You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
As seen on the forum, using Dooble in anything but English seems like a mission impossible:
Dooble tries to find the .qm files under:
/boot/home/Translations when started via Deskbar/Tracker.
under a Translations subdir of the current working directory when started from the Terminal.
Forcing the search path with: export DOOBLE_TRANSLATIONS_PATH=/boot/system/apps/Dooble/Translations fixes part of the issue, but even when locale -l returns plain es... Dooble wants to find a dooble_es_ES.qm file.
Sounds like QLocale::system().name() is returning es_ES even for plain "Español" (same thing with hu_HU vs hu, etc).
Dooble gives a: "Warning! the file /tmp/Dooble/dooble_es_ES.qm is perhaps incomplete. The system option has been disabled. English will be assumed. Please read Source/dooble_settings.cc, line 243".
Point 1 should be patched on our Doodle .recipe, I think.
Point 3 sounds like a Dooble issue, but also... perhaps we shouldn't be packaging translations that can't ever be used?
Point 2... no idea really. Sounds buggy that QLocale::system::name() returns es_ES for what should be just es. Bug on our Qt port? on Haiku's LocaleKit? (in any case... I think Dooble should gracefully pick up dooble_es.qm if dooble_es_ES.qm can't be found, but it does not has such logic implemented).
Putting everything here for now (for reference, in case we need to open an issue upstream).
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
As seen on the forum, using Dooble in anything but English seems like a mission impossible:
Dooble tries to find the
.qm
files under:/boot/home/Translations
when started via Deskbar/Tracker.Translations
subdir of the current working directory when started from the Terminal.Forcing the search path with:
export DOOBLE_TRANSLATIONS_PATH=/boot/system/apps/Dooble/Translations
fixes part of the issue, but even whenlocale -l
returns plaines
... Dooble wants to find adooble_es_ES.qm
file.Sounds like QLocale::system().name() is returning
es_ES
even for plain "Español" (same thing withhu_HU
vshu
, etc).After doing:
Dooble gives a: "Warning! the file /tmp/Dooble/dooble_es_ES.qm is perhaps incomplete. The system option has been disabled. English will be assumed. Please read Source/dooble_settings.cc, line 243".
Point 1 should be patched on our Doodle
.recipe
, I think.Point 3 sounds like a Dooble issue, but also... perhaps we shouldn't be packaging translations that can't ever be used?
Point 2... no idea really. Sounds buggy that
QLocale::system::name()
returnses_ES
for what should be justes
. Bug on our Qt port? on Haiku's LocaleKit? (in any case... I think Dooble should gracefully pick updooble_es.qm
ifdooble_es_ES.qm
can't be found, but it does not has such logic implemented).Putting everything here for now (for reference, in case we need to open an issue upstream).
The text was updated successfully, but these errors were encountered: