek, ne feltételezd, hogy meg fogjuk érteni, mit akartál elérni – őszintén szólva, az a legjobb, ha megpróbálod elképzelni, hogy mi (a fejlesztők) egy csomó okos 5 éves gyerek vagyunk. Próbáljon *mindent* elmagyarázni a problémával kapcsolatban, és ne feltételezze, hogy tudjuk, mire gondol. Nem bánjuk!"
#. type: Plain text
#: tutorials/report-bugs.md
msgid "If you would like to get more involved in the development of Gaphor, we'd love to welcome you via the [Gaphor developer's website](https://docs.gaphor.org/en/latest)."
msgstr "Ha szeretne jobban részt venni a Gaphor fejlesztésében, örömmel üdvözöljük a [Gaphor fejlesztő webhelyén](https://docs.gaphor.org/)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/01-platform.md
#, no-wrap
msgid "Multi-platform"
msgstr "Többplatformos"
#. type: Plain text
#: _usps/01-platform.md
msgid "Gaphor works on all major platforms: [Windows]({{ \"/download#windows\" | prepend: site.baseurl }}), [macOS]({{ \"/download#macos\" | prepend: site.baseurl }}), and [Linux]({{ \"/download#linux\" | prepend: site.baseurl }})."
msgstr "A Gaphor az összes főbb platformon működik: [GNU/Linux]({{ \"/download#linux\" | prepend: site.baseurl }}), [macOS]({{ \"/download#macos\" | prepend: site.baseurl }}) és [Windows]({{ \"/download#windows\" | prepend: site.baseurl }})."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/02-opensource.md
#, no-wrap
msgid "Open Source"
msgstr "Nyílt forráskódú"
#. type: Plain text
#: _usps/02-opensource.md
msgid "No vendor lock-in: Gaphor is written in Python and is 100% Open Source, available under a friendly [Apache 2 license](https://github.com/gaphor/gaphor/blob/main/LICENSE.txt)."
msgstr "Nincs szállítói bekötés: A Gaphor Python nyelven íródott, és 100%-ban nyílt forráskódú, barátságos [Apache 2 licenc](https://github.com/gaphor/gaphor/blob/main/LICENSE.txt) alatt érhető el."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/03-beginner-pro.md
#, no-wrap
msgid "Beginner or Pro"
msgstr "Kezdő vagy szakmai"
#. type: Plain text
#: _usps/03-beginner-pro.md
msgid "Whether you're a casual modeler documenting a project or a Model Driven Development expert, Gaphor has got you covered."
msgstr "Legyen szó alkalmi modellezőről, aki egy projektet dokumentál, vagy modellvezérelt fejlesztési szakértőről van szó, a Gaphor mindent megtesz."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/04-consistent.md
#, no-wrap
msgid "Consistent"
msgstr "Egységes"
#. type: Plain text
#: _usps/04-consistent.md
msgid "UML is a graphical modeling language, so all information you put in the model is visible in the diagrams. For example, stereotypes are modeled in diagrams. No hidden panels and property pages. Just diagrams!"
msgstr "Az UML egy grafikus modellező nyelv, így a modellbe helyezett összes adat látható az ábrákon. Például a sztereotípiákat ábrákon modellezik. Nincsenek rejtett panelek és tulajdonságoldalak. Csak ábrák!"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/05-extensible.md
#, no-wrap
msgid "Extensible"
msgstr "Bővíthető"
#. type: Plain text
#: _usps/05-extensible.md
msgid "Gaphor is extensible. Plug-in a code generator or export your diagrams for documentation. Create your own extensions and access them through the GUI or CLI."
msgstr "A Gaphor bővíthető. Csatlakoztasson egy kódgenerátort, vagy exportálja az ábrákat a dokumentációhoz. Hozzon létre saját bővítményeket, és érje el őket a grafikus felhasználói felületen (GUI) vagy a parancssori felületen (CLI) keresztül."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _usps/06-standard.md
#, no-wrap
msgid "Standards Compliant"
msgstr "Szabványmegfelelőség"
#. type: Plain text
#: _usps/06-standard.md
msgid "Gaphor implements the UML, SysML, and RAAML OMG standards. It also includes support for the C4 model for visualizing software architectures."
msgstr "A Gaphor az UML-, SysML- és RAAML OMG-szabványokat valósítja meg. Tartalmazza a C4-modell támogatását is a szoftverarchitektúrák megjelenítéséhez."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/contribute.md
#, no-wrap
msgid "Contribute"
msgstr "Közreműködés"
#. type: Plain text
#: _pages/contribute.md
msgid "Would you like to contribute to the development of Gaphor? (If you think this is only something for experienced developers, please reconsider, there are plenty of ways to contribute to Gaphor, no matter your level of experience or skill set."
msgstr "Szeretnél hozzájárulni a Gaphor fejlesztéséhez? Ha úgy gondolja, hogy ez csak a tapasztalt fejlesztőknek szól, kérjük, gondolja át újra, rengeteg módon járulhat hozzá a Gaphorhoz, függetlenül a tapasztalati szintjétől vagy a készségeitől."
#. type: Plain text
#: _pages/contribute.md
msgid "Our [technical documentation](https://docs.gaphor.org/en/latest) is hosted on the wonderful service that is [Read the Docs](https://readthedocs.com/). Not only does it contain details needed in order to make code contributions to Gaphor, but it outlines plenty of other ways in which you can contribute (including making updates to this website). Finally, it provides a guide to our processes and expectations for the various types of contribution you can make to Gaphor."
msgstr "[Technikai dokumentációnkat](https://docs.gaphor.org/) a [Read the Docs](https://readthedocs.com/) csodálatos szolgáltatás tárolja. Nemcsak a Gaphorhoz való kóddal való hozzájáruláshoz szükséges részleteket tartalmazza, hanem számos egyéb módot is felvázol, amellyel hozzájárulhat (beleértve a webhely frissítéseit). Végül útmutatást ad folyamatainkhoz és elvárásainkhoz a Gaphornak nyújtott különféle hozzájárulásokkal kapcsolatban."
#. type: Plain text
#: _pages/contribute.md
msgid "The source code is hosted on [GitHub](https://github.com/gaphor/gaphor)."
msgstr "A forráskódot a [GitHub](https://github.com/gaphor/gaphor) tárolja."
#. type: Plain text
#: _pages/contribute.md
msgid "Help translate Gaphor on [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/gaphor/)."
msgstr "Segítsen lefordítani a Gaphort a [Weblate](https://hosted.weblate.org/engage/gaphor/) webhelyen."
#. type: Plain text
#: _pages/contribute.md
#, no-wrap
msgid ""
"If in doubt, just ask in our <a href=\"../discuss\">discussion area</a> and\n"
"someone will be able to point you in the right direction.\n"
msgstr ""
"Ha kétségei vannak, kérdezzen a <a href=\"../discuss\">vitaterületünkön</a>, és \n"
"valaki meg tudja mutatni a helyes irányt.\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "Get in touch"
msgstr "Kapcsolatfelvétel"
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "It's good to talk, share knowledge and learn from other users of Gaphor. Perhaps you have a question, problem or are unsure how to do something with Gaphor? Discussing such things in a supportive environment is a good way to make progress, make friends, and help. Put simply, Gaphor is a community focused project, and we have created a couple of online spaces where the community can come together."
msgstr "Jó beszélgetni, megosztani tudását és tanulni a Gaphor többi felhasználójától. Lehet, hogy kérdése, problémája van, vagy nem tudja, hogyan tegyen valamit a Gaphorral? Az ilyen dolgok megvitatása támogató környezetben jó módja annak, hogy haladjunk, barátokat szerezzünk és segítsünk. Egyszerűen fogalmazva, a Gaphor egy közösségközpontú projekt, és létrehoztunk néhány online teret, ahol a közösség összejöhet."
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "Contributions are welcome without prejudice from anyone irrespective of age, gender, religion, race, or sexuality. If you’re thinking, \"but they don't mean me\", then we especially mean YOU."
msgstr "Kortól, nemtől, vallástól, fajtól vagy szexuális hovatartozástól függetlenül bárki hozzájárulását szívesen fogadjuk. Ha arra gondolsz, hogy „de ők nem rám gondolnak”, akkor mi különösen RÁD gondolunk."
#. type: Title ##
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "Chat on [matrix]"
msgstr "Csevegés a [mátrix]-on"
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "Our real-time conversations are on [matrix]. You can join using a chat client like Element, Fractal, or one of the other many options."
msgstr "Valós idejű beszélgetéseink a [mátrix]-on zajlanak. Csatlakozhat egy csevegőügyfél, például az Element, a Fractal vagy a többi lehetőség valamelyikével."
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "[<img src=\"/images/matrix_org.svg\" alt=\"matrix.org\" style=\"height: 1em\" /> Join [matrix]](https://matrix.to/#/#gaphor_Lobby:gitter.im)\n"
msgstr "[<img src=\"/images/matrix_org.svg\" alt=\"matrix.org\" style=\"height: 1em\" /> Csatlakozzon [mátrix]-hoz](https://matrix.to/#/#gaphor_Lobby:gitter.im)\n"
#. type: Title ##
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "Submit an Issue on GitHub"
msgstr "Probléma beküldése GitHubon"
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "Please use our GitHub issue tracker for general questions and reporting bugs. Before submitting a GitHub issue please review our page about [how to report a bug in Gaphor](/tutorials/report-bugs)."
msgstr "Kérjük, használja a GitHub-problémakövetőt az általános kérdésekhez és a hibák bejelentéséhez. Mielőtt GitHub-problémát küldene, tekintse át oldalunkat [A Gaphor hibájának bejelentése](/tutorials/report-bugs)."
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "[<i class=\"fab fa-github\"></i> Submit an Issue on GitHub](https://github.com/gaphor/gaphor/issues)\n"
msgstr "[<i class=\"fab fa-github\"></i> Probléma bejelentése a GitHubon](https://github.com/gaphor/gaphor/issues)\n"
#. type: Title ##
#: _pages/discuss.md
#, no-wrap
msgid "Community Conduct"
msgstr "Közösségi magatartás"
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "We expect contributors to follow the GNOME [Code of Conduct](https://wiki.gnome.org/Foundation/CodeOfConduct)."
msgstr "A közreműködőktől elvárjuk, hogy kövessék a GNOME [Viselkedési szabályzat](https://wiki.gnome.org/Foundation/CodeOfConduct)."
#. type: Plain text
#: _pages/discuss.md
msgid "We want our community to be a safe, welcoming and friendly place. We won't hesitate to issue a clear warning and, if ignored, ban people who don't behave in the spirit of the code of conduct. If a conduct related situation arises, we will endeavour to act in a discreet, sympathetic and fair manner to all concerned."
msgstr "Azt akarjuk, hogy közösségünk biztonságos, barátságos és barátságos hely legyen. Habozás nélkül egyértelmű figyelmeztetést adunk, és ha figyelmen kívül hagyjuk, kitiltjuk azokat az embereket, akik nem a viselkedési szabályzat szellemében viselkednek. Ha magatartással kapcsolatos helyzet adódik, igyekszünk diszkréten, együttérzően és tisztességesen eljárni minden érintett felé."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/tutorials.md
#, no-wrap
msgid "Tutorials"
msgstr "Oktatóanyagok"
#. type: Plain text
#: _pages/tutorials.md
msgid "Each tutorial is a self-contained lesson, explaining a specific aspect of Gaphor, so you have the skills needed to achieve your learning and modeling goals."
msgstr "Minden oktatóanyag egy önálló lecke, amely a Gaphor egy adott témáját magyarázza el, így rendelkezik a tanulási és modellezési céljainak eléréséhez szükséges készségekkel."
#. type: Bullet: '1. '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[Get Started with Gaphor](https://docs.gaphor.org/en/latest/getting_started.html)"
msgstr "[A Gaphor használatának első lépései](https://docs.gaphor.org/en/latest/getting_started.html)"
#. type: Bullet: '1. '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[Your First Model](https://docs.gaphor.org/en/latest/first_model.html)"
msgstr "[Az első modelled](https://docs.gaphor.org/en/latest/first_model.html)"
#. type: Bullet: '1. '
#: _pages/tutorials.md
msgid "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [Introduction to Gaphor and SysML](https://youtu.be/PnWKsr2csXg), presented by Dan at a joint INCOSE Michigan and Michigan Python event."
msgstr "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [Gaphor és SysML bemutatása](https://youtu.be/PnWKsr2csXg), Dan bemutatta egy közös Michigani INCOSE és Michigani Python eseményen."
#. type: Bullet: '1. '
#: _pages/tutorials.md
msgid "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [Automating MBSE Models with Gaphor and Python](https://youtu.be/9BYgI1nJCBA), presented by Dan at a Michigan Python event."
msgstr "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [MBSE-modellek automatizálása Gaphor és Python segítségével](https://youtu.be/9BYgI1nJCBA), Dan bemutatta egy michigani Python eseményen."
#. type: Bullet: '1. '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[How to report a bug in Gaphor]({{ \"/tutorials/report-bugs/\" | prepend: site.baseurl }})"
msgstr "[A Gaphor hibájának bejelentése]({{ \"/tutorials/report-bugs/\" | prepend: site.baseurl }})"
#. type: Plain text
#: _pages/tutorials.md
#, fuzzy
#| msgid "You can find a lot more info on the [Gaphor Documnentation site](https://docs.gaphor.org/)."
msgid "You can find a lot more info on the [Gaphor Documentation site](https://docs.gaphor.org/)."
msgstr "Sokkal több információt találhat a [Gaphor dokumentációs webhelyén](https://docs.gaphor.org/)."
#. type: Title ##
#: _pages/tutorials.md
#, no-wrap
msgid "Talks"
msgstr "Beszélgetések"
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "Frank Vanbever spoke at [FOSDEM 2024](https://fosdem.org/2024): [Drop the docs and embrace the model with Gaphor](https://fosdem.org/2024/schedule/event/fosdem-2024-2542-drop-the-docs-and-embrace-the-model-with-gaphor/)."
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
#, fuzzy
#| msgid "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [Automating MBSE Models with Gaphor and Python](https://youtu.be/9BYgI1nJCBA), presented by Dan at a Michigan Python event."
msgid "Dan explains how to [automate MBSE models with Gaphor and Python](https://youtu.be/9BYgI1nJCBA)."
msgstr "<i class=\"fab fa-youtube\"></i> [MBSE-modellek automatizálása Gaphor és Python segítségével](https://youtu.be/9BYgI1nJCBA), Dan bemutatta egy michigani Python eseményen."
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "Dan presented [Modeling Complex Systems in Python with Gaphor](https://www.youtu.be/PnWKsr2csXg) on a joint INCOSE/Python Michigan meetup."
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "Dan and Arjan spoke at [Linux App Summit 2021](https://linuxappsummit.org/) about [how Gaphor is made available to all desktop platforms Linux/Windows/macOS](https://www.youtube.com/watch?v=vLwAT-TLmZU)."
msgstr "Dan és Arjan a [Linux alkalmazások csúcstalálkozója 2021](https://linuxappsummit.org/) rendezvényen arról beszélt, hogy [Hogyan érhető el a Gaphor minden asztali platformon: GNU/Linux, macOS és Windows](https://www.youtube.com/watch ?v=vLwAT-TLmZU)."
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "Dan spoke at the 2021 [MIT STAMP Workshop](https://psas.scripts.mit.edu/home/2021-stamp-workshop-program/) about _Open STPA with RAAML and Gaphor_."
msgstr "Dan a 2021-es [MIT STAMP Műhelyen](https://psas.scripts.mit.edu/home/2021-stamp-workshop-program/) beszélt az _Open STPA-ról RAAML-lel és Gaphorral_."
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "Arjan spoke at [GUADEC 2021](https://events.gnome.org/event/9/) about [Large GUI application with Python and GTK](https://events.gnome.org/event/9/contributions/188/)."
msgstr "Arjan a [GUADEC 2021](https://events.gnome.org/event/9/) konferencián beszélt a [Python- és GTK-val ellátott nagy grafikus felhasználói felület-alkalmazásról](https://events.gnome.org/event/9/contributions/188/)."
#. type: Title ##
#: _pages/tutorials.md
#, no-wrap
msgid "What other people say"
msgstr "Amit mások mondanak"
#. type: Plain text
#: _pages/tutorials.md
msgid "There are some 10+ year old articles on Gaphor on the web. Some more recent articles are:"
msgstr "Van néhány cikk a Gaphorról az interneten, amelyek több mint egy évtizedesek. Néhány újabb cikk a következő:"
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[Methods & Tools website reviewed Gaphor version 2.7.1 in December 2021 on a Window 10.](https://www.methodsandtools.com/tools/gaphor.php)"
msgstr "[A Methods & Tools webhely 2021 decemberében felülvizsgálta a Gaphor 2.7.1-es verzióját egy Window 10-en.](https://www.methodsandtools.com/tools/gaphor.php)"
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[It's FOSS has a short write-up on Gaphor (~2.8-ish?).](https://itsfoss.com/gaphor-modeling-tool/)"
msgstr "[A FOSS-nak van egy rövid leírása a Gaphorról (~2,8).](https://itsfoss.com/gaphor-modeling-tool/)"
#. type: Bullet: '- '
#: _pages/tutorials.md
msgid "[Ubuntu Pit has a nice article on Gaphor (~2.8-ish?).](https://www.ubuntupit.com/gaphor-an-open-source-simple-graphical-modeling-tool/)"
msgstr "[Az Ubuntu Pitnek van egy szép cikke a Gaphorról (~2.8).](https://www.ubuntupit.com/gaphor-an-open-source-simple-graphical-modeling-tool/)"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/download.md
#, no-wrap
msgid "Download Gaphor"
msgstr "A Gaphor letöltése"
#. type: Plain text
#: _pages/download.md
msgid "There are many ways to install Gaphor. The simplest is to download the official installer for Windows or macOS. For Linux you can install Gaphor using FlatHub. You can also use Python's built-in `pip` tool as long as you have all the required dependencies installed."
msgstr "A Gaphor telepítésének számos módja van. A legegyszerűbb a hivatalos telepítő letöltése Windows vagy macOS rendszerhez. GNU/Linux esetén a Gaphort a FlatHub segítségével telepítheti. Használhatja a Python beépített `pip` eszközét is, amennyiben az összes szükséges függőség telepítve van."
#. type: Plain text
#: _pages/download.md
msgid "If you're a developer, you can find the source code [on GitHub](https://github.com/gaphor/gaphor)."
msgstr "Ha Ön fejlesztő, megtalálhatja a forráskódot [a GitHubon](https://github.com/gaphor/gaphor)."
#. type: Title #
#: _pages/404.md
#, no-wrap
msgid "404"
msgstr "404"
#. type: Plain text
#: _pages/404.md
#, no-wrap
msgid "**Page not found :(**\n"
msgstr "**Az oldal nem található :(**\n"
#. type: Plain text
#: _pages/404.md
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Nem található a keresett oldal."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/index.md
#, no-wrap
msgid "Modeling for Everyone"
msgstr "Műszaki modellezés mindenki számára"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: _pages/blog.md
#, no-wrap
msgid "Blog and News"
msgstr "Napló és hírek"