Ссылка на сайт | Ссылка на бету | Ссылка на Storybook
langs=1(https://beta.dostoevsky.io/ru/?langs=1) - активирует выбор языкаanalytics=1(https://beta.dostoevsky.io/ru/?analytics=1) - активирует ссылку Аналитика
- Используй ветку
developв качестве основной ветки - Для более быстрой локальной разработки используй
npm run develop:semi. В этом режиме сайт генерирует не все страницы статей, а лишь первый раздел УК РФ.
"Достоевский" – открытый проект. Каждый может стать переводчиком!
- Система переводов доступна по данной ссылке.
- После открытия страницы надо выбрать язык для перевода.
- Нажать на
Translate Allв верхнем правом углу. - Если вы впервые пользуетесь системой Crowdin, вам предложат зарегистрироваться в системе. Можно использовать вход через социальную сеть.
- В самой системе перевода слева вы видете предложение для перевода, справа окно для ввода перевода. После ввода перевода надо нажать на кнопку "Save".

- Если предложение для перевода заканчивается на точку, то и в переводе необходимо ставить точку в конце приложения. Если предложение начинается с маленькой буквы - то и перевод должен начинаться с маленькой буквы. Но не бойтесь, система сама подскажет что делать в случае ошибки.

- Если в предложении для перевода есть текст в фигурных скобках (например
{{ clauseNumber }}), то его переводить не надо. Сайт подставит цифры/слово в это место.
- Есть предложения с числительными. В них необходимо давать несколько форм перевода. Для английского, например, их всего две: "One" (для одного предмета) и "Other" (для нескольких). Например, фразу
{{ count }} человекнужно перевести как{{ count }} personв форме "One" и{{ count }} peopleдля формы "Other".
