You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Some strings of the software are being turned into capital letters through css or something similar. This practice makes them difficult to translate, as many languages:
Do not have capital letters (Persian, Arabic, Hebrew... )
Have different spelling rules depending if the word is in capital letters or not (Greek and others)
Do not use capital letters in the same way than English
For a better translation, please do not hardcode capitalization rules.
If you want the string to appear in all caps, it is better to write the source string in all caps and then translators will see what to do in their language.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Some strings of the software are being turned into capital letters through css or something similar. This practice makes them difficult to translate, as many languages:
The string 'START VPN' for example is 'Start VPN' on the translation file: https://hosted.weblate.org/translate/guardianproject/orbot/en/?checksum=d66d525b66046615 . Same with 'Choose how to connect' https://hosted.weblate.org/translate/guardianproject/orbot/en/?checksum=6a3a41df28044b66
For a better translation, please do not hardcode capitalization rules.
If you want the string to appear in all caps, it is better to write the source string in all caps and then translators will see what to do in their language.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: