You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Dec 29, 2022. It is now read-only.
I have completed your spanish traslación oficina your application. Here is the xml:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--/** * Copyright (c) 2008, Google Inc. * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */-->
<resourcesxmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"tools:ignore="MissingTranslation">
<stringname="ringdroid_app_name">Ringdroid</string>
<!-- Main / media select activity-->
<stringname="main_activity_label">Ringdroid</string>
<stringname="search_edit_box">Buscar</string>
<stringname="button_start_record_activity">Registro nuevo</string>
<stringname="sdcard_readonly">La tarjeta SD es de sólo lectura y Ringdroid precisa que sea de escritura.</string>
<stringname="no_sdcard">Ringdroid sólo puede funcionar con una arjeta SD insertada.</string>
<stringname="sdcard_shared">Ringdroid no funciona si el aparato está montado en un dispositivo USB.</string>
<stringname="button_options">Opciones</string>
<!-- Edit activity--><!-- Labels next to the start and end time edit boxes -->
<stringname="start_label">Inicio:</string>
<stringname="end_label">Fin:</string>
<stringname="edit_intent">Editar</string>
<stringname="time_seconds">segundos</string>
<!-- After you save a notification or ringtone and have more options for what to do with them -->
<stringname="what_to_do_with_ringtone">Guardado. ¿Quieres que sea el tono por defecto o para un contacto?</string>
<stringname="set_default_notification">Guardado. ¿Quieres que sea tu notificación por defecto?</string>
<stringname="make_default_ringtone_button">Por defecto</string>
<stringname="choose_contact_ringtone_button">Asignar a contacto</string>
<stringname="do_nothing_with_ringtone_button">Cerrar</string>
<!-- Progress dialog text for loading, recording, or saving... -->
<stringname="progress_dialog_loading">Cargando…</string>
<stringname="progress_dialog_recording">Recording…</string>
<stringname="progress_dialog_saving">Guardando…</string>
<stringname="progress_dialog_cancel">Cancel</string>
<stringname="progress_dialog_stop">Stop</string>
<!-- Image button descriptions for accessibility -->
<stringname="start_marker">Comenzar creador</string>
<stringname="end_marker">Finalizar creador</string>
<stringname="rewind">Retroceso</string>
<stringname="play">Reproducción</string>
<stringname="stop">Parar</string>
<stringname="ffwd">Avance rápido</string>
<stringname="zoom_in">Acercarse</string>
<stringname="zoom_out">Alejarse</string>
<stringname="save_button">Guardar</string>
<!-- Menu items-->
<stringname="menu_save">Guardar</string>
<stringname="menu_reset">Reiniciar</string>
<stringname="menu_about">Acerca de</string>
<stringname="menu_show_all_audio">Mostrar sonidos</string>
<!-- Context menu items-->
<stringname="context_menu_edit">Editar</string>
<stringname="context_menu_delete">Eliminar</string>
<stringname="context_menu_default_ringtone">Por defecto</string>
<stringname="context_menu_contact">Asignar a contacto</string>
<stringname="context_menu_default_notification">Por defecto</string>
<!-- File Save dialog-->
<stringname="file_save_title">Guardar como:</string>
<stringname="file_save_button_save">Guardar</string>
<stringname="file_save_button_cancel">Cancelar</string>
<stringname="ringtone_type_label">Tipo:</string>
<stringname="type_music">Música</string>
<stringname="type_alarm">Alarma</string>
<stringname="type_notification">Notificación</string>
<stringname="type_ringtone">Tono llamada</string>
<stringname="ringtone_name_label">Nombre:</string>
<stringname="artist_name">Ringdroid</string>
<!-- Delete confirmation dialog-->
<stringname="delete_ringtone">Eliminar tono</string>
<stringname="delete_alarm">Eliminar alarma</string>
<stringname="delete_notification">Eliminar notificación</string>
<stringname="delete_music">Eliminar música</string>
<stringname="delete_audio">Eliminar sonido</string>
<stringname="confirm_delete_ringdroid">¿Seguro?</string>
<stringname="confirm_delete_non_ringdroid"
>¿Seguro? Este archivo no se creó con Ringdroid.</string>
<stringname="delete_ok_button">Eliminar</string>
<stringname="delete_cancel_button">Cancelar</string>
<stringname="delete_failed">Imposible eliminar archivo</string>
<!-- Success and error messages-->
<stringname="alert_title_success">Éxito</string>
<stringname="alert_title_failure">Error</string>
<stringname="alert_ok_button">Aceptar</string>
<stringname="alert_yes_button">Sí, por favor.</string>
<stringname="alert_no_button">No, gracias.</string>
<stringname="save_success_message">Guardado</string>
<stringname="default_ringtone_success_message">Tono por defecto cambiado</string>
<stringname="default_notification_success_message">Cambiar sonido de notificación por defecto</string>
<stringname="play_error">Imposible reproducir este archivo multimedia</string>
<stringname="no_unique_filename">Imposible encontrar un nombre de archivo único</string>
<stringname="record_error">Error recording audio</string>
<stringname="too_small_error">Imposible guardar un archivo tan corto, amplíalo.</string>
<stringname="write_error">Error al escribir archivo</string>
<stringname="read_error">Error al leer archivo</string>
<stringname="no_space_error">La tarjeta SD está llena, no hay espacio para guardar este archivo.</string>
<stringname="bad_extension_error">Ringdroid aún no puede editar este tipo de archivos.</string>
<stringname="no_extension_error">Ringdroid no puede editar un archivo si no tiene extensión .mp3 o .wav.</string>
<!-- Choose Contact Activity-->
<stringname="choose_contact_title">¿A qué contacto se asignar este tono?</string>
<stringname="success_contact_ringtone">Tono asignado correctamente a:</string>
<!-- About-->
<stringname="about_title">Acerca de Ringdroid</string>
<stringname="about_text">Usa Ringdroid para editar archivos de sonido MP3, OGG, WAV, AAC y AMR y crear tonos, alarmas y notificaciones.\n
\n
Truco: copia archivos de sonido en la tarjeta SD con un cable USB.\n
\n
Truco: para eliminar un archivo de sonido, púlsalo durante unos segundos en la pantalla principal. Más…\n
\n
Truco: toca en cualquier parte de la onda para empezar a reproducir desde ese punto.\n
\n
Truco: durante la reproducción, toca la palabra Inicio o Fin para definir rápidamente los marcadores de inicio y fin.\n
\n
Truco: usa el botón para ajustes más precisos.\n
\n
Versión %s\n
\n
Desarrollador: Dominic Mazzoni, Nicolas Faralli\n
Gráficos: Joseph Wain\n
Soporte y textos: Eugene Koh\n
\n
Ringdroid es software gratuito distribuido con la licencia Apache 2.0. El código fuente está en github.com/google/ringdroid</string>
</resources>
I have completed your spanish traslación oficina your application. Here is the xml:
Translation made with Stringlate.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: