-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 327
/
strings.xml
290 lines (290 loc) · 23.3 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="menu_log">Dnevnik</string>
<string name="menu_stop">Ustavi</string>
<string name="menu_about">O programu</string>
<string name="main_layout_download">Prenesi</string>
<string name="main_layout_upload">Naloži</string>
<string name="button_about">O programu</string>
<string name="menu_exit">Izhod</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Splošno</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="error">Napaka</string>
<string name="set_locale_title">Jezik</string>
<string name="save">Shrani</string>
<string name="name">ime</string>
<string name="allow">Dovolite</string>
<string name="deny">Zanikanje</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Prstni odtisi, zareze, države in naslovi za prvi skok</string>
<string name="kibibyte">KiB</string>
<string name="mebibyte">MiB</string>
<string name="get_bridges_email_request">Zahtevek za mostove prek e-pošte</string>
<string name="v3_hosted_services">Gostovane čebulne storitve</string>
<string name="solve_captcha_instruction">Rešite CAPTCHA in zahtevajte mostove.</string>
<string name="use_qr_code">Uporaba kode QR</string>
<string name="v3_backup_key_warning">Opozorilo: To lahko razkrije vaš ključ drugim aplikacijam</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Uporabniško ime posrednika (neobvezno)</string>
<string name="exit_nodes">Izhodna vozlišča</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Vrata strežnika proxy</string>
<string name="relay_port">Relejna vrata</string>
<string name="enter_or_port">Vnesite vrata OR</string>
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Vzdevek za rele Tor</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Vnesite vzdevek releja po meri</string>
<string name="reachable_addresses">Dosegljivi naslovi</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porti, dosegljivi za omejujočim požarnim zidom</string>
<string name="third_party_software">Programska oprema tretje osebe:</string>
<string name="license">licenca:</string>
<string name="version">Različica:</string>
<string name="v3_delete_client_authorization">Brisanje avtorizacijskega ključa odjemalca</string>
<string name="service_type">Vrsta storitve</string>
<string name="disable">Onemogočite</string>
<string name="pref_circuit_padding">Oblazinjenje vezja</string>
<string name="testing_tor_direct_success">Uspeh. Povezava Tor je dobra!</string>
<string name="testing_tor_direct">Preizkušanje povezave z omrežjem Tor…</string>
<string name="bridge_community">Povezovanje prek skupnostnih strežnikov</string>
<string name="bridge_cloud">Povezovanje prek strežnikov v oblaku</string>
<string name="pref_disable_ipv4_summary">Sporoča izhodom, naj se ne povezujejo z naslovi IPv4</string>
<string name="app_shortcuts">Aplikacije s podporo Tor</string>
<string name="vpn_disabled">Onemogočeno omrežje VPN</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot je odprtokodna aplikacija, ki vsebuje Tor, IPtProxy (Obfs4Proxy, Meek, Snowflake), Go-Tun2Socks in LibEvent. Zagotavlja predor VPN, lokalni posrednik HTTP Connect (samo HTTPS na vratih 8118) in posrednik SOCKS (9050) v omrežje Tor.</string>
<string name="secure_your_connection_title">Pripravljen na povezavo</string>
<string name="secure_your_connection_subtitle">Skrijte aplikacije pred nadzorom omrežja in pridobite dostop, ko so blokirane.</string>
<string name="connected_title">Povezano</string>
<string name="btn_start_vpn">Začetek omrežja VPN</string>
<string name="btn_configure">Izberi kako se povezati</string>
<string name="volunteer_mode">Način prijaznosti</string>
<string name="volunteer_mode_subtitle">Pomagajte drugim, da se povežejo</string>
<string name="trying_to_connect_title">Povezovanje …</string>
<string name="btn_choose_apps">Izberite aplikacije</string>
<string name="btn_change_exit">Sprememba izhoda</string>
<string name="btn_refresh">Osvežitev</string>
<string name="btn_tor_off">Izklop storitve Tor</string>
<string name="no_thx">Ne, hvala</string>
<string name="menu_header_features">Značilnosti</string>
<string name="captcha_title">Dajte nam vedeti, da ste človek</string>
<string name="menu_tor_connection">Povezava Tor</string>
<string name="menu_help_others">Pomagajte drugim</string>
<string name="menu_app_settings">Nastavitve aplikacije</string>
<string name="menu_faq">FAQ</string>
<string name="menu_header_learn">Preberite več</string>
<string name="btn_use_custom_bridge">Uporaba mostu po meri</string>
<string name="msg_taking_too_long">Zdi se, da to traja predolgo</string>
<string name="msg_try_something_else">Poskusite kaj drugega</string>
<string name="menu_scan">Skeniranje BridgeQR</string>
<string name="menu_share_bridge">Skupna raba BridgeQR</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Samodejno zaženite Orbot in povežite Tor, ko se naprava s sistemom Android zažene</string>
<string name="pref_entrance_node">Vstopna vozlišča</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Vstopite v vstopna vozlišča</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">Omogočanje zagonov v ozadju</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">Naj katerakoli aplikacija pove Orbotu, naj zažene Tor in povezane storitve</string>
<string name="pref_proxy_title">Odhodni omrežni posrednik (izbirno)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Vrsta izhodnega posredniškega strežnika</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokol, ki se uporablja za posredniški strežnik: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Vnesite vrsto proxyja</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Gostiteljsko ime strežnika proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Vnesite gostitelja proxy strežnika</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Odhodna vrata posredniškega strežnika</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Uporabniško ime izhodnega posrednika</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Vnesite uporabniško ime posredniškega strežnika</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Geslo posrednika (neobvezno)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Vnesite geslo proxyja</string>
<string name="enter_exit_nodes">Vozlišča vstopa in izstopa</string>
<string name="exclude_nodes">Izključi vozlišča</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">prstni odtisi, zareze, države in naslovi za izključitev</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Vnesite Izključi vozlišča</string>
<string name="strict_nodes">Stroga vozlišča</string>
<string name="bridges">Mostovi</string>
<string name="use_bridges">Uporaba mostov</string>
<string name="relays">Releji</string>
<string name="relaying">Posredovanje</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Delujte kot odjemalec za požarnim zidom z restriktivnimi politikami</string>
<string name="enter_ports">Vnesite vrata</string>
<string name="project_home">Projekt Domov:</string>
<string name="get_bridges_email">E-pošta</string>
<string name="share_as_qr">Delite kot QR</string>
<string name="enter_characters_from_image">Vnesite zgornje besedilo</string>
<string name="custom_bridges">Mostovi po meri</string>
<string name="configure_custom_bridges">Konfiguracija mostov po meri</string>
<string name="use_custom_bridges">Uporaba mostov po meri</string>
<string name="paste_bridges">Vložite mostove</string>
<string name="snowflake_proxy_msg_title">Prikaži obvestilo o povezavi</string>
<string name="pref_node_configuration">Konfiguracija vozlišča</string>
<string name="strict_nodes_description">Nastavitve Izključi vozlišča obravnavajte kot zahtevo za izgradnjo vseh vezij. To lahko prekine funkcionalnost, če z vašimi nastavitvami Exclude Nodes ni mogoče ustvariti nobenega vezja.</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Razširjena obvestila</string>
<string name="pref_disable_network_title">Brez samodejnega spanja v omrežju</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Uspavati Tor, ko ni na voljo interneta</string>
<string name="newnym">Preklopili ste na novo identiteto Tor!</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Odprt proxy na vseh vmesnikih</string>
<string name="pref_socks_summary">Vrata, na katerih Tor ponuja svoj posredniški strežnik SOCKS (privzeto: 9050 ali 0 za onemogočanje)</string>
<string name="pref_socks_dialog">Konfiguracija vrat SOCKS</string>
<string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
<string name="pref_http_summary">vrata, na katerih Tor ponuja svoj posredniški strežnik HTTP (privzeto: 8118 ali 0 za onemogočanje)</string>
<string name="pref_http_dialog">Konfiguracija vrat HTTP</string>
<string name="pref_transport_title">Tor TransProxy pristanišče</string>
<string name="pref_transport_summary">vrata, na katerih Tor ponuja svoj transparentni proxy (privzeto: 9040 ali 0 za onemogočanje)</string>
<string name="pref_transport_dialog">Konfiguracija pristanišča TransProxy</string>
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
<string name="pref_dnsport_summary">vrata, na katerih Tor ponuja svoj DNS (privzeto: 5400 ali 0 za onemogočanje)</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">Konfiguracija pristanišča DNS</string>
<string name="pref_torrc_title">Konfiguracija po meri Torrc</string>
<string name="pref_torrc_summary">Samo strokovnjaki: vnesite neposredne konfiguracijske vrstice torrc</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Torrc po meri</string>
<string name="apps_mode">Način VPN</string>
<string name="send_email">Send Email</string>
<string name="vpn_default_world">Globalno (samodejno)</string>
<string name="hidden_services">Storitve podjetja Onion</string>
<string name="v3_client_auth_activity_title">Pooblastilo stranke</string>
<string name="v3_key_hash">x25519 Zasebni ključ v zapisu Base32</string>
<string name="v3_onion">.onion domena</string>
<string name="v3_backup_key">Avtorizacijski ključ odjemalca varnostne kopije</string>
<string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Brisanje pooblastila odjemalca</string>
<string name="v3_backup_name_hint">Rezervno ime datoteke…</string>
<string name="v3_import_auth_private">Uvoz .auth_private</string>
<string name="confirm">Potrdite</string>
<string name="menu_hidden_services">Storitve podjetja Onion</string>
<string name="onion_port">Čebulno pristanišče</string>
<string name="copy_address_to_clipboard">Kopiranje naslova v odložišče</string>
<string name="delete_service">Izbriši storitev</string>
<string name="backup_saved_at_external_storage">Varnostna kopija, shranjena v zunanjem pomnilniku</string>
<string name="backup_restored">Obnovljena varnostna kopija</string>
<string name="restore_backup">Obnovitev varnostne kopije</string>
<string name="create_a_backup_first">Najprej ustvarite varnostno kopijo</string>
<string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Ponovno zaženite Tor za dokončanje postopka</string>
<string name="enable">Omogočite</string>
<string name="consider_enable_battery_optimizations">Gostovane storitve ne tečejo, razmislite o omogočanju optimizacije baterije</string>
<string name="pref_isolate_dest">Izoliranje ciljnih naslovov</string>
<string name="pref_isolate_dest_summary">Za vsak ciljni naslov uporabite drugo vezje</string>
<string name="pref_connection_padding">Polstenje povezave</string>
<string name="pref_connection_padding_summary">Vedno omogoči oblazinjenje povezave za zaščito pred nekaterimi oblikami analize prometa. Privzeto: samodejno</string>
<string name="pref_circuit_padding_summary">Omogočite polnjenje vezja za zaščito pred nekaterimi oblikami analize prometa</string>
<string name="pref_reduced_circuit_padding_summary">Uporabite algoritme za oblazinjenje z manjšo režijo, da zmanjšate porabo podatkov in baterije</string>
<string name="pref_prefer_ipv6">Prednostne povezave IPv6</string>
<string name="pref_prefer_ipv6_summary">Sporoča izhodom, da imajo prednost naslovi IPv6</string>
<string name="pref_disable_ipv4">Onemogočite povezave IPv4</string>
<string name="bridge_direct_connect">Neposredna povezava z omrežjem Tor (najboljše)</string>
<string name="trouble_connecting">Težave pri povezovanju\?</string>
<string name="full_device_vpn">Celotna naprava VPN</string>
<string name="menu_new_identity">Nova identiteta</string>
<string name="user_services">Storitve za uporabnike</string>
<string name="app_services">Storitve aplikacij</string>
<string name="refresh_apps">Osvežitev aplikacij</string>
<string name="refresh_captcha">Osveži CAPTCHA</string>
<string name="captcha">Captcha</string>
<string name="bridge_snowflake_amp">Povežite se prek drugih uporabnikov omrežja Tor z uporabo storitve Snowflake (metoda 2)</string>
<string name="snowflake_proxy_msg_description">Pokaži sporočilo, ko pomagaš nekomu zaobiti cenzuro</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Vnesite vrata posredniškega strežnika</string>
<string name="app_description">Orbot je brezplačna proksi aplikacija, ki drugim aplikacijam omogoča varnejšo uporabo interneta. Orbot uporablja Tor za šifriranje vašega internetnega prometa, nato pa ga skrije tako, da ga preusmeri skozi več računalnikov po vsem svetu. Tor je brezplačna programska oprema in odprto omrežje, ki vam pomaga pri obrambi pred obliko nadzora omrežja, ki ogroža osebno svobodo in zasebnost, zaupne poslovne dejavnosti in odnose ter državno varnost, znano kot analiza prometa.</string>
<string name="pref_start_boot_title">Zagon programa Orbot ob zagonu</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">To so napredne nastavitve, ki lahko zmanjšajo vašo anonimnost</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Gostitelj izhodnega posredniškega strežnika</string>
<string name="bridges_updated">Posodobljeni mostovi</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Odhodni proxy Geslo</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Prstni odtisi, zareze, države in naslovi za zadnji skok</string>
<string name="listening_port_for_your_tor_relay">Vrata za poslušanje releja Tor</string>
<string name="relay_nickname">Vzdevek štafete</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Omogočite dostop do Tor-a vrstnikom Wi-Fi, vezanim napravam in vsem drugim, ki se lahko povežejo z vašim IP-jem</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications">V obvestilu prikažite državo in naslov IP izhodnega vozlišča tor, če sta na voljo</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Omogočite, da je vaša naprava posrednik brez izhoda</string>
<string name="reachable_ports">Dosegljiva vrata</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Omogočite izpis dnevnika odpravljanja napak (za ogled morate uporabiti adb ali aLogcat)</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikacija želi v omrežju Tor odpreti čebulni strežnik na vratih %1$s. To je varno, če aplikaciji zaupate.</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ponovno zaženite Orbot, da omogočite spremembe</string>
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Če vaše mobilno omrežje aktivno blokira Tor, lahko kot nadomestno možnost uporabite \"premostitveni strežnik\". Izberite eno od možnosti za konfiguracijo in preizkus…</string>
<string name="backup_service">Storitev varnostnega kopiranja <i>(Opozorilo: to lahko razkrije konfiguracijo storitve drugim aplikacijam)</i></string>
<string name="local_port">Lokalno pristanišče</string>
<string name="done">Končano!</string>
<string name="backup_port_exist">Napaka: Storitev Onion že uporablja vrata %s</string>
<string name="confirm_service_deletion">Potrditev izbrisa storitve</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Ponovno zaženite Orbot, da omogočite spremembe</string>
<string name="onion">.onion</string>
<string name="pref_reduced_circuit_padding">Zmanjšano oblazinjenje vezja</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding">Zmanjšano oblazinjenje povezave</string>
<string name="consider_disable_battery_optimizations">Gostovane storitve tečejo, razmislite o onemogočanju optimizacij baterije</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Prej zapre relejne povezave in pošlje manj polnilnih paketov, da zmanjša porabo podatkov in baterije</string>
<string name="request_bridges_from_torproject">Zahtevajte mostove iz torproject.org</string>
<string name="bridge_snowflake">Povežite se prek drugih uporabnikov omrežja Tor z uporabo storitve Snowflake (metoda 1)</string>
<string name="request_bridges">Zahteva Mostovi</string>
<string name="in_a_browser">V brskalniku obiščite %s in tapnite Get Bridges > Just Give Me Bridges!</string>
<string name="drawer_open">Odpri</string>
<string name="drawer_close">Zapri</string>
<string name="next">Naprej</string>
<string name="title_choose_apps">Izberi aplikacije</string>
<string name="action_use">Uporabi</string>
<string name="connection_direct">Neposredno</string>
<string name="connection_custom">Prilagojeno</string>
<string name="action_activate">Vklopi</string>
<string name="setting_debug">Razhroščevanje</string>
<string name="menu_more">Več</string>
<string name="connect">Poveži</string>
<string name="pref_isolate_port">Izolirajte ciljna vrata</string>
<string name="pref_isolate_protocol">Izolirajte odjemalske protokole</string>
<string name="volunteer_mode_label">Način prijaznosti</string>
<string name="having_trouble">Škripanje</string>
<string name="not_sure">Niste prepričani\?</string>
<string name="ask_tor">Vprašajte Tor</string>
<string name="asking">SPRAŠEVANJE ...</string>
<string name="no_internet_subtitle">Za uporabo Orbota potrebujete internetno povezavo.</string>
<string name="power_user_description">Za uporabnike, ki poznajo Tor. Omogoča zagon Orbota brez nastavitve VPN in prikazuje odprta vrata SOCKS in HTTP</string>
<string name="power_user_mode">Napredni uporabniški način</string>
<string name="setting_padding">Oblazinjenje</string>
<string name="menu_kindness">Prijaznost</string>
<string name="option_only_when_charging">Samo ko se polni</string>
<string name="option_only_on_wifi">Samo na Wi-Fi-ju</string>
<string name="pref_isolate_port_summary">Uporabite drugo vezje za vsaka ciljna vrata</string>
<string name="pref_isolate_protocol_summary">Uporabite drugo vezje za vsak povezovalni protokol</string>
<string name="volunteer_mode_title">Pomagajte se drugim
\npovezati na Tor</string>
<string name="volunteer_mode_subtitle_desc">Način prijaznosti omogoča, da je vaša naprava most za druge. Ljudem pomaga uporabljati Tor na mestih, kjer je blokiran.
\n
\n• Ne bo praznil vaše baterije
\n• Ne bo upočasnil vašega interneta
\n• Deluje lahko samo prek Wi-Fi-ja
\n• Kadar koli ga je mogoče izklopiti</string>
<string name="smart_connect_subtitle">Orbot se poskuša povezati s Torom prek katerega koli razpoložljivega načina: neposredno, snažinka, most.</string>
<string name="custom_bridge_description">Most po meri zagotovi nekdo, ki ga poznate. Povprašajte v svojih zaupanja vrednih omrežjih in organizacijah, ali jih kdo gosti.</string>
<string name="log_copied">Dnevnik kopiran</string>
<string name="no_internet_title">Povežite se z internetom</string>
<string name="kindess_config_detail">Konfigurirajte, kako in kdaj lahko vaša naprava deluje kot proksi snežinka za druge uporabnike Tora.</string>
<string name="root_warning">Orbot je zaznal, da je vaša naprava korenirana, kar lahko povzroči varnostne težave.</string>
<string name="configure_header">Natavite svojo Tor povezavo</string>
<string name="direct_connect">Neposredna povezava s Torom</string>
<string name="ports_not_set">Vrata niso nastavljena</string>
<string name="hide_apps">Skrijte aplikacije pred nadzorom omrežja in pridobite dostop, ko so blokirane.</string>
<string name="custom_bridge_subtitle">Najverjetneje da boste ostali povezani, če je Tor močno blokiran. Zahteva naslov mosta nekoga, ki mu zaupate.</string>
<string name="solve_captcha">Rešite Captcha</string>
<string name="incorrect_solution">Napačna rešitev</string>
<string name="bridges_obtained_connecting">Mostovi pridobljeni! Povezovanje s Torom ...</string>
<string name="having_trouble_subtitle">Naslednjič lahko poskusimo s Torovim mostom, vendar bomo potrebovali vašo pomoč</string>
<string name="volunteer_status_title">Danes je bolje
\nzaradi tebe.</string>
<string name="app_suggested_subtitle">Orbot najbolje deluje z aplikacijami za sporočanje in družbena omrežja.</string>
<string name="apps_suggested_title">Predlagane aplikacije</string>
<string name="apps_other_apps">Ostale aplikacije</string>
<string name="btn_copy_log">Kopiraj dnevnik</string>
<string name="many_ways">Tor lahko dosežete na več načinov. Nekateri morda za vas delujejo bolje kot drugi.</string>
<string name="kindness_adjust_title">Prilagodite, ko teče …</string>
<string name="connection_snowflake">Snežinka</string>
<string name="pref_flag_secure_summary">Preprečite drugim aplikacijam snemanje posnetkov zaslona Orbota</string>
<string name="pref_flag_secure_title">Varnost zaslona</string>
<string name="snowflake">Snežinka (originalno)</string>
<string name="custom_bridge">Most po meri</string>
<string name="proxy_ports">Proksi vrata</string>
<string name="volunteer_mode_weekly_label">Skupaj tedensko</string>
<string name="volunteer_mode_alltime_label">Skupaj vseh časov</string>
<string name="smart_connect">Pametno poveži (privzeto)</string>
<string name="direct_connect_subtitle">Najboljši način povezave s Torom. Uporabite če Tor ni blokiran.</string>
<string name="snowflake_amp">Snežinka (AMP)</string>
<string name="snowflake_subtitle">Povezuje se prek Torovih prostovoljcev. Zaobide nekaj Torovih preprek.</string>
<string name="get_a_bridge">Most it Tora (Obfs4)</string>
<string name="get_a_bridge_subtitle">Prikrije vaš promet. Zaobide nekaj Torovih preprek.</string>
</resources>