-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 326
/
poestrings.xml
39 lines (29 loc) · 4.07 KB
/
poestrings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="bridges_desc">\"Οι γέφυρες είναι κόμβοι Tor που βοηθούν στην καταστρατήγηση της λογοκρισίας. Μπορείτε να δοκιμάσετε τις γέφυρες εάν ο Tor είναι αποκλεισμένος από τον ISP σας· κάθε τύπος γέφυρας χρησιμοποιεί διαφορετική μέθοδο
για να αποφύγετε τη λογοκρισία: εάν ένας τύπος δεν λειτουργεί, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν διαφορετικό τύπο.</string>
<string name="bridges_no">Χωρίς Γέφυρες: Άμεση σύνδεση με το Tor</string>
<string name="bridges_provided">Προσφερόμενες γέφυρες: </string>
<string name="bridges_custom">Προσαρμοσμένες Γέφυρες</string>
<string name="bridges_config">Διαμόρφωση Γεφυρών </string>
<string name="action_done">Τέλος</string>
<string name="bridges_sometimes">Μερικές φορές χρειάζεστε μια γέφυρα για να χρησιμοποίησετε το Tor.</string>
<string name="action_more">ΠΕΣ ΜΟΥ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΑ</string>
<string name="vpn_setup">Μπορείτε να ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε εφαρμογή για να χρησιμοποίησετε το Tor μέσω ενός το ενσωματωμένου VPN.</string>
<string name="vpn_setup_sub">Αυτό θα γίνει ανώνυμα, αλλά θα σας βοηθήσει να περάσετε μέσα από τείχη προστασίας.</string>
<string name="action_vpn_choose">ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ</string>
<string name="status_connected">Συνδέθηκε!</string>
<string name="loading_claim_1">Μία ποικιλόμορφη κοινότητα είναι αυτό που κάνει το Tor σπουδαίο!</string>
<string name="loading_claim_2">Καθημερινά άνθρωποι χρησιμοποιούν το Tor για να αποφύγουν να ακολουθούνται από διαφημίσεις.</string>
<string name="loading_claim_3">Όταν το Facebook είναι αποκλεισμένο, οι άνθρωποι χρησιμοποιούν το Tor για να συνδεθούν με φίλους και την οικογένεια τούς.</string>
<string name="loading_claim_4">Ακτιβιστές χρησιμοποιούν το Tor για δισδώσουν ελεύθερα τις απόψεις και τις πεποιθήσεις τούς.</string>
<string name="loading_claim_5">Οί μπλόγκερ χρησιμοποιούν το Tor για να συσπειρώσουν τον κόσμο προς την κοινωνική μεταρρύθμιση.</string>
<string name="loading_claim_6">Οι δημοσιογράφοι χρησιμοποιούν το Tor για ασφαλή διερεύνηση ιστοριών που αναφέρουν.</string>
<string name="loading_claim_7">Επιχειρηματίες χρησιμοποιούν το Tor για να κρατήσουν κρύφη την στρατηγική της εταιρίας τούς.</string>
<string name="loading_claim_8">Εργαζόμενοι χρησιμοποιούν το Tor για να πολεμήσουν για δικαιοσύνη, χωρίς τον φόβο να χάσουν την δουλειά τους.</string>
<string name="status_connecting">Σας συνδέουμε.\" = \"Σας συνδέουμε.</string>
<string name="hello">Γεια</string>
<string name="welcome">Καλώς ήρθατε στο Tor για κινητό.</string>
<string name="browser_the_internet">Περιηγηθείτε στο διαδίκτυο, όπως μπορείτε να περιμένετε ότι θα έπρεπε.</string>
<string name="no_tracking">Χωρίς εντοπισμό. Χωρίς λογοκρισία.</string>
</resources>