-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 325
/
strings.xml
288 lines (288 loc) · 26.7 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Orbot er frjálst og ókeypis milliþjóns-smáforrit (proxy) sem gerir öðrum smáforritum kleift að nota veraldarvefinn á öruggari hátt. Orbot notar Tor til að dulkóða umferð þína á netinu og felur hana svo með að hoppa í gegnum fjölda tölva um allan heim. Tor er frjáls hugbúnaður og opið net sem aðstoðar þig við að verjast eftirliti á netinu sem vinnur gegn frelsi einkalífsins og friðhelgi; vinnur gegn viðkvæmum viðskiptamálum og samböndum og þeirri tegund ríkisöryggis sem þekkt er sem umferðargreining.</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">ræsa og stöðva Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyþjónusta</string>
<string name="status_starting_up">Orbot er að ræsa...</string>
<string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string>
<string name="status_disabled">Orbot er óvirkt</string>
<string name="status_shutting_down">TorService er að slökkva á sér</string>
<string name="tor_process_starting">Kveiki á Tor notandaforriti...</string>
<string name="tor_process_complete">lokið.</string>
<string name="tor_process_waiting">í bið.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AÐVÖRUN: Netumferðin þín er ekki nafnlaus enn! Vinsamlegast stilltu hugbúnaðinn þinn til að nota HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eða SOCK4A eða SOCK5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">Heim</string>
<string name="menu_browse">Vafra</string>
<string name="menu_settings">Stillingar</string>
<string name="menu_log">Skráning</string>
<string name="menu_info">Hjálp</string>
<string name="menu_start">Byrja</string>
<string name="menu_stop">Stöðva</string>
<string name="menu_about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="menu_promo_apps">Ná í forrit…</string>
<string name="main_layout_download">Niðurhal</string>
<string name="main_layout_upload">Innsending</string>
<string name="button_help">Hjálp</string>
<string name="button_close">Loka</string>
<string name="button_about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="button_clear_log">Hreinsa ferilskráningu</string>
<string name="menu_verify">Athuga</string>
<string name="menu_exit">Hætta</string>
<string name="menu_scan">Skanna BridgeQR</string>
<string name="menu_share_bridge">Deila BridgeQR</string>
<string name="press_to_start">- ýttu lengi til að byrja -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Gegnsæ milliþjónabeining (krefst rótaraðgangs)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Gegnsæ milliþjónabeining</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Tor-gera smáforrit sjálfvirkt</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Tor-gera allt</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Beina umferð fyrir öll smáforrit í gegnum Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Gátt milliþjónabeiningar til vara</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AÐVÖRUN: Fer framhjá algengum gáttum (80, 443, etc). *NOTA AÐEINS* ef \'Allt\' eða \'Smáforrit\' hamur virkar ekki.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Listi yfir gáttir</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Listi yfir gáttir sem á að beina. *NOTA AÐEINS* ef \'Allt\' eða \'Smáforrit\' hamur virkar ekki</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Settu inn gátt til að beina á milliþjóna</string>
<string name="pref_has_root">Biðja um rótaraðgang</string>
<string name="pref_has_root_summary">Krefst rótaraðgangs fyrir gegnsæja milliþjónabeiningu</string>
<string name="status_install_success">Uppsetning Tor-keyrsluskráa tókst!</string>
<string name="status_install_fail">Tor binary skrár gátu ekki verið settar upp. Vinsamlegast athugaðu Skráninguna og láttu vita til tor-assistants@torproject.org</string>
<string name="title_error">Villa í forriti</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">Um Orbot</string>
<string name="btn_next">Næsta</string>
<string name="btn_back">Til baka</string>
<string name="btn_finish">Ljúka</string>
<string name="btn_okay">Í lagi</string>
<string name="btn_cancel">Hætta við</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Fáein nánari atriði um Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_root">Aðgangur heimilaður</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot-heimildir</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Frábært! Við höfum skynjað að þú hefur heimildir fyrir rótaraðgang á Orbot. Við munum nota þetta vald skynsamlega.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Þrátt fyrir að vera ekki nauðsynlegt, getur Orbot orðið öflugra verkfæri ef tækið þitt er með rótaraðgang. Notaðu hnappinn hér fyrir neðan til að veita Orbot ofurkrafta!</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Ef þú ert ekki með rótaraðgang eða hefur enga hugmynd um hvað við erum að tala, vertu viss um að nota smáforrit sem gerð eru til að vinna með Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">Ég skil og vil halda áfram án réttinda ofurnotanda</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Veita rótaraðgang fyrir Orbot</string>
<string name="wizard_configure">Stilla Tor-eiginleika</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot gefur þér möguleikann á að beina allri umferð smáforrita í gegnum Tor EÐA að velja hvert smáforrit fyrir sig.</string>
<string name="wizard_configure_all">Beina umferð fyrir öll smáforrit í gegnum Tor</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Velja einstök forrit fyrir Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot-virkjuð forrit</string>
<string name="wizard_tips_msg">Smáforritin hér fyrir neðan voru þróuð til að virka með Orbot. Smelltu á hvern hnapp til að setja upp núna, eða þú getur fundið þá seinna á Google Play, á heimasíðu GuardianProject.info eða í gegnum F-Droid.org.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Öruggur smáskilaboðaþjónn fyrir Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Proxy milliþjónastillingar - Lærðu hvernig á að stilla smáforrit til að virka með Orbot</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo leitarvélarforrit</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Setja Twitter milliþjón í að hýsa \"localhost\" og gátt 8118</string>
<string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Skrifaðu einhvarja sögu og láttu Tor um að gæta öryggis hennar!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Stillingar milliþjóns (proxy)</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Ef Android smáforritið sem þú notar styður notkun af HTTP eða SOCKS milliþjóna, getur þú stillt það til að tengjast Orbot og að nota Tor.\n\n\nStilling þjóns er að nota 127.0.0.1 eða \"localhost\". Fyrir HTTP, er gáttarstillingin á 8118. Fyrir SOCKS, er milliþjónninn á 9050. Þú ættir að nota SOCKS4A eða SOCKS5 ef það er mögulegt. Þú getur lært meira um milliþjónabeiningar (proxying) á Android með því að skoða Algengar spurningar (FAQ) á: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">Orbot er tilbúið!</string>
<string name="wizard_final_msg">Milljónir manna um allan heim nota Tor af mörgum mismunandi ástæðum.\n\nBlaðamenn og bloggarar, mannréttindasinnar, lögreglufólk, hermenn, stórfyrirtæki, þegnar kúgandi ríkisstjórna og bara venjulegir borgarar... og núna þú ert líka til í tuskið!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Endilega stilltu Orbot áður en þú getur byrjað að nota það!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">Þér hefur tekist að tengjast Tor-netinu - en það þýðir EKKI að tækið þitt sé orðið öruggt. Þú getur notað \'Vafri\'-hnappinn til að prófa tenginguna þína. \n\nHeimsæktu https://guardianproject.info/apps/orbot eða sendu tölvupóst á help@guardianproject.info til að fá nánari upplýsingar.</string>
<string name="tor_check">Þetta mun opna vafrann þinn á https://check.torproject.org til að sjá hvort Orbot sé rétt tengt og hvort þú sért tengdur Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Falin hýsingarþjónusta</string>
<string name="pref_general_group">Almennt</string>
<string name="pref_start_boot_title">Virkja Orbot í ræsingu</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Sjálfvirkt ræsa Orbot og tengja Tor þegar Android-tækið þitt ræsist</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<string name="wizard_title_msg">Orbot kemur með Tor til Android!\n\nTor hjálpar þér að verjast gegn síun innihalds, umferðargreiningu og neteftirliti sem ógnar friðhelgi einkalífsins, trúnaðarupplýsingum og persónulegum samböndum.\n\nÞessi leiðarvísir hjálpar þér að stilla Orbot og Tor á tækinu þínu.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Aðvörun</string>
<string name="wizard_warning_msg">Með því einu að setja Orbot upp mun netumferð þín ekki verða sjálfkrafa nafnlaus.\n\nÞú verður að stilla Orbot rétt, og fá tækið þitt og önnur smáforrit til að nota Tor á réttan hátt.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Aðgangsheimildir</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Þú getur einnig veitt Orbot \'Ofurnotanda\'-aðgang til að virkja eiginleika fyrir lengra komna, eins og t.d. gegnsæja milliþjónabeiningu.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Ef þú vilt ekki gera þetta, gakktu þá úr skugga um að þú notir smáforrit sem gerð eru til að vinna með Orbot</string>
<string name="wizard_permissions_no_root_msg">Tækið þitt virðist ekki vera með rótaraðgang eða veita \'Ofurnotanda\'-réttindi.\n\nPrófaðu í staðinn \'Smáforrit\' viðmótið á aðalskjánum.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-virkjuð forrit</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Öruggt spjallforrit með dulritun fyrir óskráð spjall</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Netvafri með hertum einkamálavörnum sem virkar í gegnum Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Finndu öll forrit Guardian-verkefnisins á Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Finndu öll forrit Guardian-verkefnisins á F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Finndu öll forrit Guardian-verkefnisins á https://f-droid.org</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Gegnsæ milliþjónabeining (proxying)</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Þetta gerir forritunum þínum kleift að keyra sjálfvirkt í gengum Tor-netið án nokkurra uppsetningar.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Hakaðu í þennan reit ef þú hefur enga hugmynd um hvað við erum að tala)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Ekkert</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-netaðgangspunktur</string>
<string name="pref_transparent_tethering_summary">Leyfa gegnsæja milliþjónabeiningu á Tor fyrir tæki sem geta gefið netaaðgang í gegnum Wi-Fi og USB (þarfnast endurræsingar)</string>
<string name="button_grant_superuser">Biðja um ofurnotandaréttindi</string>
<string name="pref_select_apps">Veldu smáforrit</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Veldu smáforrit til að beina í gegnum Tor</string>
<string name="pref_node_configuration">Stillingar aðgangspunkts</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Þetta eru ítarlegri stillingar sem geta minnkað nafnleysið þitt</string>
<string name="pref_entrance_node">Inngangspunktar</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir fyrsta hoppið</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Settu inn inngangspunkta</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">Leyfa ræsingu í bakgrunni</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">Láta hvaða forrit sem er segja Orbot að ræsa Tor og skyldar þjónustur</string>
<string name="button_proxy_all">Milliþjónabeina allt</string>
<string name="button_proxy_none">Milliþjónabeina engu</string>
<string name="button_invert_selection">Snúa við vali</string>
<string name="pref_proxy_title">Milliþjónn á útleið (valfrjálst)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Gerð milliþjóns á útleið</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Samskiptamáti til að nota fyrir milliþjón: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Settu inn gerð milliþjóns</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Hýsilvél milliþjóns á útleið</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Vélarheiti milliþjóns</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Settu inn vélarheiti milliþjóns</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Gátt milliþjóns á útleið</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Gátt milliþjóns</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Settu inn gátt á milliþjóni</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Notandanafn fyrir milliþjón á útleið</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Notandanafn á milliþjóni (valfrjálst)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Settu inn notandanafn á milliþjóni</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Lykilorð fyrir milliþjón á útleið</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Lykilorð á milliþjóni (valfrjálst)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Settu inn lykilorð á milliþjóni</string>
<string name="status">Staða</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Set upp full-gegnsæja milliþjónabeiningu...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Set upp gegnsæja milliþjónabeiningu byggða á smáforritum... </string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Gegnsæ milliþjónabeining (proxying) er VIRK</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy er virkjað fyrir netaðgangspunkt!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AÐVÖRUN: villa við að kveikja á gegnsærri milliþjónabeiningu</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy reglur hreinsaðar</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Gat ekki kveikt á Tor-ferli:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo keyrir á gátt:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Set upp gegnsæja milliþjónabeiningu byggða á gáttum... </string>
<string name="bridge_error">Villa í brú</string>
<string name="bridge_requires_ip">Til að nota brúar-eiginleikann, verðurðu að setja inn að minnsta kosti eitt IP-vistfang fyrir brú.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Sendu tölvupóst á bridges@torproject.org úr gmail-aðgangi með \"get bridges\" í stakri línu í efni skeytisins.</string>
<string name="error">Villa</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á ReachableAddresses framkölluðu kerfisfrávik!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á endurvarpi (relay) framkölluðu kerfisfrávik!</string>
<string name="exit_nodes">Útgangspunktar</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir síðasta hoppið</string>
<string name="enter_exit_nodes">Settu inn útgangspunkta</string>
<string name="exclude_nodes">Útiloka punkta</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng til að útiloka</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Settu inn punkta sem á að útiloka</string>
<string name="strict_nodes">Ófrávíkjanlegir punktar</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Nota *aðeins* þessa tilteknu punkta</string>
<string name="bridges">Brýr</string>
<string name="use_bridges">Nota brýr</string>
<string name="bridges_obfuscated">Villandi brýr</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Leyfa ef stilltar brýr eru villandi brýr</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-vistfang og brúargátt</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Settu inn vistföng fyrir brýr</string>
<string name="relays">Endurvarpar</string>
<string name="relaying">Endurvörpun</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Leyfa tækinu þínu að vera útgangslaus endurvarpi</string>
<string name="relay_port">Endurvörpunargátt</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Hlustunargátt fyrir Tor-endurvarpann þinn</string>
<string name="enter_or_port">Settu inn OR-gátt</string>
<string name="relay_nickname">Gælunafn endurvörpunar</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Viðurnefni fyrir Tor-endurvarpið þitt</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Settu inn sérsniðið viðurnefni á endurvarp</string>
<string name="reachable_addresses">Vistföng sem næst í</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Keyra sem biðlari á bakvið eldvegg með hamlandi skilyrðum</string>
<string name="reachable_ports">Gáttir sem næst í</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Gáttir sem næst í á bakvið hamlandi eldvegg</string>
<string name="enter_ports">Settu inn gáttir</string>
<string name="enable_hidden_services">Falin hýsingarþjónusta</string>
<string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">leyfa á-tækis-netþjóni að vera aðgengilegur í gegnum Tor-netið</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">settu inn localhost-gáttir fyrir faldar þjónustur</string>
<string name="hidden_service_ports">Faldar þjónustugáttir</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nafnið fyrir földu þjónustuna þína (búið til sjálfkrafa)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">leyfa villuskráningu á verða búin til (verður að nota adb eða aLogCat til að skoða)</string>
<string name="project_home">Heimili verkefnisins:</string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Notkunarleyfi Tor</string>
<string name="https_torproject_org">https:torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Hugbúnaður frá 3ja aðila:</string>
<string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="found_existing_tor_process">fann annað Tor-ferli...</string>
<string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu ferilskráninguna</string>
<string name="hidden_service_on">falin þjónusta á:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">get ekki lesið heiti földu þjónustunnar</string>
<string name="unable_to_start_tor">Get ekki ræst Tor:</string>
<string name="unable_to_reset_tor">Endurræstu tækið þitt, ekki hægt að endurstilla Tor!</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Nota sjálfgefnar IPtöflur</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">nota innbyggðar tvíundarskrár iptables í staðinn fyrir þær sem fylgja með Orbot</string>
<string name="error_installing_binares">Ekki var hægt að setja upp eða uppfæra tvíundarkerfisskrár Tor.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Alltaf hafa táknmynd í verkfærastiku þegar Orbot er tengt</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Alltaf-á tilkynningar</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications">Birta útflettar tilkynningar varðandi Tor-útgangsland og IP-vistfang</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Útflettar tilkynningar</string>
<string name="notification_using_bridges">Brýr virkjaðar!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Tungumál</string>
<string name="set_locale_summary">Veldu staðfærslu og tungumál fyrir Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Veldu tungumál</string>
<string name="wizard_locale_msg">Halda sjálfgefnu eða skipta um núverandi tungumál</string>
<string name="powered_by">keyrt með Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Vista stillingar</string>
<string name="no_internet_connection_tor">Engin tenging við netið; Tor er í biðstöðu...</string>
<string name="bandwidth_">Bandbreidd:</string>
<string name="down">niður</string>
<string name="up">upp</string>
<string name="pref_disable_network_title">Engin sjálfvirk svæfing netkerfis</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Svæfa Tor þegar engin internettenging er til staðar</string>
<string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor-auðkenni!</string>
<string name="menu_verify_browser">Vafri</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Nota ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Sýsla með Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Leyfa þessu smáforriti að stjórna Tor þjónustunni</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Engin tenging við netið. Tor verður svæft...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Tenging við netið er góð. Tor verður vakið upp...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">uppfæri stillingar í Tor þjónustu</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Gátt sem Tor býður SOCKS milliþjón á (sjálfgefið: 9050 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
<string name="pref_socks_dialog">Stilling á SOCK-gátt</string>
<string name="pref_transport_title">Gátt fyrir Tor TransProxy</string>
<string name="pref_transport_summary">Gátt sem Tor býður gegnsæja milliþjónsbeiningu á (sjálfgefið: 9040 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
<string name="pref_transport_dialog">Uppsetning gáttar fyrir gegnsæja milliþjónabeiningu (TransProxy)</string>
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS-gátt</string>
<string name="pref_dnsport_summary">Gátt sem Tor býður DNS á (sjálfgefið: 5400 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">Stilling á DNS-gátt</string>
<string name="pref_torrc_title">Sérsniðnar stillingar Torrc</string>
<string name="pref_torrc_summary">AÐEINS SÉRFRÆÐINGAR: sláðu inn stillingarlínur beint í torrc</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Sérsniðið Torrc</string>
<string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Skjölunarforrit fyrir Benetech mannréttindaskráningu</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Opinberar Tor IP-tölur þínar </string>
<string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Slökktu á þessu smáforriti í Android->Stillingar->Forrit ef þú ert í vandræðum með Orbot: </string>
<string name="app_conflict">Árekstur smáforrita</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_title">Sjálfvirk-endurnýjun á gegnsærri beiningu</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_summary">Endurvirkja reglur fyrir gegnsæja beiningu þegar ástand netsins breytist</string>
<string name="pref_transproxy_flush_title">ÞVINGUÐ FJARLÆGING á gegnsærri beiningu</string>
<string name="pref_transproxy_flush_summary">Ýttu hér til að henda öllum reglum fyrir gegnsæja beiningu NÚNA</string>
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Reglum fyrir gegnsæja beiningu hent!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Þú ert ekki með virkan RÓTAR-aðgang</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Þú gætir þurft að stöðva og ræsa Orbot aftur til að breytingar á stillingum taki gildi.</string>
<string name="menu_vpn">Smáforrit</string>
<string name="kbps">kbpsek</string>
<string name="mbps">mbpsek</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="bridges_updated">Brýr uppfærðar</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
<string name="menu_qr">QR-kóðar</string>
<string name="bridge_mode">Brúar-hamur</string>
<string name="get_bridges_email">Tölvupóstur</string>
<string name="get_bridges_web">Vefur</string>
<string name="activate">Virkja</string>
<string name="send_email">Senda tölvupóst</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Þú getur fengið vistfang brúar sent í gegnum tölvupóst, vefinn eða með að skanna QR-kóða fyrir brú. Veldu \'Tölvupóstur\' eða \'Vefur\' fyrir neðan til að óska eftir vistfangi brúar.\n\nÞegar þú kominn með vistfang, afritaðu & límdu það inn í stillingar fyrir \'Brýr\' í kjörstillingum Orbot og endurræstu síðan.</string>
<string name="install_orweb">Uppsetning Orfox</string>
<string name="standard_browser">Staðlaður vafri</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ATHUGAÐU: Aðeins staðlaðar Tor-brýr virka á Intel X86/ATOM tækjum</string>
<string name="hidden_services">Faldar þjónustur</string>
<string name="title_activity_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
<string name="menu_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
<string name="save">Vista</string>
<string name="name">Heiti</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
<string name="disable">Gera óvirkt</string>
</resources>